الرئيسية > المكتبات > مكتبة الألحان > المناسبات والاعياد > اسبوع الالام وسبت النور > سبت النور > باكر > قانون ختام باكر سبت النور
+ يَا رَبُّ يَا رَبُّ يَا رَبُّ إِنْ كُنْتَ صِرْتَ مِثْلَ الْأَمْوَاتِ: وَالْيَهُودُ طَرَحُوكَ فِي قَبْرٍ: وَبِخَتْمٍ خَتَمُوا عَلَيْكَ: حَتَّى يَحْرُسُوا الْمَقْبَرَةَ لِكَيْ تُخَلِّصَ نُفُوسَنَا.
+ الْمَجْدُ لِلْآبِ وَالِابْنِ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ: الْآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ: وَإِلَى دَهْرِ الدُّهُورِ: آمِينَ.
+ وَنَصْرُخُ قَائِلِينَ: ارْحَمْنَا يَا اللَّهُ مُخَلِّصَنَا: يَا مَنْ وُضِعَ فِي الْقَبْرِ: اسْحَقْ عَنَّا شَوْكَةَ الْمَوْتِ.
+ يَا رَبُّ ارْحَمْ يَا رَبُّ ارْحَمْ يَا رَبُّ ارْحَمْ: يَا رَبُّ بَارِكْ آمِينَ: بَارِكُوا عَلَيَّ بَارِكُوا عَلَيَّ: هَا مَطَانِيَةٌ قُلِ الْبَرَكَةَ.
+ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲓⲥϫⲉ ⲉⲕⲟⲓ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ: ⲁ̀ⲛⲓⲒⲟⲩⲇⲁⲓ ϩⲓⲧⲕ ⲉ̀ⲟⲩⲙ̀ϩⲁⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲧⲉⲃⲥ: ⲁⲩϩⲓⲧⲉⲃⲥ ⲉ̀ϫⲱⲕ ϩⲱⲥ ⲇⲉ ⲉⲩⲣⲱⲓⲥ ⲉ̀ϯϣ̀ϥⲱ: ϫⲉ ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲉⲕⲛⲟϩⲉⲙ ⲛ̀ⲛⲏⲉ̀ⲧⲉⲛⲟⲩⲛ ⲙ̀ⲯⲩⲭⲏ.
+ Ⲇⲟⲝⲁ Ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩⲓⲱ ⲕⲉ ⲁⲅⲓⲱ Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ: ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀: ⲕⲉ ⲓⲥ ⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥ ⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲱⲛ: ⲁ̀ⲙⲏⲛ.
+ Ⲉⲛⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲛϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ Ⲫϯ ⲡⲉⲛⲤⲱⲧⲏⲣ: Ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲭⲁϥ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲙ̀ϩⲁⲩ: ⲉⲕⲉ̀ϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲛ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲛ̀ϧⲏⲧⲉⲛ ⲛ̀ϯⲥⲟⲩⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫ̀ⲙⲟⲩ.
+ Ⲕⲩⲣⲓⲉ̀ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ Ⲕⲩⲣⲓⲉ̀ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ Ⲕⲩⲣⲓⲉ̀ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ: Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉⲩⲗⲟⲅⲏⲥⲟⲛ ⲁ̀ⲙⲏⲛ ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲓⲥ ϯⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ̀ ⲭⲱ ⲛⲏⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϫⲱ ⲙ̀ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ.
+ابتشويس ابتشويس ابتشويس اسجي اك أوي ام افريتي ان أووريف موأووت: آني يووداي هيتك اي أووامهاف خين أووتيبس: افهيتبس ايجوك هوس ذي افرويس اي تي اشفو: جي هينا انتيك نوهيم انني ايتين أوون ام بسيشي.
+ ذوكصا باتري كي إيو كي آجيو بنفماتي: كي نين كي آإي: كي إيس توس إيؤوناس تون إيؤونون: آمين.
+ إنؤوش إيفول إنجو إمموس: جي ناي نان إفنوتي بي سوتير: فى إيتاف خاف خين بي إمهاف: إك إخوم خم إنخري إنخيتين إن تي سوري إنتي إفموو.
+ إلي إيسون كيرييي إلي إيسون كيرييي إلي إيسون: كيرييي إيفلوجيسون آمين إسمو إروي إسمو إروي: إيس تي ميتانيا خو ني إيفول جو إمبي إسمو.
+ O Lord: O Lord: O Lord: if You have become like the dead: and the Jews laid You in a grave: and with a seal they sealed You: so as to guard the tomb: that You may save our souls.
+ Glory be to the Father and the Son and the Holy Spirit: now and forever: and unto the ages of ages: Amen.
+ And we cry out saying: Have mercy on us: O God our Savior: You who were laid in the tomb: crush for us the sting of death.
+ Lord have mercy: Lord have mercy: Lord have mercy: Lord bless: Amen: Bless me: bless me: behold a metanoia: say the blessing.
+ O Herr: o Herr: o Herr: wenn Du den Toten gleich geworden bist: und die Juden Dich in ein Grab legten: und mit einem Siegel Dich versiegelten: um das Grab zu bewachen: damit Du unsere Seelen rettest.
+ Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist: jetzt und allezeit: und in Ewigkeit der Ewigkeiten: Amen.
+ Und wir rufen und sagen: Erbarme Dich unser: o Gott: unser Erlöser: Du: der Du in das Grab gelegt wurdest: vernichte für uns den Stachel des Todes.
+ Herr erbarme Dich: Herr erbarme Dich: Herr erbarme Dich: Herr segne: Amen: Segnet mich: segnet mich: siehe eine Metanie: sprich den Segen.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ✠ | |||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡϭⲟⲓⲥ | Κύριος | الـ – رب | |
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡϭⲟⲓⲥ | Κύριος | الـ – رب | |
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡϭⲟⲓⲥ | Κύριος | الـ – رب | |
| ⲓⲥϫⲉ | إن / إذا كان | ||
| ⲉⲕ-ⲟⲓ | (أنت) – صرت / أصبحت | ||
| ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ | مثل / على شاكلة | ||
| ⲛ̀ⲟⲩ-ⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩⲧ | (أداة نكرة) – ميت / من مات | ||
| ⲁ̀ⲛⲓ-Ⲓⲟⲩⲇⲁⲓ | (فعل ماضٍ جماعة) الـ – اليهود | ||
| ϩⲓⲧⲕ | طرحوك / ألقوك | ||
| ⲉ̀ⲟⲩ-ⲙ̀ϩⲁⲩ | إلى (أداة نكرة) – قبر | ||
| ϧⲉⲛ | في / بـ | ||
| ⲟⲩ-ⲧⲉⲃⲥ | (أداة نكرة) – ختم / خاتم | ||
| ⲁⲩ-ϩⲓⲧⲉⲃⲥ | (هم – فعل ماضٍ) – ختموا | ||
| ⲉ̀ϫⲱⲕ | عليك | ||
| ϩⲱⲥ | بينما / كأنهم | ||
| ⲇⲉ | أما / و | ||
| ⲉⲩ-ⲣⲱⲓⲥ | (هم) – يحرسون | ||
| ⲉ̀ϯ-ϣ̀ϥⲱ | على الـ – مقبرة / قبر | ||
| ϫⲉ | لأن / لكي | ||
| ϩⲓⲛⲁ | حتى / لكي | ||
| ⲛ̀ⲧⲉⲕ-ⲛⲟϩⲉⲙ | (أنت) – تخلص | ||
| ⲛ̀ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲉⲛⲟⲩⲛ | (أداة ربط) الذين – لهم روح / نفس | ||
| ⲙ̀ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | (أداة ربط) – نفس / روح | |
| ✠ | |||
| Ⲇⲟⲝⲁ | δόξα | مجد | |
| Ⲡⲁⲧⲣⲓ | Πατρί | للآب | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| Ⲩⲓⲱ | Υἱῷ | الابن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁⲅⲓⲱ | ἁγίῳ | القدس | |
| Ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ | Πνεύματι | الروح | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲛⲩⲛ | νῦν | الآن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲓ̀ | ἀεί | دائماً / كل أوان | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲓⲥ | εἰς | إلى | |
| ⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥ | τοὺς αἰῶνας | الدهور | |
| ⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲱⲛ | τῶν αἰώνων | الدهور (إضافة) | |
| ⲁ̀ⲙⲏⲛ | אָמֵן / ἀμήν | آمين | |
| ✠ | |||
| ⲉⲛ-ⲱϣ | (نحن) – نصرخ | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | بصوت عالٍ / خارجاً | ||
| ⲉⲛ-ϫⲱ | (نحن) – قائلين | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | (أداة ربط مفعول به) – إياها / به | ||
| ϫⲉ | أن / قائلين | ||
| ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ | ارحمنا | ||
| Ⲫϯ | يا الله | ||
| ⲡⲉⲛ-Ⲥⲱⲧⲏⲣ | ـنا – مخلصنا | ||
| Ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲭⲁϥ | (الذي) – (فعل ماضٍ جماعة) – وضعوه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲙ̀ϩⲁⲩ | الـ – القبر | ||
| ⲉⲕⲉ-ϧⲟⲙϧⲉⲙ | (أنت ستـ) – تسحق | ||
| ⲛ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ | في الداخل / من تحت | ||
| ⲛ̀ϧⲏⲧⲉⲛ | ـنا – فينا / عنا | ||
| ⲛ̀ϯ-ⲥⲟⲩⲣⲓ | (أداة ربط صفة) الـ – شوكة | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة الإضافة) – لـ / خاصة بـ | ||
| ⲫ̀ⲙⲟⲩ | الـ – الموت | ||
| ✠ | |||
| Ⲕⲩⲣⲓⲉ̀ | Κύριε | يا رب | |
| ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ | ἐλέησον | ارحم | |
| Ⲕⲩⲣⲓⲉ̀ | Κύριε | يا رب | |
| ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ | ἐλέησον | ارحم | |
| Ⲕⲩⲣⲓⲉ̀ | Κύριε | يا رب | |
| ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ | ἐλέησον | ارحم | |
| Ⲕⲩⲣⲓⲉ | Κύριε | يا رب | |
| ⲉⲩⲗⲟⲅⲏⲥⲟⲛ | εὐλόγησον | بارك | |
| ⲁ̀ⲙⲏⲛ | אָמֵן / ἀμήν | آمين | |
| ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲓ | باركوا علي | ||
| ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲓ | باركوا علي | ||
| ⲓⲥ | εἰς | ها / إلى | |
| ϯ-ⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲓⲁ̀ | μετάνοια | الـ – مطانية / التوبة | |
| ⲭⲱ ⲛⲏⲓ | قل لي / أعطني | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | البركة / خارجاً | ||
| ϫⲱ | قل / تكلم | ||
| ⲙ̀ⲡⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | (أداة ربط مفعول به) الـ – البركة | ||