| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲟⲩ-ⲛⲓϣϯ | (أداة نكرة) – عظيم (عظيم) | ||
| ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ | ἀληθῶς | بالحقيقة | |
| ⲱ̀ | ὦ | يا | |
| ⲡⲓ-ϥⲁⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | الـ – حامل – بشارة (المبشر) | ||
| ⲛ̀-ⲕⲁⲗⲟⲥ | καλός | (أداة ربط) – صالح (الصالح) | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲧⲁⲝⲓⲥ | τάξις | الـ – رتبة | |
| ⲛ̀-ⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲕⲟⲛ | ἀγγελικός | (أداة ربط) – ملائكية (الملائكية) | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲓ-ⲧⲁⲅⲙⲁ | τάγμα | الـ – طغمات | |
| ⲛ̀-ⲉ̀ⲡⲟⲩⲣⲁⲛⲓⲟⲛ | ἐπουράνιος | (أداة ربط) – سمائية (السمائية) | |
| ✠ | |||
| Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ | Γαβριήλ / גַּבְרִיאֵל | جبرائيل | |
| ⲡⲓ-ϥⲁⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | الـ – حامل – بشارة (المبشر) | ||
| ⲡⲓ-ⲛⲓϣϯ | الـ – عظيم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἄγγελος | الـ – ملائكة | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲓ-ⲧⲁⲅⲙⲁ | τάγμα | الـ – طغمات | |
| ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الذي – مقدس (القدوس) | ||
| ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الذي – مرتفع (العالي) | ||
| ⲉⲧ-ϥⲁⲓ | الذي – يحمل | ||
| ϧⲁ | تحت | ||
| ⲧ̀-ⲥⲏϥⲓ | الـ – سيف | ||
| ⲛ̀-ϣⲁϩ | (أداة ربط) – نار (ناري) | ||
| ⲛ̀-ⲭ̀ⲣⲱⲙ | (أداة ربط) – لهيب (ملتهب) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁϥ-ⲛⲁⲩ | هو قد – رأى | ||
| ⲅⲁⲣ | إذ | ||
| ⲉ̀-ⲡⲉⲕ-ⲧⲁⲓⲟ | إلى – ـك – كرامة (كرامتك) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲇⲁⲛⲓⲏⲗ | Δανιήλ / דָּנִיֵּאל | دانيال | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | προφήτης | الـ – نبي | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲕ-ⲧⲁⲙⲟ-ϥ | أنت قد – أخبر – ـه (أخبرته) | ||
| ⲉ̀-ⲡⲓ-ⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ | μυστήριον | إلى – الـ – سر | |
| ⲛ̀-Ϯ-ⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ | (أداة ربط) – الـ – ثالوث | ||
| ⲛ̀-ⲣⲉϥ-ⲧⲁⲛϧⲟ | (أداة ربط) – فاعل – حياة (المحيي) | ||
| ✠ | |||
| Ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| Ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ | Ζαχαρίας / זְכַרְיָה | زكريا | |
| ⲡⲓ-ⲟⲩⲏⲃ | ιερεύς | الـ – كاهن | |
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲁⲕ-ϩⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | أنت قد – وضعت – بشارة (بشرت) | ||
| ⲛⲁ-ϥ | لـ – ـه (له) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡ̀-ϫⲓⲛ-ⲙⲓⲥⲓ | الـ – وقت – ولادة (ميلاد) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲇⲣⲟⲙⲟⲥ | πρόδρομος | (أداة ربط) – الـ – سابق | |
| Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ | Ἰωάννης / יוֹחָנָן | يوحنا | |
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ϯ-ⲱⲙⲥ | الـ – فاعل – إعطاء – صبغة (المعمدان) | ||
| Ⲁⲕ-ϩⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | أنت قد – وضعت – بشارة (بشرت) | ||
| ⲟⲛ | أيضاً | ||
| ⲛ̀-Ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | (أداة ربط) – الـ – عذراء | ||
| ϫⲉ | قائلاً (أن) | ||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي | |
| ⲑⲏ-ⲉⲑ-ⲙⲉϩ | تلك – التي – ممتلئة | ||
| ⲛ̀-ϩ̀ⲙⲟⲧ | من – نعمة (نعمة) | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب | ||
| ⲛⲉⲙⲉ | معك | ||
| ⲧⲉ-ⲣⲁ-ⲙⲓⲥⲓ | الـ – فم – ولادة (يا والدة) | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲓ-ⲥⲱⲧⲏⲣ | Σωτήρ | (أداة ربط) – الـ – مخلص | |
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | κόσμος | (أداة ربط) – الـ – عالم | |
| ⲧⲏⲣ-ϥ | كل – ـه (كله) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁ̀ⲣⲓ-ⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ | πρεσβεύειν | اصنع – شفاعة (اشفعي) | |
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | إلى – فوق (عن) | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲛ | على – ـنا (علينا) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲓ-ⲁⲣⲭⲏⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἀρχάγγελος | الـ – رئيس ملائكة | |
| ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الذي – مقدس (القدوس) | ||
| Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ | Γαβριήλ / גַּבְרִיאֵל | جبرائيل | |
| ⲡⲓ-ϥⲁⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | الـ – حامل – بشارة (المبشر) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ-ϥ-ⲭⲁ | لكي – هو – يترك (ليغفر) | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا | ||
| ⲛⲁ-ⲛ | لـ – ـنا (لنا) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (مغفرة) | ||
+ أَنْتَ عَظِيمٌ حَقًّا: أَيُّهَا اَلْمُبَشِّرُ اَلْحَسَنُ: فِي اَلطُّقُوسِ اَلْمَلَائِكِيَّةِ: وَاَلطُّغَمَاتِ اَلسَّمَاوِيَّةِ.
+ يَا غَبْرِيَالُ اَلْمُبَشِّرُ: اَلْعَظِيمُ فِي اَلْمَلَائِكَةِ: وَاَلطُّغَمَاتِ اَلْمُقَدَّسَةِ اَلْعُلْوِيَّةِ: حَامِلُ اَلسَّيْفِ اَلْمُلْتَهِبِ نَارًا.
+ قَدْ نَظَرَ كَرَامَتَكَ: دَانِيَالُ اَلنَّبِيُّ: وَأَعْلَمْتَهُ: سِرَّ اَلثَّالُوثِ اَلْمُحْيِي.
+ وَزَكَرِيَّا اَلْكَاهِنُ: أَنْتَ بَشَّرْتَهُ: بِمِيلَادِ اَلسَّابِقِ: يُوحَنَّا اَلْمَعْمَدَانِيِّ.
+ وَبَشَّرْتَ أَيْضًا اَلْعَذْرَاءَ: قَائِلًا اَلسَّلَامُ لَكِ يَا مُمْتَلِئَةً نِعْمَةً: اَلرَّبُّ مَعَكِ: سَتَلِدِينَ مُخَلِّصَ اَلْعَالَمِ كُلِّهِ.
+ اِشْفَعْ فِينَا: يَا رَئِيسَ اَلْمَلَائِكَةِ اَلطَّاهِرَ: غَبْرِيَالُ اَلْمُبَشِّرُ: لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا.
+ Ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ: ⲱ̀ ⲡⲓϥⲁⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ ⲛ̀ⲕⲁⲗⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲛⲓⲧⲁⲝⲓⲥ ⲛ̀ⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲕⲟⲛ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲧⲁⲅⲙⲁ ⲛ̀ⲉ̀ⲡⲟⲩⲣⲁⲛⲓⲟⲛ.
+ Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ ⲡⲓϥⲁⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ: ⲡⲓⲛⲓϣϯ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲧⲁⲅⲙⲁ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲉⲧϥⲁⲓ ϧⲁ ⲧ̀ⲥⲏϥⲓ ⲛ̀ϣⲁϩ ⲛ̀ⲭ̀ⲣⲱⲙ.
+ Ⲁϥⲛⲁⲩ ⲅⲁⲣ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲧⲁⲓⲟ: ⲛ̀ϫⲉ Ⲇⲁⲛⲓⲏⲗ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲕⲧⲁⲙⲟϥ ⲉ̀ⲡⲓⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ: ⲛ̀Ϯⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ ⲛ̀ⲣⲉϥⲧⲁⲛϧⲟ.
+ Ⲟⲩⲟϩ Ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ ⲡⲓⲟⲩⲏⲃ: ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲁⲕϩⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ ⲛⲁϥ: ϧⲉⲛ ⲡ̀ϫⲓⲛⲙⲓⲥⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲇⲣⲟⲙⲟⲥ: Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲡⲓⲣⲉϥϯⲱⲙⲥ.
+ Ⲁⲕϩⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ ⲟⲛ ⲛ̀Ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ϫⲉ ⲭⲉⲣⲉ ⲑⲏⲉⲑⲙⲉϩ ⲛ̀ϩ̀ⲙⲟⲧ: Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛⲉⲙⲉ ⲧⲉⲣⲁⲙⲓⲥⲓ: ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲱⲧⲏⲣ ⲙ̀ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ.
+ Ⲁ̀ⲣⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲡⲓⲁⲣⲭⲏⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ ⲡⲓϥⲁⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ إنثوك أونيشتى آليثوس: أوبيفاى شين نوفى انكالوس: خين نيتاكسيس إن انجيليكون: نيم ني تاغما ان ايبورانيون.
+ غابرييل بى فاي شين نوفى: بينيشتى خين نى انجيلوس: نيم نى تاغما اثؤاب إتيتشوسى: اتفاى خا اتسيفى إنشاه إنيكروم.
+ أفناڤ غار إى بيك تايو: انچى دانييل بى ابروفيتيس: أووه اكتاموف إبى ميستيريون: انتى إترياس اتريف تانخو.
+ أووه زاخارياس بى أويب: إنثوك أكهي شينوفى ناف: خين ايچين ميسى إم بى ابروذروموس: يؤوانس بى ريف تي ؤمس.
+ أك هيشنوفى أون إنتى بارثينوس: چى شيرى ثى إثميه إن اهموت: ابشويس نيميه تيراميسى: إم إبسوتير ام بى كوزموس تيرف.
+ أر ابريسفيفين إ إهري إجون: أوبى أرشى انجيلوس اثؤاب: غابرييل بى فاي شنوفى: إنتيف كا نين نوڤي نان إڤول.
+ You are truly great: O good herald: in the angelic rites: and the heavenly hosts.
+ O Gabriel the herald: the great among the angels: and the holy celestial hosts: bearer of the sword flaming with fire.
+ Daniel the prophet beheld Your honor: and You made known to him: the mystery of the life-giving Trinity.
+ And Zechariah the priest: You announced to him: the birth of the Forerunner: John the Baptist.
+ And You also announced to the Virgin: saying Peace be to you O full of grace: the Lord is with you: you shall bear the Savior of the whole world.
+ Intercede for us: O pure archangel: Gabriel the herald: that He may forgive us our sins.
+ Du bist wahrlich groß: o guter Verkünder: in den engelhaften Riten: und den himmlischen Heerscharen.
+ O Gabriel der Verkünder: der Große unter den Engeln: und den heiligen himmlischen Heerscharen: Träger des mit Feuer flammenden Schwertes.
+ Daniel der Prophet schaute Deine Würde: und Du tatest ihm kund: das Geheimnis der lebenspendenden Dreifaltigkeit.
+ Und Zacharias der Priester: Du verkündetest ihm: die Geburt des Vorläufers: Johannes des Täufers.
+ Und Du verkündetest auch der Jungfrau: sagend Friede sei mit dir o voll der Gnade: der Herr ist mit dir: du wirst den Retter der ganzen Welt gebären.
+ Bitte für uns: o reiner Erzengel: Gabriel der Verkünder: damit Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Tu es vraiment grand: ô bon héraut: dans les rites angéliques: et les ordres célestes.
+ Ô Gabriel le héraut: le grand parmi les anges: et les ordres sacrés supérieurs: porteur de l’épée enflammée de feu.
+ Daniel le prophète a contemplé ta dignité: et Tu lui as fait connaître: le mystère de la Trinité vivifiante.
+ Et Zacharie le prêtre: Tu lui as annoncé: la naissance du Précurseur: Jean le Baptiste.
+ Et Tu as aussi annoncé à la Vierge: disant Paix à toi ô pleine de grâce: le Seigneur est avec toi: tu enfanteras le Sauveur du monde entier.
+ Intercède pour nous: ô pur archange: Gabriel le héraut: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ Tú eres verdaderamente grande: oh buen heraldo: en los ritos angélicos: y las huestes celestiales.
+ Oh Gabriel el heraldo: el grande entre los ángeles: y las huestes sagradas superiores: portador de la espada llameante de fuego.
+ Daniel el profeta contempló tu dignidad: y Tú le diste a conocer: el misterio de la Trinidad vivificante.
+ Y Zacarías el sacerdote: Tú le anunciaste: el nacimiento del Precursor: Juan el Bautista.
+ Y también anunciaste a la Virgen: diciendo Paz a ti oh llena de gracia: el Señor está contigo: darás a luz al Salvador de todo el mundo.
+ Intercede por nosotros: oh puro arcángel: Gabriel el heraldo: para que Él nos perdone nuestros pecados.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲟⲩ-ⲛⲓϣϯ | (أداة نكرة) – عظيم (عظيم) | ||
| ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ | ἀληθῶς | بالحقيقة | |
| ⲱ̀ | ὦ | يا | |
| ⲡⲓ-ϥⲁⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | الـ – حامل – بشارة (المبشر) | ||
| ⲛ̀-ⲕⲁⲗⲟⲥ | καλός | (أداة ربط) – صالح (الصالح) | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲧⲁⲝⲓⲥ | τάξις | الـ – رتبة | |
| ⲛ̀-ⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲕⲟⲛ | ἀγγελικός | (أداة ربط) – ملائكية (الملائكية) | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲓ-ⲧⲁⲅⲙⲁ | τάγμα | الـ – طغمات | |
| ⲛ̀-ⲉ̀ⲡⲟⲩⲣⲁⲛⲓⲟⲛ | ἐπουράνιος | (أداة ربط) – سمائية (السمائية) | |
| ✠ | |||
| Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ | Γαβριήλ / גַּבְרִיאֵל | جبرائيل | |
| ⲡⲓ-ϥⲁⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | الـ – حامل – بشارة (المبشر) | ||
| ⲡⲓ-ⲛⲓϣϯ | الـ – عظيم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἄγγελος | الـ – ملائكة | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲓ-ⲧⲁⲅⲙⲁ | τάγμα | الـ – طغمات | |
| ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الذي – مقدس (القدوس) | ||
| ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الذي – مرتفع (العالي) | ||
| ⲉⲧ-ϥⲁⲓ | الذي – يحمل | ||
| ϧⲁ | تحت | ||
| ⲧ̀-ⲥⲏϥⲓ | الـ – سيف | ||
| ⲛ̀-ϣⲁϩ | (أداة ربط) – نار (ناري) | ||
| ⲛ̀-ⲭ̀ⲣⲱⲙ | (أداة ربط) – لهيب (ملتهب) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁϥ-ⲛⲁⲩ | هو قد – رأى | ||
| ⲅⲁⲣ | إذ | ||
| ⲉ̀-ⲡⲉⲕ-ⲧⲁⲓⲟ | إلى – ـك – كرامة (كرامتك) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲇⲁⲛⲓⲏⲗ | Δανιήλ / דָּנִיֵּאל | دانيال | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | προφήτης | الـ – نبي | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲕ-ⲧⲁⲙⲟ-ϥ | أنت قد – أخبر – ـه (أخبرته) | ||
| ⲉ̀-ⲡⲓ-ⲙⲩⲥⲧⲏⲣⲓⲟⲛ | μυστήριον | إلى – الـ – سر | |
| ⲛ̀-Ϯ-ⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ | (أداة ربط) – الـ – ثالوث | ||
| ⲛ̀-ⲣⲉϥ-ⲧⲁⲛϧⲟ | (أداة ربط) – فاعل – حياة (المحيي) | ||
| ✠ | |||
| Ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| Ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ | Ζαχαρίας / זְכַרְיָה | زكريا | |
| ⲡⲓ-ⲟⲩⲏⲃ | ιερεύς | الـ – كاهن | |
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲁⲕ-ϩⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | أنت قد – وضعت – بشارة (بشرت) | ||
| ⲛⲁ-ϥ | لـ – ـه (له) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡ̀-ϫⲓⲛ-ⲙⲓⲥⲓ | الـ – وقت – ولادة (ميلاد) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲇⲣⲟⲙⲟⲥ | πρόδρομος | (أداة ربط) – الـ – سابق | |
| Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ | Ἰωάννης / יוֹחָנָן | يوحنا | |
| ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ϯ-ⲱⲙⲥ | الـ – فاعل – إعطاء – صبغة (المعمدان) | ||
| Ⲁⲕ-ϩⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | أنت قد – وضعت – بشارة (بشرت) | ||
| ⲟⲛ | أيضاً | ||
| ⲛ̀-Ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | (أداة ربط) – الـ – عذراء | ||
| ϫⲉ | قائلاً (أن) | ||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي | |
| ⲑⲏ-ⲉⲑ-ⲙⲉϩ | تلك – التي – ممتلئة | ||
| ⲛ̀-ϩ̀ⲙⲟⲧ | من – نعمة (نعمة) | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب | ||
| ⲛⲉⲙⲉ | معك | ||
| ⲧⲉ-ⲣⲁ-ⲙⲓⲥⲓ | الـ – فم – ولادة (يا والدة) | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲓ-ⲥⲱⲧⲏⲣ | Σωτήρ | (أداة ربط) – الـ – مخلص | |
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | κόσμος | (أداة ربط) – الـ – عالم | |
| ⲧⲏⲣ-ϥ | كل – ـه (كله) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁ̀ⲣⲓ-ⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ | πρεσβεύειν | اصنع – شفاعة (اشفعي) | |
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | إلى – فوق (عن) | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲛ | على – ـنا (علينا) | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡⲓ-ⲁⲣⲭⲏⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἀρχάγγελος | الـ – رئيس ملائكة | |
| ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الذي – مقدس (القدوس) | ||
| Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ | Γαβριήλ / גַּבְרִיאֵל | جبرائيل | |
| ⲡⲓ-ϥⲁⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | الـ – حامل – بشارة (المبشر) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ-ϥ-ⲭⲁ | لكي – هو – يترك (ليغفر) | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا | ||
| ⲛⲁ-ⲛ | لـ – ـنا (لنا) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (مغفرة) | ||
التفسير الخامس للمعلم غبريال القايي (3)
سميت سماء ثانية أيضاً
هيتنية مارمرقس الرسول
Ϩⲓⲧⲉⲛ ⲛⲓⲉⲩⲭⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲑⲉⲱⲣⲓⲙⲟⲥ
قانون الختام لعيد العنصرة
Ⲁⲙⲏⲛ ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ. Ⲇⲟⲝⲁ
المزمور السنجاري لعشية عيد العنصرة
Ⲙⲟⲓⲛⲏⲓ ⲙ̀ⲡ̀ⲑⲉⲗⲏⲗ ⲛ̀ϫⲉ
إبصالية آدام لعيد الختان وعيد دخول السيد المسيح إلى الهيكل
Ⲁⲛⲓⲟⲩⲓ̀ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ
مرد أبركسيس عيد الختان (1)
Ⲑⲉⲗⲏⲗ ⲙ̀ⲙⲱⲧⲉⲛ ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ
قطع الساعة التاسعة
Ⲱ̀ ⲫⲏⲉⲧⲁϥϫⲉⲙϯⲡⲓ
ابصالية يوم الاربعاء
Ⲙⲁⲣⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع