| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ϩⲓ-ⲧⲉⲛ | διά | بواسطة – يد (بواسطة) | |
| ⲛⲓ-ⲉⲩⲭⲏ | εὐχή | الـ – صلوات | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – أرباب (سادتي) | ||
| ⲛ̀-ⲓⲟϯ | الـ – آباء | ||
| ⲛ̀-ⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | (أداة ربط) – رسل (الرسل) | |
| ⲡⲉⲛ-ⲓⲱⲧ | ـنا – أب (أبونا) | ||
| Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ | Πέτρος | بطرس | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲥⲁϧ | ـنا – معلم (معلمنا) | ||
| Ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ | Παῦλος | بولس | |
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | الـ – رب | |
| ⲁ̀ⲣⲓ-ϩ̀ⲙⲟⲧ | اصنع – نعمة (أنعم) | ||
| ⲛⲁⲛ | علينا | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲭⲱ | (أداة ربط) – الـ – غفران (بمغفرة) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (الغفران) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا (خطايانا) | ||
بِصَلَوَاتِ: سَيِّدَيِ اَلْأَبَوَيْنِ اَلرَّسُولَيْنِ: أَبِينَا بُطْرُسَ وَمُعَلِّمِنَا بُولُسَ: يَا رَبُّ أَنْعِمْ لَنَا بِمَغْفِرَةِ خَطَايَانَا.
+ Ϩⲓⲧⲉⲛ ⲛⲓⲉⲩⲭⲏ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲁϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲓⲟϯ ⲛ̀ⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲛⲥⲁϧ Ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ: Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲁ̀ⲣⲓϩ̀ⲙⲟⲧⲛⲁⲛ ⲙ̀ⲡⲓⲭⲱ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉⲛⲛⲟⲃⲓ.
+ هيتين ني افشي: انتيه ناتشويس ان يوتي ان ابوسطولوس: بينيوت بيتروس نيم بين صاخ بافلوس: ابتشويس آري إهموت نان إمبي كو إيفول انتي نين نوفي.
Through the prayers: of the two master apostles: our father Peter and our teacher Paul: O Lord grant us the forgiveness of our sins.
Durch die Gebete: der beiden apostolischen Meister: unseres Vaters Petrus und unseres Lehrers Paulus: O Herr schenke uns die Vergebung unserer Sünden.
Par les prières: des deux maîtres apôtres: notre père Pierre et notre maître Paul: Seigneur accorde-nous le pardon de nos péchés.
Por las oraciones: de los dos maestros apóstoles: nuestro padre Pedro y nuestro maestro Pablo: Señor concédenos el perdón de nuestros pecados.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ϩⲓ-ⲧⲉⲛ | διά | بواسطة – يد (بواسطة) | |
| ⲛⲓ-ⲉⲩⲭⲏ | εὐχή | الـ – صلوات | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – أرباب (سادتي) | ||
| ⲛ̀-ⲓⲟϯ | الـ – آباء | ||
| ⲛ̀-ⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | (أداة ربط) – رسل (الرسل) | |
| ⲡⲉⲛ-ⲓⲱⲧ | ـنا – أب (أبونا) | ||
| Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ | Πέτρος | بطرس | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲥⲁϧ | ـنا – معلم (معلمنا) | ||
| Ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ | Παῦλος | بولس | |
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | Κύριος | الـ – رب | |
| ⲁ̀ⲣⲓ-ϩ̀ⲙⲟⲧ | اصنع – نعمة (أنعم) | ||
| ⲛⲁⲛ | علينا | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲭⲱ | (أداة ربط) – الـ – غفران (بمغفرة) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (الغفران) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا (خطايانا) | ||
هيتنيات عيد الميلاد
Ϩⲓⲧⲉⲛ ⲛⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲓⲁ
مرد قطع الساعة الثالثة
Ⲡⲉⲕⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ Ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ
ذكصولوجية لجميع الشهداء
Ⲅⲉⲱⲣⲅⲓⲟⲥ ⲡⲓⲙⲉⲗⲓⲧⲟⲛ
الهوس الرابع
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲃⲟⲗ
لحن يوحنا المعمدان
Ⲟⲩⲣⲁⲛ ⲛ̀ϣⲟⲩϣⲟⲩ
تو ذيبنو
Ⲧⲟⲩ ⲇⲓⲡⲛⲟⲩ
جي افسمارؤت الصيامي
Ϫⲉ ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ
مرد أنجيل كيهك الأحد الرابع
Ⲉ̀ⲗⲓⲥⲁⲃⲉⲧ ⲁⲥⲙⲓⲥⲓ ⲛ̀ⲟⲩϣⲏⲣⲓ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع