الهوس الرابع

Ⲥⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲃⲟⲗ

إسـمُّو إىَ إبشويس إيَفول

نص اللحن
عربي

++ اَلْمَزْمُورُ 148 ++

+ سَبِّحُوا اَلرَّبَّ مِنَ اَلسَّمَاوَاتِ هَلِلُويَا: سَبِّحُوهُ فِي اَلْأَعَالِي.

+ سَبِّحُوهُ يَا جَمِيعَ مَلَائِكَتِهِ هَلِلُويَا: سَبِّحُوهُ يَا جَمِيعَ جُنُودِهِ.

+ سَبِّحِيهِ أَيَّتُهَا اَلشَّمْسُ وَالْقَمَرُ هَلِلُويَا: سَبِّحِيهِ يَا جَمِيعَ كَوَاكِبِ اَلنُّورِ.

+ سَبِّحِيهِ يَا سَمَاءَ اَلسَّمَاوَاتِ هَلِلُويَا: وَأَيَّتُهَا اَلْمِيَاهُ اَلَّتِي فَوْقَ اَلسَّمَاوَاتِ.

+ لِتُسَبِّحْ جَمِيعُهَا لِاسْمِ اَلرَّبِّ هَلِلُويَا: لِأَنَّهُ قَالَ فَكَانَتْ.

+ وَأَمَرَ فَخُلِقَتْ هَلِلُويَا: أَقَامَهَا إِلَى اَلْأَبَدِ وَإِلَى أَبَدِ اَلْأَبَدِ.

+ وَضَعَ لَهَا أَمْرًا فَلَنْ تَتَجَاوَزَهُ هَلِلُويَا: سَبِّحِي اَلرَّبَّ مِنَ اَلْأَرْضِ.

+ أَيَّتُهَا اَلتَّنَانِينُ وَجَمِيعُ اَلْأَعْمَاقِ هَلِلُويَا: اَلنَّارُ وَالْبَرَدُ وَالثَّلْجُ وَالْجَلِيدُ وَالرِّيحُ اَلْعَاصِفَةُ اَلصَّانِعَةُ كَلِمَتَهُ.

+ اَلْجِبَالُ اَلْعَالِيَةُ وَجَمِيعُ اَلْآكَامِ هَلِلُويَا: اَلْأَشْجَارُ اَلْمُثْمِرَةُ وَكُلُّ اَلْأَرْزِ.

+ اَلْوُحُوشُ وَكُلُّ اَلْبَهَائِمِ هَلِلُويَا: اَلْهَوَامُّ وَكُلُّ اَلطُّيُورِ ذَاتِ اَلْأَجْنِحَةِ.

+ مُلُوكُ اَلْأَرْضِ وَكُلُّ اَلشُّعُوبِ هَلِلُويَا: اَلرُّؤَسَاءُ وَكُلُّ حُكَّامِ اَلْأَرْضِ.

+ اَلشُّبَّانُ وَالْعَذَارَى هَلِلُويَا: اَلشُّيُوخُ وَالصِّبْيَانُ.

+ فَلْيُسَبِّحُوا جَمِيعًا اسْمَ اَلرَّبِّ هَلِلُويَا: لِأَنَّهُ قَدْ تَعَالَى اسْمُهُ وَحْدَهُ.

+ شُكْرُهُ كَائِنٌ عَلَى اَلْأَرْضِ وَفِي اَلسَّمَاءِ هَلِلُويَا: وَيَرْفَعُ قَرْنَ شَعْبِهِ.

+ سَبْحًا لِجَمِيعِ قِدِّيسِيهِ هَلِلُويَا: بَنِي إِسْرَائِيلَ اَلشَّعْبِ اَلْقَرِيبِ إِلَيْهِ.

+ هَلِلُويَا هَلِلُويَا هَلِلُويَا.

++ اَلْمَزْمُورُ 149 ++

+ اِنْشُدُوا لِلرَّبِّ نَشِيدًا جَدِيدًا هَلِلُويَا: لِأَنَّ تَسْبِحَتَهُ فِي بَيْعَةِ اَلْقِدِّيسِينَ.

+ فَلْيَفْرَحْ إِسْرَائِيلُ بِخَالِقِهِ هَلِلُويَا: وَبَنُو صِهْيَوْنَ فَلْيَتَهَلَّلُوا بِمَلِكِهِمْ.

+ فَلْيُسَبِّحُوا اسْمَهُ اَلْقُدُّوسَ بِصَفٍّ هَلِلُويَا: بِدُفٍّ وَمِزْمَارٍ فَلْيُرَتِّلُوا لَهُ.

+ لِأَنَّ اَلرَّبَّ يَسُرُّ بِشَعْبِهِ هَلِلُويَا: يُعَلِّي اَلْوُدَعَاءَ بِالْخَلَاصِ.

+ يَفْتَخِرُ اَلْقِدِّيسُونَ بِمَجْدٍ هَلِلُويَا: وَيَتَهَلَّلُونَ عَلَى مَضَاجِعِهِمْ.

+ تَعَالِيَاتُ اَللهِ فِي حَنَاجِرِهِمْ هَلِلُويَا: وَسُيُوفٌ ذَاتُ حَدَّيْنِ فِي أَيْدِيهِمْ.

+ لِيَصْنَعُوا نَقْمَةً فِي اَلْأُمَمِ هَلِلُويَا: وَتَوْبِيخَاتٍ فِي اَلشُّعُوبِ.

+ لِيُوثِقُوا مُلُوكَهُمْ قُيُودًا هَلِلُويَا: وَأَشْرَافَهُمْ بِأَغْلَالٍ لِلْأَيْدِي مِنْ حَدِيدٍ.

+ لِيَصْنَعُوا بِهِمْ حُكْمًا مَكْتُوبًا هَلِلُويَا: هَذَا اَلْمَجْدُ كَائِنٌ فِي جَمِيعِ قِدِّيسِيهِ.

+ هَلِلُويَا هَلِلُويَا هَلِلُويَا.

++ اَلْمَزْمُورُ 150 ++

+ سَبِّحُوا اَللهَ فِي جَمِيعِ قِدِّيسِيهِ هَلِلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ فِي جَلَدِ قُوَّتِهِ هَلِلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ عَلَى مَقْدِرَتِهِ هَلِلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ كَكَثْرَةِ عَظَمَتِهِ هَلِلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِصَوْتِ اَلْبُوقِ هَلِلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِمِزْمَارٍ وَقِيثَارَةٍ هَلِلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِدُفُوفٍ وَصُفُوفٍ هَلِلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِأَوْتَارٍ وَأُرْغُنٍ هَلِلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِصُنُوجٍ حَسَنَةِ اَلصَّوْتِ هَلِلُويَا.

+ سَبِّحُوهُ بِصُنُوجِ اَلتَّهْلِيلِ هَلِلُويَا.

+ كُلُّ نَسَمَةٍ فَلْتُسَبِّحِ اسْمَ اَلرَّبِّ إِلَهِنَا هَلِلُويَا.

+ اَلْمَجْدُ لِلْآبِ وَالِابْنِ وَالرُّوحِ اَلْقُدُسِ هَلِلُويَا.

+ اَلْآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ وَإِلَى دَهْرِ اَلدَّاهِرِينَ هَلِلُويَا.

+ هَلِلُويَا هَلِلُويَا اَلْمَجْدُ لِإِلَهِنَا هَلِلُويَا.

+ هَلِلُويَا هَلِلُويَا اَلْمَجْدُ لِإِلَهِنَا هَلِلُويَا.

قبطي

++ Ⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲣ̅ⲙ̅ⲏ̅ ++

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀ ⲁ̅ⲗ̅: ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲛⲉϥⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁ̅ⲗ̅: ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉⲣⲟϥ ⲛⲉϥⲇⲩⲛⲁⲙⲓⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲡⲓⲣⲏ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲓⲟϩ ⲁ̅ⲗ̅: ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲛⲓⲥⲓⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ ⲁ̅ⲗ̅: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲕⲉⲙⲱⲟⲩ ⲉⲧⲥⲁ ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ.

+ Ⲙⲁⲣⲟⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉ̀ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲁ̅ⲗ̅: ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲁϥϫⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩϣⲱⲡⲓ.

+ Ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲁϥϩⲟⲛϩⲉⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲥⲱⲛⲧ ⲁ̅ⲗ̅: ⲁϥⲧⲁϩⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲁⲧⲟⲩ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ ⲛⲉⲙ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉ̀ⲛⲉϩ.

+ Ⲁϥⲭⲱ ⲛ̀ⲟⲩϩⲱⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲉϥⲥⲓⲛⲓ ⲁ̅ⲗ̅: ⲥ̀ⲙⲟⲩ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ.

+ Ⲛⲓ̀ⲇⲣⲁⲕⲱⲛ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲓⲛⲟⲩⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁ̅ⲗ̅: ⲟⲩⲭ̀ⲣⲱⲙ ⲟⲩⲁⲗ ⲟⲩⲭⲓⲱⲛ ⲟⲩⲭ̀ⲣⲩⲥⲧⲁⲗⲗⲟⲥ ⲟⲩⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ ⲛ̀ⲥⲁⲣⲁⲑⲏⲟⲩ ⲛⲏⲉⲧⲓ̀ⲣⲓ ⲙ̀ⲡⲉϥⲥⲁϫⲓ.

+ Ⲛⲓⲧⲱⲟⲩ ⲉⲧϭⲟⲥⲓ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲕⲁⲗⲁⲙⲫⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁ̅ⲗ̅: ⲛⲓϣ̀ϣⲏⲛ ⲙ̀ⲫⲁⲓⲟⲩⲧⲁϩ ⲛⲉⲙ ⲛⲓϣⲉⲛⲥⲓϥⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ.

+ Ⲛⲓⲑⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲧⲉⲃⲛⲱⲟⲩⲓ̀ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁ̅ⲗ̅: ⲛⲓϭⲁⲧϥⲓ ⲛⲉⲙ ⲛⲓϩⲁⲗⲁϯ ⲉⲧⲟⲓ ⲛ̀ⲧⲉⲛϩ.

+ Ⲛⲓⲟⲩⲣⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲁ̅ⲗ̅: ⲛⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲣⲉϥϯϩⲁⲡ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ.

+ Ϩⲁⲛϧⲉⲗϣⲓⲣⲓ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ ⲁ̅ⲗ̅: ϩⲁⲛϧⲉⲗⲗⲟⲓ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛ ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ.

+ Ⲙⲁⲣⲟⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉ̀ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲁ̅ⲗ̅: ϫⲉ ⲁϥϭⲓⲥⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲙ̀ⲙⲁⲩⲁⲧϥ.

+ Ⲡⲉϥⲟⲩⲱⲛϩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϣⲟⲡ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ ⲛⲉⲙ ⲛ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲉ ⲁ̅ⲗ̅: ϥ̀ⲛⲁϭⲓⲥⲓ ⲙ̀ⲡ̀ⲧⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ.

+ Ⲟⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲏⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲁϥ ⲁ̅ⲗ̅: ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧϧⲉⲛⲧ ⲉ̀ⲣⲟϥ.

+ Ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅.

++ Ⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲣ̅ⲙ̅ⲑ̅ ++

+ Ϫⲱ ⲙ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ϧⲉⲛ ⲟⲩϫⲱⲙ̀ⲃⲉⲣⲓ ⲁ̅ⲗ̅: ϫⲉ ⲁ̀ⲣⲉ ⲡⲉϥⲥ̀ⲙⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲧ̀ⲉⲕⲕ̀ⲗⲏⲥⲓⲁ̀ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲏⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅.

+ Ⲙⲁⲣⲉϥⲟⲩⲛⲟϥ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲫⲏⲉⲧⲁϥⲑⲁⲙⲓⲟϥ ⲁ̅ⲗ̅: ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛ̀Ⲥⲓⲱⲛ ⲙⲁⲣⲟⲩⲑⲉⲗⲏⲗ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲟⲩⲟⲩⲣⲟ.

+ Ⲙⲁⲣⲟⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲡⲉϥⲣⲁⲛ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲭⲟⲣⲟⲥ ⲁ̅ⲗ̅: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲕⲉⲙⲕⲉⲙ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲙⲁⲣⲟⲩⲉⲣⲯⲁⲗⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟϥ.

+ Ϫⲉ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲛⲁϯⲙⲁϯ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲉϥⲗⲁⲟⲥ ̅̅ⲁ̅ⲗ̅: ϥ̀ⲛⲁϭⲓⲥⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲉⲙⲣⲁⲩϣ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲟⲩϫⲁⲓ.

+ Ⲉⲩⲉ̀ϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲏⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲁ̅ⲗ̅: ⲉⲩⲉ̀ⲑⲉⲗⲏⲗ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ϩⲓϫⲉⲛ ⲛⲟⲩⲙⲁⲛ̀ⲉⲛⲕⲟⲧ.

+ Ⲛⲓϭⲓⲥⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫϯ ⲉⲧⲭⲏ ϧⲉⲛ ⲧⲟⲩϣ̀ⲃⲱⲃⲓ ̅ⲁ̅ⲗ̅: ϩⲁⲛⲥⲏϥⲓ ⲛ̀ⲣⲟ ⲃ̅ ⲉⲧⲭⲏ ϧⲉⲛ ⲛⲟⲩϫⲓϫ.

+ Ⲉ̀ⲡ̀ϫⲓⲛⲓ̀ⲣⲓ ⲛ̀ⲟⲩϭⲓⲙ̀ⲡ̀ϣⲓϣ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲁ̅ⲗ̅: ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲥⲟϩⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲗⲁⲟⲥ.

+ Ⲉ̀ⲡ̀ϫⲓⲛⲥⲱⲛϩ ⲛ̀ϩⲁⲛⲟⲩⲣⲱⲟⲩ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲡⲉⲇⲏⲥ ⲁ̅ⲗ̅: ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉⲧⲧⲁⲓⲏ̀ⲟⲩⲧ ⲛ̀ⲧⲱⲟⲩ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲡⲉⲇⲏⲥ ⲛ̀ϫⲓϫ ⲙ̀ⲃⲉⲛⲓⲡⲓ.

+ Ⲉ̀ⲡ̀ϫⲓⲛⲓ̀ⲣⲓ ⲛ̀ϧⲏⲧⲟⲩ ⲛ̀ⲟⲩϩⲁⲡ ⲉϥⲥ̀ϧⲏⲟⲩⲧ ⲁ̅ⲗ̅: ⲡⲁⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁⲓ ⲁϥϣⲟⲡ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲁϥ.

+ Ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅

++ Ⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲣ̅ⲛ̅ ++

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲁϥ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥϫⲟⲙ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲉ̀ϩ̀ⲣϩⲓ ϩⲓϫⲉⲛ ⲧⲉϥⲙⲉⲧϫⲱⲣⲓ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡ̀ⲁ̀ϣⲁⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲛⲓϣϯ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲛⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲯⲁⲗⲧⲏⲣⲓⲟⲛ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲕⲩⲑⲁⲣⲁ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲉⲙⲕⲉⲙ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲭⲟⲣⲟⲥ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲁⲡ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲟⲣⲅⲁⲛⲟⲛ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲛ̀ⲉⲥⲉ ⲧⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲟⲩⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲛⲓϥⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲙⲁⲣⲟⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉ̀ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲇⲟⲝⲁ Ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩ̀ⲓⲱ ⲕⲉ ⲁ̀ⲅⲓⲱ Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ ⲕⲉ ⲓⲥⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥ ⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲱⲛ ⲁⲙⲏⲛ ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲁⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅: ⲇⲟⲝⲁⲥⲓ ⲟ̀ Ⲑⲉⲟⲥ ⲩ̀ⲙⲱⲛ: ⲁ̅ⲗ̅.

+ Ⲁⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅: Ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ: ⲁ̅ⲗ̅.

قبطي معرب

++ المزمور 148 ++

+ إسمُّو إىَ إبشويس إيَفول خيَن نيفيؤّي الليلويا: إسمُّـوإيَروف خيَن ني إتتشوسي.

+ إسمُّو إيروف نـيَف أنجيَلوس تيرو الليلويا: إسمو إيَروف نيَف ذيناميس تيرو .

+ إسمُّو إيَروف بي ري نيَم بيُّوه الليلويا: إسمو إيروف ني سِيُّو تيرو إنتىَ بي أووأويني.

+ إسمُّو إيَروف ني فيؤّي إنتىَ ني فيؤّي الليلويا: نيَم ني كيَموؤو إتسا إبشوي إن ني فيؤّي.

+ مارو إسمُّو تيرو إىَ إفران إمبشويس الليلويا: چىَ إنثوف أفجوس أووه أفشوبى.

+ إنثوف أفهون هيَن أووه أفسونت الليلويا: أفطا هوؤو إيرا تو شا إينيه نيَم شا إينيه إنتىَ بي إيَنيه.

+ أفكو إن أُوهون أووه إن نيَف سيني الليلويا: إسمَّو إىَ إبشويس إيَفول خيَن إبكاهي.

+ ني إذراكون نيَم ني نون تيرو الليلويا: أُوإكروم أُو آل أُو شيُّون أُو إخريس تاللوس أُو إپنفما إن ساراثيّو ني إتئيري امبيَف صاچي.

+ نى توؤو إتتشوسي نيَم ني كالامفوؤو تيرو الليلويا: ني إش شين إمفاي أوطاه نيَم ني شيَن سيفي تيرو.

+ ني ثيرّيون نيَم ني تيَبنوؤّي تيرو الليلويا: ني إتشاتفي نيَم ني هالاتي إتؤي إن تينه.

+ نى أوروأوو إنتىَ إبكاهي نيَم ني لاؤس تيرو الليلويا: ني أرخون نيَم ني ريفتي هاب تيرو إنتىَ إبكاهي.

+ هان خيَلشيري نيَم هان پارثيَنوس الليلويا: هان خيللوّي نيَم هان آلوؤّوي.

+ مارو إسمُّو تيرو إىَ إفران إم إبشويس الليلويا: چىَ أفتشيسي إنچىَ بيَف ران إممَّافاطف.

+ بيَف أُوأونه إيَفول شوب هيچيَن إبكاهي نيَم إن إهري خيَن إتفىَ الليلويا: إفنا إتشيسي إم إبطاب إنتىَ بيَف لاؤس.

+ أُو إسمُّو إنتىَ ني إثؤواب تيرو إنتاف الليلويا: نيَن شيري إم بي إسرائيل بي لاؤس إتخينت إيَروف.

+ الليليويا الليليويا الليليويا

++ المزمور 149 ++

+ جو إم إبشويس خيَن أُو جو إمفيَري الليلويا: چىَ آرىَ بيَف إسُّمو خيَن إت إكّليسيَّـا إنتَى ني إثؤواب.

+ ماريَف أُونوف إنچىَ بي إسرائيل إيَچيَن فيئيطاف ثاميوف الليلويا :نيَن شيري إنسيُّون مارو ثيَليل إيَچيَن بُو أُورو.

+ مارو إسمُّو إىَ بيَف ران إثؤواب خيَن أُوخوروس الليلويا: خيَن أُوكيَم كيَم نيَم أُو إبسالتيريون مارو إربسالين إيَروف.

+ چىَ إبشويس ناتي ماتي إيَچين بيَف لاؤس الليلويا: إفنا إتشيسي إن نيِّ ريَم رافش خيَن أُو أُو جاي.

+ إف إىَ شُوشُو إممُّوؤو إنچىَ ني إثؤواب خيَن أُووأوأُوو الليلويا: إف إيثيَليل إممُّوؤ هيچيَن نوما إن إنكوت.

+ ني إتشيسي إنتىَ إفنوتي إتكي خيَن تو إشفوفي الليلويا: هان سيفي إن رو إسناف إتكي خيَن نوچيج

+ إىَ إبچين إيري إن أُوإتشي إم إبشيش خيَن ني إثنوس الليلويا: نيَم هان سوهي خيَن ني لاؤس.

+ إىَ إبچين سونه إن هان أُوروأُو خيَن هان بيَذيس الليلويا: نيَم ني إطَّايوت إن توؤ خيَن هان بيَذيس إنچيج إم فيَنيـبي.

+ إىَ إبچين إيري إنخيتو إن أُو هاب إف إسخِّيوت الليلويا: باي أوأُوو فاي أفشوب خيَن ني إثؤواب تيرو إنطاف.

+ الليلويا الليلويا الليلويا

++ المزمور150 ++

+ إسمُّو إىَ إفنوتي خيَن ني إثؤواب تيرو إنطاف الليلويا.

+ إسمُّو إيَروف خيَن بي طاجرو إنتىَ تيَف جوم الليلويا.

+ إسمُّو إيَروف إى إهري هيچيَن تيَف ميَت جوري الليلويا.

+ إسُّمو إيَروف كاطا إب آشاي إنتىَ تيَف ميَت نيشتي الليلويا.

+ إسمُّو إيَروف خيَن أُو إسمي إنسالبين غوس الليلويا.

+ إسمُّو إيَروف خيَن أو إبسالتيريون نيَم أُوكيثارا الليلويا.

+ إسمُّو إيَروف خيَن هان كيَم كيَم نيَم هان خوروس الليلويا.

+ إسُّموإيَروف خيَن هان كَاب نيَم أُو اورغانون الليلويا.

+ إسُّمو إيَروف خيَن هان كيم فالون إنىَ سِيتو إسمي الليلويا.

+ إسُّمو إيَروف خين هان كيم فالون إنتىَ أُو إإشليلُّوي الليلويا.

+ نيفي نيفيَن مارو إسمُّو تيرو إىَ إفران إم إبشويس بيَن نوتي الليلويا.

+ ذوكسابتري: كىَ إيُّـو: كىَ آجيو إبنفماتي: الليلويا.

+ كىَ نين كىَ آإي كىَ إيستوس: إىَ أوناس تون إى أو نون آمين: الليلويا.

+ الليلويا الليلويا: ذوكصاصي او ثيَؤس إيمون: الليلويا.

+ الليلويا الليلويا: بي أو أُووفا بيَن نوتي بىَ: الليلويا.

English

++ Psalm 148 ++

+ Praise the Lord from the heavens Hallelujah: praise Him in the heights.

+ Praise Him all His angels Hallelujah: praise Him all His hosts.

+ Praise Him O sun and moon Hallelujah: praise Him all you stars of light.

+ Praise Him you heaven of heavens Hallelujah: and you waters that are above the heavens.

+ Let them all praise the name of the Lord Hallelujah: for He spoke and they were made.

+ He commanded and they were created Hallelujah: He established them forever and ever.

+ He made a decree and it shall not pass Hallelujah: praise the Lord from the earth.

+ You dragons and all deeps Hallelujah: fire and hail and snow and ice and stormy wind fulfilling His word.

+ Mountains and all hills Hallelujah: fruitful trees and all cedars.

+ Beasts and all cattle Hallelujah: creeping things and all flying birds.

+ Kings of the earth and all peoples Hallelujah: princes and all judges of the earth.

+ Young men and maidens Hallelujah: old men and children.

+ Let them all praise the name of the Lord Hallelujah: for His name alone is exalted.

+ His praise is on earth and in heaven Hallelujah: and He lifts up the horn of His people.

+ A praise for all His saints Hallelujah: the children of Israel the people near to Him.

+ Hallelujah Hallelujah Hallelujah.

++ Psalm 149 ++

+ Sing to the Lord a new song Hallelujah: for His praise is in the assembly of the saints.

+ Let Israel rejoice in His Creator Hallelujah: and let the children of Zion be joyful in their King.

+ Let them praise His holy name with a choir Hallelujah: with timbrel and harp let them sing to Him.

+ For the Lord takes pleasure in His people Hallelujah: He exalts the meek with salvation.

+ Let the saints be joyful in glory Hallelujah: and let them rejoice on their beds.

+ The exaltations of God are in their throats Hallelujah: and two-edged swords in their hands.

+ To execute vengeance on the nations Hallelujah: and punishments on the peoples.

+ To bind their kings with chains Hallelujah: and their nobles with fetters of iron for their hands.

+ To execute on them the written judgment Hallelujah: this glory is for all His saints.

+ Hallelujah Hallelujah Hallelujah.

++ Psalm 150 ++

+ Praise God in all His saints Hallelujah.

+ Praise Him in the firmament of His power Hallelujah.

+ Praise Him for His mighty acts Hallelujah.

+ Praise Him according to the abundance of His greatness Hallelujah.

+ Praise Him with the sound of the trumpet Hallelujah.

+ Praise Him with the harp and lyre Hallelujah.

+ Praise Him with timbrels and choirs Hallelujah.

+ Praise Him with strings and organ Hallelujah.

+ Praise Him with cymbals of pleasant sound Hallelujah.

+ Praise Him with cymbals of jubilation Hallelujah.

+ Let every breath praise the name of the Lord our God Hallelujah.

+ Glory to the Father and to the Son and to the Holy Spirit Hallelujah.

+ Now and at all times and unto the age of all ages Hallelujah.

+ Hallelujah Hallelujah glory to our God Hallelujah.

+ Hallelujah Hallelujah glory to our God Hallelujah.

Deutsch

++ Psalm 148 ++

+ Lobet den Herrn aus den Himmeln Hallelujah: lobet Ihn in der Höhe.

+ Lobet Ihn alle Seine Engel Hallelujah: lobet Ihn alle Seine Heerscharen.

+ Lobet Ihn Sonne und Mond Hallelujah: lobet Ihn alle ihr Sterne des Lichts.

+ Lobet Ihn ihr Himmel der Himmel Hallelujah: und ihr Wasser das über den Himmeln ist.

+ Alles soll den Namen des Herrn loben Hallelujah: denn Er sprach und sie wurden.

+ Er gebot und sie wurden geschaffen Hallelujah: Er setzte sie für immer und ewig.

+ Er gab ein Gebot und es wird nicht vergehen Hallelujah: lobet den Herrn von der Erde.

+ Ihr Drachen und alle Tiefen Hallelujah: Feuer und Hagel und Schnee und Eis und stürmischer Wind der Sein Wort ausführt.

+ Berge und alle Hügel Hallelujah: fruchtbare Bäume und alle Zedern.

+ Tiere und alles Vieh Hallelujah: Gewürm und alle Vögel mit Flügeln.

+ Könige der Erde und alle Völker Hallelujah: Fürsten und alle Richter der Erde.

+ Jünglinge und Jungfrauen Hallelujah: Alte und Kinder.

+ Sie sollen alle den Namen des Herrn loben Hallelujah: denn Sein Name allein ist erhaben.

+ Sein Lob ist auf Erden und im Himmel Hallelujah: und Er erhöht das Horn Seines Volkes.

+ Ein Lob für alle Seine Heiligen Hallelujah: die Kinder Israels das Volk das Ihm nahe ist.

+ Hallelujah Hallelujah Hallelujah.

++ Psalm 149 ++

+ Singet dem Herrn ein neues Lied Hallelujah: denn Sein Lob ist in der Versammlung der Heiligen.

+ Israel soll sich freuen an Seinem Schöpfer Hallelujah: und die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König.

+ Sie sollen Seinen heiligen Namen im Chor loben Hallelujah: mit Pauke und Harfe sollen sie Ihm singen.

+ Denn der Herr hat Wohlgefallen an Seinem Volk Hallelujah: Er erhöht die Sanftmütigen mit Heil.

+ Die Heiligen sollen sich in Herrlichkeit freuen Hallelujah: und sie sollen frohlocken auf ihren Lagern.

+ Die Erhöhungen Gottes sind in ihren Kehlen Hallelujah: und zweischneidige Schwerter in ihren Händen.

+ Um Rache an den Nationen zu üben Hallelujah: und Strafen an den Völkern.

+ Um ihre Könige mit Ketten zu binden Hallelujah: und ihre Edlen mit eisernen Fesseln für die Hände.

+ Um an ihnen das geschriebene Gericht zu vollziehen Hallelujah: diese Herrlichkeit ist für alle Seine Heiligen.

+ Hallelujah Hallelujah Hallelujah.

++ Psalm 150 ++

+ Lobet Gott in allen Seinen Heiligen Hallelujah.

+ Lobet Ihn in der Feste Seiner Macht Hallelujah.

+ Lobet Ihn für Seine mächtigen Taten Hallelujah.

+ Lobet Ihn nach der Fülle Seiner Größe Hallelujah.

+ Lobet Ihn mit dem Schall der Posaune Hallelujah.

+ Lobet Ihn mit Harfe und Laute Hallelujah.

+ Lobet Ihn mit Pauken und Chören Hallelujah.

+ Lobet Ihn mit Saiten und Orgel Hallelujah.

+ Lobet Ihn mit wohlklingenden Zimbeln Hallelujah.

+ Lobet Ihn mit Jubelzimbeln Hallelujah.

+ Alles was Odem hat lobe den Namen des Herrn unseres Gottes Hallelujah.

+ Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist Hallelujah.

+ Jetzt und allezeit und in Ewigkeit Hallelujah.

+ Hallelujah Hallelujah Ehre sei unserem Gott Hallelujah.

+ Hallelujah Hallelujah Ehre sei unserem Gott Hallelujah.

Français

++ Psaume 148 ++

+ Louez le Seigneur depuis les cieux Alléluia: louez-Le dans les hauteurs.

+ Louez-Le vous tous Ses anges Alléluia: louez-Le vous toutes Ses armées.

+ Louez-Le soleil et lune Alléluia: louez-Le vous toutes étoiles de lumière.

+ Louez-Le cieux des cieux Alléluia: et vous eaux qui êtes au-dessus des cieux.

+ Que tout loue le nom du Seigneur Alléluia: car Il a dit et ils furent.

+ Il a ordonné et ils furent créés Alléluia: Il les a établis pour toujours et à perpétuité.

+ Il a donné un ordre et il ne passera pas Alléluia: louez le Seigneur depuis la terre.

+ Vous dragons et tous les abîmes Alléluia: feu et grêle et neige et glace et vent de tempête qui exécute Sa parole.

+ Montagnes et toutes les collines Alléluia: arbres fruitiers et tous les cèdres.

+ Bêtes et tout le bétail Alléluia: reptiles et tous les oiseaux ailés.

+ Rois de la terre et tous les peuples Alléluia: princes et tous les juges de la terre.

+ Jeunes gens et vierges Alléluia: vieillards et enfants.

+ Qu’ils louent tous le nom du Seigneur Alléluia: car Son nom seul est élevé.

+ Sa louange est sur la terre et dans le ciel Alléluia: et Il élève la corne de Son peuple.

+ Une louange pour tous Ses saints Alléluia: les enfants d’Israël le peuple qui Lui est proche.

+ Alléluia Alléluia Alléluia.

++ Psaume 149 ++

+ Chantez au Seigneur un cantique nouveau Alléluia: car Sa louange est dans l’assemblée des saints.

+ Qu’Israël se réjouisse en Son Créateur Alléluia: et que les enfants de Sion soient joyeux en leur Roi.

+ Qu’ils louent Son saint nom en chœur Alléluia: avec tambourin et harpe qu’ils chantent pour Lui.

+ Car le Seigneur prend plaisir en Son peuple Alléluia: Il élève les humbles par le salut.

+ Que les saints soient joyeux dans la gloire Alléluia: et qu’ils se réjouissent sur leurs couches.

+ Les exaltations de Dieu sont dans leurs gorges Alléluia: et des épées à deux tranchants dans leurs mains.

+ Pour exercer la vengeance sur les nations Alléluia: et des châtiments sur les peuples.

+ Pour lier leurs rois avec des chaînes Alléluia: et leurs nobles avec des entraves de fer pour les mains.

+ Pour exécuter sur eux le jugement écrit Alléluia: cette gloire est pour tous Ses saints.

+ Alléluia Alléluia Alléluia.

++ Psaume 150 ++

+ Louez Dieu dans tous Ses saints Alléluia.

+ Louez-Le dans l’étendue de Sa puissance Alléluia.

+ Louez-Le pour Ses actes puissants Alléluia.

+ Louez-Le selon l’abondance de Sa grandeur Alléluia.

+ Louez-Le au son de la trompette Alléluia.

+ Louez-Le avec la harpe et la lyre Alléluia.

+ Louez-Le avec tambourins et chœurs Alléluia.

+ Louez-Le avec cordes et orgue Alléluia.

+ Louez-Le avec des cymbales au son agréable Alléluia.

+ Louez-Le avec des cymbales de jubilation Alléluia.

+ Que tout souffle loue le nom du Seigneur notre Dieu Alléluia.

+ Gloire au Père et au Fils et au Saint-Esprit Alléluia.

+ Maintenant et toujours et dans les siècles des siècles Alléluia.

+ Alléluia Alléluia gloire à notre Dieu Alléluia.

+ Alléluia Alléluia gloire à notre Dieu Alléluia.

Español

++ Salmo 148 ++

+ Alabad al Señor desde los cielos Aleluya: alabadle en las alturas.

+ Alabadle todos Sus ángeles Aleluya: alabadle todos Sus ejércitos.

+ Alabadle sol y luna Aleluya: alabadle todas vosotras estrellas de luz.

+ Alabadle cielos de los cielos Aleluya: y vosotros aguas que estáis sobre los cielos.

+ Que todo alabe el nombre del Señor Aleluya: porque Él dijo y fueron hechos.

+ Él mandó y fueron creados Aleluya: Él los estableció para siempre y por los siglos de los siglos.

+ Él puso un decreto y no pasará Aleluya: alabad al Señor desde la tierra.

+ Vosotros dragones y todos los abismos Aleluya: fuego y granizo y nieve y hielo y viento tempestuoso que ejecuta Su palabra.

+ Montes y todas las colinas Aleluya: árboles frutales y todos los cedros.

+ Bestias y todo ganado Aleluya: reptiles y todas las aves aladas.

+ Reyes de la tierra y todos los pueblos Aleluya: príncipes y todos los jueces de la tierra.

+ Jóvenes y doncellas Aleluya: ancianos y niños.

+ Que todos alaben el nombre del Señor Aleluya: porque Su nombre solo es exaltado.

+ Su alabanza es en la tierra y en el cielo Aleluya: y Él exalta el poder de Su pueblo.

+ Una alabanza para todos Sus santos Aleluya: los hijos de Israel el pueblo que a Él es cercano.

+ Aleluya Aleluya Aleluya.

++ Salmo 149 ++

+ Cantad al Señor un cántico nuevo Aleluya: porque Su alabanza está en la asamblea de los santos.

+ Que Israel se regocije en Su Creador Aleluya: y los hijos de Sión se alegren en su Rey.

+ Que alaben Su santo nombre en coro Aleluya: con pandero y arpa cántenle a Él.

+ Porque el Señor se complace en Su pueblo Aleluya: Él exalta a los humildes con la salvación.

+ Que los santos se regocijen en gloria Aleluya: y se alegren en sus lechos.

+ Las exaltaciones de Dios están en sus gargantas Aleluya: y espadas de dos filos en sus manos.

+ Para ejecutar venganza sobre las naciones Aleluya: y castigos sobre los pueblos.

+ Para atar a sus reyes con cadenas Aleluya: y a sus nobles con grillos de hierro para las manos.

+ Para ejecutar sobre ellos el juicio escrito Aleluya: esta gloria es para todos Sus santos.

+ Aleluya Aleluya Aleluya.

++ Salmo 150 ++

+ Alabad a Dios en todos Sus santos Aleluya.

+ Alabadle en el firmamento de Su poder Aleluya.

+ Alabadle por Sus actos poderosos Aleluya.

+ Alabadle conforme a la abundancia de Su grandeza Aleluya.

+ Alabadle con sonido de trompeta Aleluya.

+ Alabadle con arpa y salterio Aleluya.

+ Alabadle con panderos y coros Aleluya.

+ Alabadle con cuerdas y órgano Aleluya.

+ Alabadle con címbalos de sonido agradable Aleluya.

+ Alabadle con címbalos de júbilo Aleluya.

+ Que todo lo que respira alabe el nombre del Señor nuestro Dios Aleluya.

+ Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo Aleluya.

+ Ahora y siempre y por los siglos de los siglos Aleluya.

+ Aleluya Aleluya gloria a nuestro Dios Aleluya.

+ Aleluya Aleluya gloria a nuestro Dios Aleluya.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.