+ بَارِكْ إِكْلِيلَ اَلسَّنَةِ: بِصَلَاحِكَ يَا رَبُّ: اَلْأَنْهَارَ وَاَلْيَنَابِيعَ: وَاَلزُّرُوعَ وَاَلْأَثْمَارَ.
+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲡⲓⲭ̀ⲗⲟⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲣⲟⲙⲡⲓ: Ϩⲓⲧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲭⲣⲏⲥⲧⲟⲥ Ⲡⲟ̅ⲥ̅: ⲛⲓⲓⲁⲣⲱⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲙⲟⲩⲙⲓ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲥⲓϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲕⲁⲣⲡⲟⲥ.
+ إسمو إى بى إكلوم إنتى تى رومبى: هيتين تيك ميت إخرستوس إبتشويس: نى ياروؤو نيم نى مومى: نيم نى سيتى نيم نى كاربوس.
+ Bless the crown of the year: by Your goodness O Lord: the rivers and the springs: and the crops and the fruits.
+ Segne den Kranz des Jahres: durch Deine Güte o Herr: die Flüsse und die Quellen: und die Saaten und die Früchte.
+ Bénis la couronne de l’année: par Ta bonté ô Seigneur: les fleuves et les sources: et les semailles et les fruits.
+ Bendice la corona del año: por Tu bondad oh Señor: los ríos y las fuentes: y las siembras y los frutos.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
أرباع الناقوس لبولس الرسول
Ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ Ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ
مرد الابركسيس في أيام الصوم الكبير
Ϣⲁⲣⲉ Ⲫϯ
ارحمنا يا الله الآب
Ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ ⲏ̀ⲙⲁⲥ
أرباع الناقوس لتيموثاوس الرسول
Ⲱⲟⲩⲛⲓⲁⲧⲕ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ
مقدمة الذكصولوجيات (الكيهكي)
Ϧⲉⲛ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ ⲡⲉⲛⲟ̅ⲥ̅
طرح آدام علي الهوس الثاني
Ⲙⲁⲣⲉⲛⲉⲣⲯⲁⲗⲓⲛ
البولس لعيد العنصرة
Ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲓ̀ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ
مردات الاساسات
Ⲁⲛⲟⲕ ⲁⲓⲛⲁⲩ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع