| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ϫⲉ | لأن (إذ) | ||
| Ⲡⲉⲛ-ⲟ̅ⲥ̅ | ـنا – رب (ربنا) | ||
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲙⲁ-ⲑⲁⲙⲓⲟ | اجعل – صانعاً (اصنع) | ||
| ⲛⲁⲕ | لك | ||
| ⲛ̀-ϧ̀ⲣⲏⲓ | في – الداخل (في داخلنا) | ||
| ⲛ̀ϧⲏⲧⲉⲛ | فينا | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲉⲣⲫⲉⲓ | (أداة ربط) – (أداة نكرة) – هيكل (هيكلاً) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲡⲉⲕ-Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ | Πνεῦμα | ـك – روح (روحك) | |
| ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الذي – مقدس (القدوس) | ||
| ⲉⲩ-ϯ-ⲇⲟⲝⲟⲗⲟⲅⲓⲁ | δοξολογία | وهم – يعطون – تمجيد (ممجداً) | |
| ⲛⲁⲕ | لك | ||
+ يَا رَبَّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحَ: اِجْعَلْ لَكَ فِينَا: هَيْكَلًا لِرُوحِكَ الْقُدُّوسِ: لِتَمْجِيدِكَ.
+ Ϫⲉ Ⲡⲉⲛⲟ̅ⲥ̅ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅: ⲙⲁⲑⲁⲙⲓⲟ ⲛⲁⲕ ⲛ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲛ̀ϧⲏⲧⲉⲛ: ⲛ̀ⲟⲩⲉⲣⲫⲉⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲕⲠⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: ⲉⲩϯⲇⲟⲝⲟⲗⲟⲅⲓⲁ ⲛⲁⲕ.
+ جى بنتشويس ايسوس بخريستوس: ماثاميو ناك إن إخرى إنخيتين: إن أو إيرفى إنتى بيك بنيفما إثوؤاب: إفتى ذوكصولوجيا ناك.
+ O our Lord Jesus Christ: make within us: a temple for Your Holy Spirit: for Your glory.
+ O unser Herr Jesus Christus: mache in uns: einen Tempel für Deinen Heiligen Geist: zu Deiner Verherrlichung.
+ Ô notre Seigneur Jésus-Christ: fais de nous: un temple pour Ton Saint-Esprit: pour Ta glorification.
+ Oh nuestro Señor Jesucristo: haz de nosotros: un templo para Tu Espíritu Santo: para Tu glorificación.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ϫⲉ | لأن (إذ) | ||
| Ⲡⲉⲛ-ⲟ̅ⲥ̅ | ـنا – رب (ربنا) | ||
| Ⲓⲏ̅ⲥ̅ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲭ̅ⲥ̅ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲙⲁ-ⲑⲁⲙⲓⲟ | اجعل – صانعاً (اصنع) | ||
| ⲛⲁⲕ | لك | ||
| ⲛ̀-ϧ̀ⲣⲏⲓ | في – الداخل (في داخلنا) | ||
| ⲛ̀ϧⲏⲧⲉⲛ | فينا | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲉⲣⲫⲉⲓ | (أداة ربط) – (أداة نكرة) – هيكل (هيكلاً) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲡⲉⲕ-Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ | Πνεῦμα | ـك – روح (روحك) | |
| ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الذي – مقدس (القدوس) | ||
| ⲉⲩ-ϯ-ⲇⲟⲝⲟⲗⲟⲅⲓⲁ | δοξολογία | وهم – يعطون – تمجيد (ممجداً) | |
| ⲛⲁⲕ | لك | ||
ابصالية واطس للصوم الكبير
Ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ ⲛ̀ⲧⲉⲛⲉⲣⲛⲏⲥⲧⲉⲩⲓⲛ
ابصالية يوم الاربعاء
Ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ
المجد للآب والابن والروح القدس
Ⲇⲟⲝⲁ Ⲡⲁⲧⲣⲓ
التفسير الرابع من البحيري (2)
Ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ
مرد إنجيل باكر سبت لعازر
Ⲍⲉⲱϣ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛϣ̀ⲫⲏⲣⲓ
التفسير السادس للمعلم غبريال القايي (3)
القبة الزمنية
التفسير الأول للمعلم غبريال القايي (1)
أبدي باسم الله الآب
إبصالية واطس على المجمع لعيد القيامة
Ⲁⲣⲓⲯⲁⲗⲓⲛ ⲉ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع