| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁⲃⲃⲁ | Ἀββᾶ / אַבָּא | أب (أبونا) | |
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μᾶρκος | مرقس | |
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسول (الرسول) | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ⲩⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ | εὐαγγελιστής | الـ – مبشر (المبشر) | |
| ⲡⲓ-ⲙⲉⲑⲣⲉ | الـ – شاهد (الشاهد) | ||
| ϧⲁ | عن (لأجل) | ||
| ⲛⲓ-ⲙ̀ⲕⲁⲩϩ | الـ – آلام | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ | μονογενής | الـ – وحيد (الوحيد) | |
| ⲛ̀-ⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط للإضافة) – الله (الله) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲕ-ⲓ̀ | أنت قد – أتيت | ||
| ⲁⲕ-ⲉ̀ⲣ-ⲟ̀ⲩⲱⲓⲛⲓ | أنت قد – عمل – نور (أنرت) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | علينا | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | بواسطة | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲉ̀ⲩⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ | εὐαγγέλιον | ـك – إنجيل (إنجيلك) | |
| ⲁⲕ-ⲧ̀-ⲥⲁⲃⲟⲛ | أنت قد – الـ – تعليم (علمتنا) | ||
| ⲙ̀-Ⲫ̀ⲓⲱⲧ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – أب (الآب) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡ̀-Ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن (الابن) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ | πνεῦμα | الـ – روح (الروح) | |
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | القدوس | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲕ-ⲉⲛ-ⲧⲉⲛ | أنت قد – أخرج – ـنا (أخرجتنا) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ-ϧⲉⲛ | من | ||
| ⲡ̀-ⲭⲁⲕⲓ | الـ – ظلمة (الظلمة) | ||
| ⲉϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ⲉ̀-ⲡⲓ-Ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | إلى – الـ – نور (إلى النور) | ||
| ⲙ̀-ⲙⲏⲓ | (أداة ربط للإضافة) – حق (الحقيقي) | ||
| ⲁⲕ-ⲧⲉⲙⲙⲟⲛ | أنت قد – أطعمت – ـنا (أطعمتنا) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲱⲓⲕ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – خبز (خبز) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡ̀-ⲱⲛϧ | الـ – حياة (الحياة) | ||
| ⲉⲧ-ⲁϥ-ⲓ̀ | الذي – هو قد – أتى | ||
| ⲉ̀-ⲡⲉⲥⲏⲧ | إلى – أسفل (نازلاً) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ-ϧⲉⲛ | من | ||
| ⲧ̀-ⲫⲉ | الـ – سماء (السماء) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲩ-ϭⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | هم قد – نالوا – بركة (تباركوا) | ||
| ⲛ̀-ϧ̀ⲣⲏⲓ | في – الداخل | ||
| ⲛ̀-ϧⲏⲧ-ⲕ | (أداة ربط للإضافة) – داخل – ـك (فيك) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲛⲓ-ⲫⲩⲗⲏ | الـ – قبائل | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلها) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡ̀-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض (الأرض) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲥⲁϫⲓ | ـك – كلمات (كلماتك) | ||
| ⲁⲩ-ⲫⲟϩ | هم قد – وصلوا | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲁⲩ-ⲣⲏϫⲥ | هم قد – بلغوا – أطراف (أطراف) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ | οἰκουμένη | (أداة ربط للإضافة) – الـ – مسكونة (المسكونة) | |
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي (سلام لك) | |
| ⲛⲁⲕ | لك | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ | μάρτυς | الـ – شهيد | |
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح (سلام لك) | |
| ⲡⲓ-ⲉ̀ⲩⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ | εὐαγγελιστής | الـ – إنجيلي | |
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح (سلام لك) | |
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسول | |
| ⲁⲃⲃⲁ | ἀββᾶ / אַבָּא | أب | |
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μάρκος | مرقس | |
| ⲡⲓ-ⲑⲉⲱⲣⲓⲙⲟⲥ | θεώρημα | الـ – ناظر الإله | |
| ✠ | |||
| Ⲧⲱⲃϩ | تضرع (صلِّ) | ||
| ⲙ̀Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ | إلى الـ – رب | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | من أجل (عن) | ||
| ⲉ̀ϫⲱⲛ | عنا | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲓ-ⲑⲉⲱⲣⲓⲙⲟⲥ | θεώρημα | الـ – ناظر الإله | |
| ⲛ̀-ⲉ̀ⲩⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ | εὐαγγελιστής | (أداة ربط) – إنجيلي | |
| ⲁⲃⲃⲁ | ἀββᾶ / אַבָּא | أب | |
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μάρκος | مرقس | |
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسول | |
| ⲛ̀ⲧⲉϥ | لكي هو | ||
| ⲭⲁ | يغفر | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (يغفر لنا) | ||
+ يَا مَرْقُسُ اَلرَّسُولُ: وَالْإِنْجِيلِيُّ: اَلشَّاهِدُ لِآلَامِ: اَلْإِلَهِ اَلْوَحِيدِ.
+ أَتَيْتَ وَأَنَرْتَ لَنَا: بِإِنْجِيلِكَ: وَعَلَّمْتَنَا اَلْآبَ وَالِابْنَ: وَالرُّوحَ اَلْقُدُسَ.
+ وَأَخْرَجْتَنَا مِنَ اَلظُّلْمَةِ: إِلَى اَلنُّورِ اَلْحَقِيقِيِّ: وَأَطْعَمْتَنَا خُبْزَ اَلْحَيَاةِ: اَلَّذِي نَزَلَ مِنَ اَلسَّمَاءِ.
+ تَبَارَكَتْ بِكَ: كُلُّ قَبَائِلِ اَلْأَرْضِ: وَأَقْوَالُكَ بَلَغَتْ: إِلَى أَقْطَارِ اَلْمَسْكُونَةِ.
+ اَلسَّلَامُ لَكَ أَيُّهَا اَلشَّهِيدُ: اَلسَّلَامُ لِلْإِنْجِيلِيِّ: اَلسَّلَامُ لِلرَّسُولِ: مَرْقُسَ نَاظِرِ اَلْإِلَهِ.
+ اُطْلُبْ مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا نَاظِرَ اَلْإِلَهِ اَلْإِنْجِيلِيَّ: مَرْقُسَ اَلرَّسُولَ: لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا.
+ Ⲁⲃⲃⲁ Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ ⲡⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲉ̀ⲩⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ: ⲡⲓⲙⲉⲑⲣⲉ ϧⲁ ⲛⲓⲙ̀ⲕⲁⲩϩ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ ⲛ̀ⲛⲟⲩϯ.
+ Ⲁⲕⲓ̀ ⲁⲕⲉ̀ⲣⲟ̀ⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉ̀ⲣⲟⲛ: ϩⲓⲧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲉ̀ⲩⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ: ⲁⲕⲧ̀ⲥⲁⲃⲟⲛ ⲙ̀Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙ ⲡ̀Ϣⲏⲣⲓ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲠ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅.
+ Ⲁⲕⲉⲛⲧⲉⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡ̀ⲭⲁⲕⲓ: ⲉϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲡⲓⲞⲩⲱⲓⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲏⲓ: ⲁⲕⲧⲉⲙⲙⲟⲛ ⲙ̀ⲡⲓⲱⲓⲕ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲱⲛϧ: ⲉⲧⲁϥⲓ̀ ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲉ.
+ Ⲁⲩϭⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲛ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲛ̀ϧⲏⲧⲕ: ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲫⲩⲗⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲕⲥⲁϫⲓ ⲁⲩⲫⲟϩ: ϣⲁ ⲁⲩⲣⲏϫⲥ ⲛ̀ϯⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ.
+ Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲁⲕ ⲱ̀ ⲡⲓⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ: ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲓⲉ̀ⲩⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ: ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲗⲟⲥ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ ⲡⲓⲑⲉⲱⲣⲓⲙⲟⲥ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ ⲡⲓⲑⲉⲱⲣⲓⲙⲟⲥ ⲛ̀ⲉ̀ⲩⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ: ⲁⲃⲃⲁ Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ ⲡⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥ ⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ أفا ماركوس بي أبوسطولوس: أووه بي إف أنجيليستيس: بي ميثريه خا ني إمكافه : إنتيه بي مونوجينيس إن نووتي.
+ أك إي أك إر أووأويني إرون: هيتين بيك إف أنجيليون: أك إتسافون إم إفيوت نيم إبشيري: نيم بي بنيفما إثؤواب.
+ أك إنتين إفول خين إبكاكي إخوون إبي أووأويني إممي: أك تيم مون إم بي أويك إنتيه إب أونخ: إطاف إي إبيسيت إفول خين إتفيه.
+ أف تشي إسموو إن إخري إنخيتك: إنجيه ني فيلي تيروو إنتيه إبكاهي: أووه نيك صاجي أف فوه: شا أفريجس إنتي إيكووميني.
+ شيريه ناك أو بي مارتيروس: شيري بي إف أنجيليستيس: شيريه بي أبوسطولوس: أفا ماركوس بي ثيئوريموس.
+ طوبه إم إبتشويس إ إهري إجون: أو بي ثيئوريموس إن إف أنجيليستيس: أفا ماركوس بي أبوسطولوس: إنتيف كا نين نوفي نان إفول.
+ O Mark the Apostle: and Evangelist: the witness to the sufferings: of the only God.
+ You came and enlightened us: by your Gospel: and taught us the Father and the Son: and the Holy Spirit.
+ And you brought us out of darkness: to the true Light: and fed us the Bread of Life: which descended from Heaven.
+ Blessed by you: are all the tribes of the earth: and your words have reached: to the ends of the inhabited world.
+ Peace be to you O Martyr: peace to the Evangelist: peace to the Apostle: Mark the Beholder of God.
+ Intercede with the Lord for us: O Beholder of God the Evangelist: Mark the Apostle: that He may forgive us our sins.
+ O Markus der Apostel: und Evangelist: der Zeuge der Leiden: des einzigen Gottes.
+ Du kamst und erleuchtetest uns: durch Dein Evangelium: und lehrtest uns den Vater und den Sohn: und den Heiligen Geist.
+ Und Du führtest uns aus der Finsternis: zum wahren Licht: und speistest uns mit dem Brot des Lebens: das vom Himmel herabstieg.
+ Gesegnet durch Dich: sind alle Stämme der Erde: und Deine Worte gelangten: bis an die Enden des Erdkreises.
+ Friede sei mit Dir o Märtyrer: Friede dem Evangelisten: Friede dem Apostel: Markus der Gottesbeschauer.
+ Bitte den Herrn für uns: o Gottesbeschauer und Evangelist: Markus der Apostel: damit Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Ô Marc l’Apôtre: et Évangéliste: le témoin des souffrances: du seul Dieu.
+ Tu es venu et tu nous as illuminés: par ton Évangile: et tu nous as enseigné le Père et le Fils: et le Saint-Esprit.
+ Et tu nous as fait sortir des ténèbres: vers la vraie Lumière: et tu nous as nourris du Pain de Vie: qui est descendu du Ciel.
+ Bénies par toi: sont toutes les tribus de la terre: et tes paroles sont parvenues: jusqu’aux extrémités de la terre habitée.
+ Paix à toi ô Martyr: paix à l’Évangéliste: paix à l’Apôtre: Marc le Voyant de Dieu.
+ Prie le Seigneur pour nous: ô Voyant de Dieu et Évangéliste: Marc l’Apôtre: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Oh Marcos el Apóstol: y Evangelista: el testigo de los sufrimientos: del único Dios.
+ Viniste y nos iluminaste: con tu Evangelio: y nos enseñaste al Padre y al Hijo: y al Espíritu Santo.
+ Y nos sacaste de las tinieblas: hacia la verdadera Luz: y nos alimentaste con el Pan de Vida: que descendió del Cielo.
+ Bendecidas por ti: son todas las tribus de la tierra: y tus palabras llegaron: hasta los confines de la tierra habitada.
+ Paz a ti oh Mártir: paz al Evangelista: paz al Apóstol: Marcos el Vidente de Dios.
+ Ruega al Señor por nosotros: oh Vidente de Dios y Evangelista: Marcos el Apóstol: para que Él nos perdone nuestros pecados.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁⲃⲃⲁ | Ἀββᾶ / אַבָּא | أب (أبونا) | |
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μᾶρκος | مرقس | |
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسول (الرسول) | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ⲩⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ | εὐαγγελιστής | الـ – مبشر (المبشر) | |
| ⲡⲓ-ⲙⲉⲑⲣⲉ | الـ – شاهد (الشاهد) | ||
| ϧⲁ | عن (لأجل) | ||
| ⲛⲓ-ⲙ̀ⲕⲁⲩϩ | الـ – آلام | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ | μονογενής | الـ – وحيد (الوحيد) | |
| ⲛ̀-ⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط للإضافة) – الله (الله) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲕ-ⲓ̀ | أنت قد – أتيت | ||
| ⲁⲕ-ⲉ̀ⲣ-ⲟ̀ⲩⲱⲓⲛⲓ | أنت قد – عمل – نور (أنرت) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲛ | علينا | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | بواسطة | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲉ̀ⲩⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ | εὐαγγέλιον | ـك – إنجيل (إنجيلك) | |
| ⲁⲕ-ⲧ̀-ⲥⲁⲃⲟⲛ | أنت قد – الـ – تعليم (علمتنا) | ||
| ⲙ̀-Ⲫ̀ⲓⲱⲧ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – أب (الآب) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡ̀-Ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن (الابن) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ | πνεῦμα | الـ – روح (الروح) | |
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | القدوس | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲕ-ⲉⲛ-ⲧⲉⲛ | أنت قد – أخرج – ـنا (أخرجتنا) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ-ϧⲉⲛ | من | ||
| ⲡ̀-ⲭⲁⲕⲓ | الـ – ظلمة (الظلمة) | ||
| ⲉϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ⲉ̀-ⲡⲓ-Ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ | إلى – الـ – نور (إلى النور) | ||
| ⲙ̀-ⲙⲏⲓ | (أداة ربط للإضافة) – حق (الحقيقي) | ||
| ⲁⲕ-ⲧⲉⲙⲙⲟⲛ | أنت قد – أطعمت – ـنا (أطعمتنا) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲱⲓⲕ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – خبز (خبز) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡ̀-ⲱⲛϧ | الـ – حياة (الحياة) | ||
| ⲉⲧ-ⲁϥ-ⲓ̀ | الذي – هو قد – أتى | ||
| ⲉ̀-ⲡⲉⲥⲏⲧ | إلى – أسفل (نازلاً) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ-ϧⲉⲛ | من | ||
| ⲧ̀-ⲫⲉ | الـ – سماء (السماء) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲩ-ϭⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | هم قد – نالوا – بركة (تباركوا) | ||
| ⲛ̀-ϧ̀ⲣⲏⲓ | في – الداخل | ||
| ⲛ̀-ϧⲏⲧ-ⲕ | (أداة ربط للإضافة) – داخل – ـك (فيك) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| ⲛⲓ-ⲫⲩⲗⲏ | الـ – قبائل | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلها) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡ̀-ⲕⲁϩⲓ | الـ – أرض (الأرض) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲥⲁϫⲓ | ـك – كلمات (كلماتك) | ||
| ⲁⲩ-ⲫⲟϩ | هم قد – وصلوا | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲁⲩ-ⲣⲏϫⲥ | هم قد – بلغوا – أطراف (أطراف) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ | οἰκουμένη | (أداة ربط للإضافة) – الـ – مسكونة (المسكونة) | |
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي (سلام لك) | |
| ⲛⲁⲕ | لك | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲁⲣⲧⲩⲣⲟⲥ | μάρτυς | الـ – شهيد | |
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح (سلام لك) | |
| ⲡⲓ-ⲉ̀ⲩⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ | εὐαγγελιστής | الـ – إنجيلي | |
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح (سلام لك) | |
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسول | |
| ⲁⲃⲃⲁ | ἀββᾶ / אַבָּא | أب | |
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μάρκος | مرقس | |
| ⲡⲓ-ⲑⲉⲱⲣⲓⲙⲟⲥ | θεώρημα | الـ – ناظر الإله | |
| ✠ | |||
| Ⲧⲱⲃϩ | تضرع (صلِّ) | ||
| ⲙ̀Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ | إلى الـ – رب | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | من أجل (عن) | ||
| ⲉ̀ϫⲱⲛ | عنا | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲓ-ⲑⲉⲱⲣⲓⲙⲟⲥ | θεώρημα | الـ – ناظر الإله | |
| ⲛ̀-ⲉ̀ⲩⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ | εὐαγγελιστής | (أداة ربط) – إنجيلي | |
| ⲁⲃⲃⲁ | ἀββᾶ / אַבָּא | أب | |
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μάρκος | مرقس | |
| ⲡⲓ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | الـ – رسول | |
| ⲛ̀ⲧⲉϥ | لكي هو | ||
| ⲭⲁ | يغفر | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا | ||
| ⲛⲁⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (يغفر لنا) | ||
مرد أبركسيس الأحد الثاني من كيهك
Ⲭⲉⲣⲉ Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ ⲡⲓϥⲁⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ
مقال: طقس عيد الصليب
طقس عيد الصليب ودورة الشعانين
مرد الهوس الثالث في سبت النور
Ⲉⲩⲗⲟⲅⲓⲧⲉ
ابصالية آدام رابعة (قلبي و لساني)
Ⲁⲡⲁϩⲏⲧ ⲛⲉⲙ ⲡⲁⲗⲁⲥ
التفسير التاسع للمعلم غبريال القايي (3)
هوذا الرب شاء و أراد
مقدمة سفر الرؤيا
Ⲉⲣⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ
مرد إنجيل باكر عيد الغطاس
Ⲑⲉⲗⲏⲗ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ϩⲁⲛϩⲓⲏⲃ
يا رب ارحم
Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع