| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | سلام (السلام) | |
| Ⲗⲁⲍⲁⲣⲟⲥ | אֶלְעָזָר / Λάζαρος | لعازر | |
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲧⲟⲩⲛⲟⲥ-ϥ | الـ الذي – هو قد – أقام – ـه (الذي أقامه) | ||
| ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁ | بعد (وبعد) | ||
| ϥ̀ⲧⲟⲟⲩ | أربعة | ||
| ⲛ̀-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – أيام (أيام) | ||
| ⲙⲁ-ⲧⲟⲩⲛⲟⲥ | أعطِ – قيام / ينهض (أقم) | ||
| ⲡⲁ-ϩⲏⲧ | ـي – قلب (قلبي) | ||
| Ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – رب (ربي) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϧⲟⲑⲃⲉ-ϥ | الـ الذي – هو قد – قتل – ـه (الذي قتله) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲡⲓ-ⲡ-ⲉⲧ-ϩⲱⲟⲩ | الـ – الـ – الذي – رديء / شر (الشرير) | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲱⲃϩ | اطلب (اطلب) | ||
| ⲙ̀-Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – رب (من الرب) | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | على / إلى فوق | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲛ | على – ـنا (عنا) | ||
| ⲱ̀ | (أداة نداء) (يا) | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲁⲛ-ⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ | الـ – راعي – خراف (الراعي) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح (المسيح) | |
| Ⲗⲁⲍⲁⲣⲟⲥ | אֶלְעָזָר / Λάζαρος | لعازر | |
| ⲡⲓ-ⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ | ἐπίσκοπος | الـ – أسقف (الأسقف) | |
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲭⲁ | حتى هو – يترك / يغفر (ليغفر) | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا (خطايانا) | ||
| ⲛⲁ-ⲛ | لـ – ـنا (لنا) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
+ اَلسَّلَامُ لِلِعَازَرَ اَلَّذِي أَقَامَهُ: بَعْدَ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ: أَقِمْ قَلْبِي يَا رَبِّي يَسُوعُ: اَلَّذِي قَتَلَهُ اَلشِّرِّيرُ.
+ اِطْلُبْ مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: أَيُّهَا اَلرَّاعِي اَلَّذِي لِلْمَسِيحِ: لِعَازَرُ اَلْأُسْقُفُ: لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا.
+ Ⲭⲉⲣⲉ Ⲗⲁⲍⲁⲣⲟⲥ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲧⲟⲩⲛⲟⲥϥ: ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁ ϥ̀ⲧⲟⲟⲩ ⲛ̀ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ: ⲙⲁⲧⲟⲩⲛⲟⲥ ⲡⲁϩⲏⲧ Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥϧⲟⲑⲃⲉϥ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲡⲓⲙⲁⲛⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: Ⲗⲁⲍⲁⲣⲟⲥ ⲡⲓⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ شيري لازاروس في إيطاف طونوسف: مينينسا إفتو إن إيهوؤو: ماطونوس باهيت باتشويس إيسوس: في إيطاف خوثفيف إنچي بي بيت هوؤو.
+ طوفه إم إبتشويس إي إهري إيچون: أو بيمان إسوؤو إنتي بيخريستوس: لازاروس بي إبيسكوبوس: إنتيف كا نيننوفي نان إيفول.
+ Hail to Lazarus whom He raised: after four days: raise my heart O my Lord Jesus: which the evil one has slain.
+ Ask the Lord for us: O shepherd of Christ: Lazarus the bishop: that He may forgive us our sins.
+ Gegrüßet sei Lazarus den Er auferweckt hat: nach vier Tagen: erwecke mein Herz o mein Herr Jesus: das der Böse getötet hat.
+ Bitte den Herrn für uns: o Hirte Christi: Lazarus der Bischof: dass Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Paix à Lazare que Il a ressuscité: après quatre jours: ressuscite mon cœur ô mon Seigneur Jésus: que le méchant a tué.
+ Prie le Seigneur pour nous: ô berger qui appartient au Christ: Lazare l’évêque: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Paz a Lázaro a quien Él resucitó: después de cuatro días: resucita mi corazón oh mi Señor Jesús: al cual el malvado mató.
+ Ruega al Señor por nosotros: oh pastor que pertenece a Cristo: Lázaro el obispo: para que Él nos perdone nuestros pecados.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | سلام (السلام) | |
| Ⲗⲁⲍⲁⲣⲟⲥ | אֶלְעָזָר / Λάζαρος | لعازر | |
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲧⲟⲩⲛⲟⲥ-ϥ | الـ الذي – هو قد – أقام – ـه (الذي أقامه) | ||
| ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁ | بعد (وبعد) | ||
| ϥ̀ⲧⲟⲟⲩ | أربعة | ||
| ⲛ̀-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – أيام (أيام) | ||
| ⲙⲁ-ⲧⲟⲩⲛⲟⲥ | أعطِ – قيام / ينهض (أقم) | ||
| ⲡⲁ-ϩⲏⲧ | ـي – قلب (قلبي) | ||
| Ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – رب (ربي) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϧⲟⲑⲃⲉ-ϥ | الـ الذي – هو قد – قتل – ـه (الذي قتله) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲡⲓ-ⲡ-ⲉⲧ-ϩⲱⲟⲩ | الـ – الـ – الذي – رديء / شر (الشرير) | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲱⲃϩ | اطلب (اطلب) | ||
| ⲙ̀-Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – رب (من الرب) | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | على / إلى فوق | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲛ | على – ـنا (عنا) | ||
| ⲱ̀ | (أداة نداء) (يا) | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲁⲛ-ⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ | الـ – راعي – خراف (الراعي) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح (المسيح) | |
| Ⲗⲁⲍⲁⲣⲟⲥ | אֶלְעָזָר / Λάζαρος | لعازر | |
| ⲡⲓ-ⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ | ἐπίσκοπος | الـ – أسقف (الأسقف) | |
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲭⲁ | حتى هو – يترك / يغفر (ليغفر) | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا (خطايانا) | ||
| ⲛⲁ-ⲛ | لـ – ـنا (لنا) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
ذكصولوجية برمون الميلاد
Ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉ̀ϯⲕ̀ⲧⲏⲥⲓⲥ
مديح لصوم اهل نينوي
التفسير السابع من البحيري (1)
Ⲥⲉⲙⲟⲩϯ ⲉ̀ⲣⲟ
التفسير الرابع للبردنوهي
أنت هي الجنس المنسوب
ابصالية ادام على الهوس الثالث لعيد القيامة
Ⲁⲣⲓⲯⲁⲗⲓⲛ ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ
الميلاد البتولى
Ⲡⲓϫⲓⲛⲙⲓⲥⲓ
أيها السيد الرب الإله
Ⲫ̀ⲛⲏⲃ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ
افتشنون
Ⲁⲩϭⲛⲟⲛ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع