الاسبازموس الواطس لعيد العنصرة

الاسبازموس الواطس لعيد العنصرة

Ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲉ̀ⲧ̀ⲫⲉ

أفشيناف إى إبشوى إيتفى

نص اللحن

عربي

+ صَعِدَ إِلَى سَمَاءِ السَّمَاوَاتِ: نَاحِيَةَ الْمَشَارِقِ: لِكَيْ يُرْسِلَ لَنَا الْبَارَقْلِيطَ: رُوحَ الْحَقِّ.

+ هَلِّلُويَا هَلِّلُويَا: هَلِّلُويَا هَلِّلُويَا: اَلْمَسِيحُ صَعِدَ إِلَى السَّمَاوَاتِ: وَأَرْسَلَ لَنَا الْبَارَقْلِيطَ: خَلِّصْنَا وَارْحَمْنَا.

+ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ: قُدُّوسٌ رَبُّ الصَّبَاؤُوتِ: اَلسَّمَاءُ وَالْأَرْضُ مَمْلُوءَتَانِ مِنْ مَجْدِكَ وَكَرَامَتِكَ.

قبطي

+ Ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲉ̀ⲧ̀ⲫⲉ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲧ̀ⲫⲉ ⲥⲁ ⲛⲓⲙⲁ ⲛ̀ϣⲁⲓ: ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲉϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛⲁⲛ ⲙ̀Πⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ: Πⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲙⲉⲑⲙⲏⲓ.

+ Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ: Πⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲉ̀ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀: ⲁϥⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛⲁⲛ ⲙ̀Πⲓⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ. Ⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.

+ Ⲁⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ: Ⲕⲩⲣⲓⲟⲥ ⲥⲁⲃⲁⲱⲑ: ⲡ̀ⲗⲏⲣⲏⲥ ⲟ̀ ⲟⲩⲣⲁⲛⲟⲥ ⲕⲉ ⲏ̀ ⲅⲏ: ⲧⲏⲥ ⲁ̀ⲅⲓⲁⲥ ⲥⲟⲩ ⲇⲟⲝⲏⲥ.

قبطي معرب

+ أفشيناف إى إبشوى إيتفى: إنتى إتفى سا نى ما إنشائى: هينا إنتيف أوأورب نان إمبى باراكليتون: بى إبنيـﭭما إنتى تى ميثمى.

+ اليلويا اليلويا اليلويا: بى خريستوس أفشيناف إى إبشوى إينيفيؤى: أف أوأورب نان إمبى باراكليتون. سوتى إممون أوأوه ناى نان.

+ أغايوس أغايوس أغايوس: كيريو سا باؤوث: بليريس أو أورانوس كى إى جى: تيس أغاياس سو ذوكسيس.

English

+ He ascended to the heaven of heavens: toward the sunrise: that He might send to us the Paraclete: the Spirit of Truth.

+ Alleluia Alleluia: Alleluia Alleluia: Christ ascended to the heavens: and sent to us the Paraclete: save us and have mercy on us.

+ Holy Holy: Holy Lord of Sabaoth: heaven and earth are full of Your glory and Your honor.

Deutsch

+ Er stieg auf in den Himmel der Himmel: in Richtung des Aufgangs: auf dass Er uns den Parakleten sende: den Geist der Wahrheit.

+ Alleluia Alleluia: Alleluia Alleluia: Christus stieg auf in die Himmel: und sandte uns den Parakleten: rette uns und erbarme Dich unser.

+ Heilig Heilig: Heilig ist der Herr Zebaoth: Himmel und Erde sind erfüllt von Deiner Herrlichkeit und Deiner Ehre.

Français

+ Il est monté aux cieux des cieux: vers le levant: afin qu’Il nous envoie le Paraclet: l’Esprit de Vérité.

+ Alleluia Alleluia: Alleluia Alleluia: Le Christ est monté aux cieux: et Il nous a envoyé le Paraclet: sauve-nous et aie pitié de nous.

+ Saint Saint: Saint est le Seigneur Sabaoth: le ciel et la terre sont remplis de Ta gloire et de Ton honneur.

Español

+ Él ascendió al cielo de los cielos: hacia el oriente: para que nos envíe al Paráclito: el Espíritu de la Verdad.

+ Alleluia Alleluia: Alleluia Alleluia: Cristo ascendió a los cielos: y nos envió al Paráclito: sálvanos y ten piedad de nosotros.

+ Santo Santo: Santo es el Señor Sabaoth: el cielo y la tierra están llenos de Tu gloria y de Tu honor.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.