Δια τουτο σας γνωστοποιω οτι ουδεις λαλων δια Πνευματος Θεου λεγει αναθεμα τον Ιησουν, και ουδεις δυναται να ειπη Κυριον Ιησουν, ειμη δια Πνευματος Αγιου.
English
Therefore I show to you, that no one speaking in the spirit of God saith that Jesus is an anathema; and it is not possible that any should say that Jesus (is) the Lord except in a holy spirit.
εις αλλον δε ενεργειαι θαυματων, εις αλλον δε προφητεια, εις αλλον δε διακρισεις πνευματων, εις αλλον δε ειδη γλωσσων, εις αλλον δε ερμηνεια γλωσσων.
English
but to another works of power; but to another [a] prophecy; but to another explaining of spirit; but to another kinds of tongues; but to another an interpretation of tongues:
11
عربي (فانديك)
ولكن هذه كلها يعملها الروح الواحد بعينه قاسما لكل واحد بمفرده كما يشاء.
διοτι ημεις παντες δια του ενος Πνευματος εβαπτισθημεν εις εν σωμα, ειτε Ιουδαιοι ειτε Ελληνες, ειτε δουλοι ειτε ελευθεροι, και παντες εις εν Πνευμα εποτισθημεν.
English
For we also were all baptised in one spirit unto one body, whether the Jews or the Greeks or servant or free, and we were all made to drink one spirit.
14
عربي (فانديك)
فان الجسد ايضا ليس عضوا واحدا بل اعضاء كثيرة.
Bohairic Coptic
ⲕⲉ ⲅⲁⲣ ⲡⲓⲥⲱⲙⲁ ⲛ̀ⲟⲩⲙⲉⲗⲟⲥ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲧ ⲁⲛ ⲡⲉ ⲁⲗⲗⲁ ⲟⲩⲙⲏϣ
Greek
Διοτι το σωμα δεν ειναι εν μελος, αλλα πολλα.
English
For the body also is not one member, but many.
15
عربي (فانديك)
ان قالت الرجل لاني لست يدا لست من الجسد. أفلم تكن لذلكمن الجسد.
και εκεινα τα οποια νομιζομεν οτι ειναι τα ατιμοτερα του σωματος, εις ταυτα αποδιδομεν τιμην περισσοτεραν, και τα ασχημα ημων εχουσι περισσοτεραν ευσχημοσυνην·
English
and those of the body, of which we think that they are unhonoured, to these we give more honour; and our ugly things have more beauty (given them);
24
عربي (فانديك)
واما الجميلة فينا فليس لها احتياج. لكن الله مزج الجسد معطيا الناقص كرامة افضل
Και αλλους μεν εθεσεν ο Θεος εν τη εκκλησια πρωτον αποστολους, δευτερον προφητας, τριτον διδασκαλους, επειτα θαυματα, επειτα χαρισματα ιαματων, βοηθειας, κυβερνησεις, ειδη γλωσσων.
English
They indeed whom God put in the churches, first apostles, (the) second prophets, (the) third teachers, after these powers, then graces of healing, helps, guidances, kinds of tongues.
29
عربي (فانديك)
ألعل الجميع رسل. ألعل الجميع انبياء. ألعل الجميع معلمون. ألعل الجميع اصحاب قوات.