| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ϩⲓ-ⲧⲉⲛ | διά | بواسطة – يد (بشفاعة) | |
| ⲛⲓ-ⲉⲩⲭⲏ | εὐχή | الـ – صلوات (صلوات) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ϩⲓⲱⲓϣ | الـ – فاعل – كرازة (المنادي) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲣⲉⲙ-Ⲛⲓⲛⲉⲩⲏ̀ | الـ – أهل – نينوى (أهل نينوى) | ||
| Ⲓⲱⲛⲁ | Ἰωνᾶς / יוֹנָה | يونان | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | προφήτης | الـ – نبي | |
| Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | الـ – رب | |
| ⲁ̀ⲣⲓ-ϩ̀ⲙⲟⲧ | اصنع – نعمة (أنعم) | ||
| ⲛⲁⲛ | علينا | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲭⲱ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – غفران (بمغفرة) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (الغفران) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا (خطايانا) | ||
+ بِصَلَوَاتِ: اَلْكَارُوزِ لِأَهْلِ نِينَوَى: يُونَانَ اَلنَّبِيِّ: يَا رَبُّ أَنْعِمْ عَلَيْنَا بِمَغْفِرَةِ خَطَايَانَا.
+ Ϩⲓⲧⲉⲛ ⲛⲓⲉⲩⲭⲏ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲣⲉϥϩⲓⲱⲓϣ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲣⲉⲙⲚⲓⲛⲉⲩⲏ̀: Ⲓⲱⲛⲁ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲁ̀ⲣⲓϩ̀ⲙⲟⲧ ⲛⲁⲛ ⲙ̀ⲡⲓⲭⲱ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ.
+ هيتين نى أفشى: انتيه بي ريف هى أويش انتى نى ريم نى نيفى: يوناس بى ابروفيتيس: ابتشويس أري أهموت نان أمبي كو إيفول انتبه نين نوفي.
+ Through the prayers: of the preacher to the people of Nineveh: Jonah the Prophet: O Lord grant us the forgiveness of our sins.
+ Durch die Gebete: des Predigers für die Leute von Ninive: Jona der Prophet: O Herr gewähre uns die Vergebung unserer Sünden.
+ Par les prières: du prédicateur pour les gens de Ninive: Jonas le Prophète: Ô Seigneur accorde-nous le pardon de nos péchés.
+ Por las oraciones: del predicador para la gente de Nínive: Jonás el Profeta: Oh Señor concédenos el perdón de nuestros pecados.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ϩⲓ-ⲧⲉⲛ | διά | بواسطة – يد (بشفاعة) | |
| ⲛⲓ-ⲉⲩⲭⲏ | εὐχή | الـ – صلوات (صلوات) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ϩⲓⲱⲓϣ | الـ – فاعل – كرازة (المنادي) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲣⲉⲙ-Ⲛⲓⲛⲉⲩⲏ̀ | الـ – أهل – نينوى (أهل نينوى) | ||
| Ⲓⲱⲛⲁ | Ἰωνᾶς / יוֹנָה | يونان | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | προφήτης | الـ – نبي | |
| Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | الـ – رب | |
| ⲁ̀ⲣⲓ-ϩ̀ⲙⲟⲧ | اصنع – نعمة (أنعم) | ||
| ⲛⲁⲛ | علينا | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲭⲱ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – غفران (بمغفرة) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (الغفران) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا (خطايانا) | ||
قوموا يا بني النور
Ⲧⲉⲛⲑⲏⲛⲟⲩ
القطعة الثامنة من ثيؤطوكية السبت (الكيهكي)
Ⲁⲣⲉⲧⲉⲛⲑⲱⲛϯ ⲉ̀ϯⲙⲟⲩⲕⲓ
التفسير الأول من الصعيدي
Ⲁⲝⲓⲟⲥ ⲉ̀ⲁ̀ⲩⲙⲟⲩϯ ⲉ̀ⲣⲟⲥ
مرد انجيل قداس خميس العهد
Ⲡⲓⲥⲱⲙⲁ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲥ̀ⲛⲟϥ ⲛ̀ⲧⲁⲕ
صلوا من أجل سلام الواحدة
Ⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲝⲁⲥⲑⲉ ⲩ̀ⲡⲉⲣ ⲧⲏⲥ
مديحة سبت النور
Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ
مزمور الأحد الرابع من شهر كيهك
Ⲫⲏⲉⲧϩⲉⲙⲥⲓ ϩⲓϫⲉⲛ Ⲛⲓⲭ̅ⲉ̅ⲣ̅
التفسير الثاني للمعلم غبريال القايي (2)
تعظمك كل الطغمات
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع