يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁⲣⲓ-ⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ | اصنع – ذكر (اذكر) | ||
| Ⲡϭⲟⲓⲥ | الرب | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲛ-ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲭⲏⲥ | πατριάρχης | (أداة ربط) – ـنا – بطريرك (بطريركنا) | |
| ⲛ̀-ⲓⲱⲧ | (أداة ربط) – أب (الأب) | ||
| ⲉⲧ-ⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ | الذي – مكرم (المكرم) | ||
| ⲛ̀-ⲁⲣⲭⲓⲉ̀ⲣⲉⲩⲥ | ἀρχιερεύς | (أداة ربط) – رئيس كهنة | |
| ⲡⲁⲡⲁ | πάπας | بابا | |
| ⲁⲃⲃⲁ | ἀββᾶ / אַבָּא | أبونا | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲉϥ-ⲥ̀ⲛⲏⲟⲩ | ـه – إخوة (إخوته) | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ | πνευματικός | (أداة ربط) – روحي | |
| ⲡⲓ-ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ | πατριάρχης | الـ – بطريرك | |
| ⲛ̀ⲧ̀-Ⲁⲛⲧⲓⲟ̀ⲭⲓⲁ̀ | Ἀντιόχεια | (أداة ربط) – الـ – أنطاكية | |
| Ⲙⲁⲣ | מָר / Μάρ | مار | |
| Ⲓⲅⲛⲁⲧⲓⲟⲥ | Ἰγνάτιος | إغناطيوس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡⲓ-ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ | πατριάρχης | الـ – بطريرك | |
| ⲛ̀-Ⲉⲣⲓⲧⲣⲉⲁ | Ἐρυθραία | (أداة ربط) – إريتريا | |
| Ⲁⲡⲟⲩⲛⲁ | Ἀποῦνα | أبونا | |
+ اُذْكُرْ يَا رَبُّ بَطْرِيَرْكَنَا اَلْأَبَ اَلْمُكَرَّمَ رَئِيسَ اَلْكَهَنَةِ اَلْبَابَا أَنْبَا: وَأَخَوَيْهِ اَلرُّوحِيَّيْنِ مَار إِغْنَاطِيُوسَ بَطْرِيَرْكَ أَنْطَاكِيَةَ: وَأَبَانَا بَطْرِيَرْكَ إِرِيتْرِيَا.
+ Ⲁⲣⲓⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ Ⲡϭⲟⲓⲥ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲭⲏⲥ ⲛ̀ⲓⲱⲧ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ ⲛ̀ⲁⲣⲭⲓⲉ̀ⲣⲉⲩⲥ ⲡⲁⲡⲁ ⲁⲃⲃⲁ (…): ⲛⲉⲙ ⲛⲉϥⲥ̀ⲛⲏⲟⲩ ⲙ̀ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓⲕⲟⲛ: ⲡⲓⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ ⲛ̀ⲧ̀Ⲁⲛⲧⲓⲟ̀ⲭⲓⲁ̀ Ⲙⲁⲣ Ⲓⲅⲛⲁⲧⲓⲟⲥ (…): ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲏⲥ ⲛ̀Ⲉⲣⲓⲧⲣⲉⲁ Ⲁⲡⲟⲩⲛⲁ.
+ آري إفميڤئي إبتشويس إمبين باتريارشيس إن يوت إتطايووت إن آرشى إيريفس بابا أڤا(…): نيم نيف إسنيو إم إبنيڤماتيكون: بي باتريارشيس إن تانتيؤخيا مار إغناتيوس(…): نيم بي باتريارشيس إن إيريتريا آبونا.
+ Remember O Lord our Patriarch the honored father the chief of priests Pope Anba(…): and his two spiritual brothers Mar Ignatius(…) Patriarch of Antioch: and our father the Patriarch of Eritrea.
+ Gedenke o Herr unseres Patriarchen des geehrten Vaters des Oberhauptes der Priester Papst Anba(…): und seiner zwei geistlichen Brüder Mar Ignatius(…) Patriarch von Antiochia: und unseres Vaters des Patriarchen von Eritrea.
+ Souviens-toi Seigneur de notre Patriarche le père honoré le chef des prêtres le Pape Anba(…): et de ses deux frères spirituels Mar Ignace(…) Patriarche d’Antioche: et de notre père le Patriarche d’Érythrée.
+ Acuérdate oh Señor de nuestro Patriarca el venerable Padre Sumo Sacerdote el Papa(…) : y de sus dos hermanos espirituales Mar Ignacio(…) Patriarca de Antioquía: y de nuestro padre Patriarca de Eritrea.
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡⲉϥ-ⲕⲉ-ϣ̀ⲫⲏⲣ | ـه – الآخر – شريك (شريكه الآخر) | ||
| ⲛ̀-ⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲟⲥ | λειτουργός | (أداة ربط) – خادم (خادم) | |
| ⲡⲉⲛ-ⲓⲱⲧ | ـنا – أب (أبونا) | ||
| ⲛ̀-ⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ | ἐπίσκοπος | (أداة ربط) – أسقف (الأسقف) | |
| ⲙ̀-ⲙⲏⲧⲣⲟⲡⲟⲗⲓⲧⲏⲥ | μητροπολίτης | (أداة ربط) – مطران (المطران) | |
| ⲁⲃⲃⲁ | ἀββᾶ / אַבָּא | أب (أبونا) | |
+ وَشَرِيكَهُ فِي اَلْخِدْمَةِ اَلرَّسُولِيَّةِ أَبَانَا اَلْأُسْقُفَ (اَلْمُطْرَانَ) اَلْمُكَرَّمَ أَنْبَا (…).
+ ⲛⲉⲙ ⲡⲉϥⲕⲉϣ̀ⲫⲏⲣ ⲛ̀ⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲟⲥ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ ⲛ̀ⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲥ (ⲙ̀ⲙⲏⲧⲣⲟⲡⲟⲗⲓⲧⲏⲥ) ⲁⲃⲃⲁ (…).
+ نيم بيف كيشفيـر إن ليتورغوس بينيوت إن إبيسكوبوس (إمميتـروبوليتيس) أڤـا (…).
+ And his partner in the apostolic ministry our father the bishop (the metropolitan) the honored Anba (…).
+ Und seinen Gefährten im apostolischen Dienst unseren Vater den Bischof (den Metropoliten) den geehrten Anba (…).
+ Et son associé dans le ministère apostolique notre père l’évêque (le métropolite) l’honoré Anba (…).
+ Et son associé dans le ministère apostolique notre père l’évêque (le métropolite) l’honoré Anba (…).
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲝⲁⲥⲑⲉ | προσεύχεσθε | صلوا | |
| ⲩ̀ⲡⲉⲣ | ὑπέρ | عن (من أجل) | |
| ⲧⲟⲩ | τοῦ | (أداة تعريف) | |
| ⲁⲣⲭⲓⲉ̀ⲣⲉⲱⲥ | ἀρχιερέως | رئيس – كهنة (رئيس الكهنة) | |
| ⲏ̀ⲙⲱⲛ | ἡμῶν | ـنا | |
| ⲡⲁⲡⲁ | πάπα | بابا | |
| ⲁⲃⲃⲁ | ἀββᾶ / אַבָּא | أب | |
| (ⲛⲓⲙ) | (اسم) | ||
| ⲡⲁⲡⲁ | πάπα | بابا | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲟⲩ | πατριάρχου | بطريرك | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁⲣⲭⲓⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲩ | ἀρχιεπισκόπου | رئيس – أساقفة (رئيس الأساقفة) | |
| ⲧⲏⲥ | τῆς | (أداة تعريف) | |
| ⲙⲉⲅⲁⲗⲟⲩ | μεγάλης | عظيمة | |
| ⲡⲟⲗⲉⲱⲥ | πόλεως | مدينة | |
| Ⲁⲗⲉⲝⲁⲛⲇ̀ⲣⲓⲁⲥ | Ἀλεξανδρείας | الإسكندرية | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲧⲱⲛ | τῶν | (أداة تعريف) | |
| ⲁⲇⲉⲗⲫⲱⲛ | ἀδελφῶν | إخوة | |
| ⲁⲩⲧⲟⲩ | αὐτοῦ | ـه | |
| ⲉⲛ | ἐν | في | |
| ⲧⲏ | τῇ | (أداة تعريف) | |
| ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲓⲕⲏ | ἀποστολικῇ | رسولية | |
| ⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲓⲁ | λειτουργίᾳ | خدمة (ليتورجيا) | |
| Ⲙⲁⲣ | Μάρ | مار | |
| Ⲓⲅⲛⲁⲑⲓⲟⲩ | Ἰγνάτιος | إغناطيوس | |
| (ⲛⲓⲙ) | (اسم) | ||
| ⲧⲟⲩ | τοῦ | (أداة تعريف) | |
| ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲟⲩ | πατριάρχου | بطريرك | |
| ⲧⲏⲥ | τῆς | (أداة تعريف) | |
| Ⲁⲛⲧⲓⲟⲭⲓⲁⲥ | Ἀντιοχείας | أنطاكية | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| Ⲁⲡⲟⲩⲛⲁ | Ἀποῦνα | أبونا | |
| (ⲛⲓⲙ) | (اسم) | ||
| ⲧⲟⲩ | τοῦ | (أداة تعريف) | |
| ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲟⲩ | πατριάρχου | بطريرك | |
| ⲧⲏⲥ | τῆς | (أداة تعريف) | |
| Ⲉⲣⲓⲧⲣⲉⲁⲥ | Ἐρυθραίας | إريتريا | |
+ صَلُّوا مِنْ أَجْلِ رَئِيسِ كَهَنَتِنَا اَلْبَابَا أَنْبَا (…) بَابَا وَبَطْرِيَرْكِ وَرَئِيسِ أَسَاقِفَةِ اَلْمَدِينَةِ اَلْعُظْمَى اَلْإِسْكَنْدَرِيَّةِ: وَأَخَوَيْهِ اَلرُّوحِيَّيْنِ فِي اَلْخِدْمَةِ اَلرَّسُولِيَّةِ مَارِ أَغْنَاطِيُوسَ (…) بَطْرِيَرْكِ أَنْطَاكِيَةَ: وَأَبُونَا (…) بَطْرِيَرْكِ أَرِيتِيرِيَا.
+ Ⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲝⲁⲥⲑⲉ ⲩ̀ⲡⲉⲣ ⲧⲟⲩ ⲁⲣⲭⲓ ⲉ̀ⲣⲉⲱⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ ⲡⲁⲡⲁ ⲁⲃⲃⲁ (…): ⲡⲁⲡⲁ ⲕⲉ ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲟⲩ ⲕⲉ ⲁⲣⲭⲓⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲩ ⲧⲏⲥ ⲙⲉⲅⲁⲗⲟⲩ ⲡⲟⲗⲉⲱⲥ Ⲁⲗⲉⲝⲁⲛⲇ̀ⲣⲓⲁⲥ: ⲕⲉ ⲧⲱⲛ ⲁⲇⲉⲗⲫⲱⲛ ⲁⲩⲧⲟⲩ ⲉⲛ ⲧⲏ ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲓⲕⲏ ⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲓⲁ: Ⲙⲁⲣ Ⲓⲅⲛⲁⲑⲓⲟⲩ (…) ⲧⲟⲩ ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲟⲩ ⲧⲏⲥ Ⲁⲛⲧⲓⲟⲭⲓⲁⲥ: ⲕⲉ Ⲁⲡⲟⲩⲛⲁ (…) ⲧⲟⲩ ⲡⲁⲧⲣⲓⲁⲣⲭⲟⲩ ⲧⲏⲥ Ⲉⲣⲓⲧⲣⲉⲁⲥ.
+ Προσεύχεσθε ὑπὲρ τοῦ ἀρχιερέως ἡμῶν πάπα ἀββᾶ: πάπα καὶ πατριάρχου καὶ ἀρχιεπισκόπου τῆς μεγάλης πόλεως Ἀλεξανδρείας: καὶ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ ἐν τῇ ἀποστολικῇ λειτουργίᾳ: Μὰρ Ἰγνάτιος τοῦ πατριάρχου τῆς Ἀντιοχείας: καὶ Ἀποῦνα τοῦ πατριάρχου τῆς Ἐρυθραίας.
+ بروسيفكساستى إيبير تو آرشي إيريوص إيمون بابا أڤا (…): بابا كى پاتريارشو كى آرشي إيبيسكوبو تيس ميغالو بوليوص أليكساندرياس: كى طون أديلفون أڤتو إنتي آپوستوليكي ليتورجيا: مار إغناتيو (…) تو باتريارشو تيس أنتيوشياس: كى أپونا (…): تو پاتريارشو تيس إريترياس.
+ Pray for our high priest Pope Anba (…) Pope and Patriarch and Archbishop of the great city of Alexandria: and his two spiritual brothers in the apostolic ministry Mar Ignatius (…) Patriarch of Antioch: and our father (…) Patriarch of Eritrea.
+ Betet für unseren Hohepriester Papst Anba (…) Papst und Patriarch und Erzbischof der großen Stadt Alexandria: und seine zwei geistlichen Brüder im apostolischen Dienst Mar Ignatius (…) Patriarch von Antiochia: und unseren Vater (…) Patriarch von Eritrea.
+ Priez pour notre grand prêtre le Pape Anba (…) Pape et Patriarche et Archevêque de la grande ville d’Alexandrie: et ses deux frères spirituels dans le ministère apostolique Mar Ignace (…) Patriarche d’Antioche: et notre père (…) Patriarche d’Érythrée.
+ Oren por nuestro sumo sacerdote el Papa Anba (…) Papa y Patriarca y Arzobispo de la gran ciudad de Alejandría: y sus dos hermanos espirituales en el ministerio apostólico Mar Ignacio (…) Patriarca de Antioquía: y nuestro padre (…) Patriarca de Eritrea.
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ⲕⲉ | καί | أيضاً | |
| ⲧⲟⲩ | τοῦ | (أداة ربط للإضافة) | |
| ⲥⲩⲛⲕⲟⲓⲛⲱⲛⲟⲩ | συγκοινωνοῦ | شريك (شريكنا) | |
| ⲁⲩⲧⲟⲩ | αὐτοῦ | ـه (له) | |
| ⲉⲛ | ἐν | في | |
| ⲧⲏ | τῇ | الـ | |
| ⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲓⲁ | λειτουργίᾳ | خدمة (القداس) | |
| ⲧⲟⲩ | τοῦ | (أداة ربط للإضافة) | |
| ⲡⲁⲧⲣⲟⲥ | πατρός | أب | |
| ⲏ̀ⲙⲱⲛ | ἡμῶν | ـنا | |
| ⲧⲟⲩ | τοῦ | (أداة ربط للإضافة) | |
| ⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲩ | ἐπισκόπου | أسقف | |
| ⲙⲏⲧⲣⲟⲡⲟⲗⲓⲧⲟⲩ | μητροπολίτου | مطران | |
| ⲁⲃⲃⲁ | ἀββᾶ / אַבָּא | أب | |
+ وَشَرِيكُهُ فِي الْخِدْمَةِ الرَّسُولِيَّةِ أَبُونَا الْأُسْقُفُ (اَلْمُطْرَانُ) اَلْمُكَرَّمُ اَلْأَنْبَا (…).
+ ⲕⲉ ⲧⲟⲩ ⲥⲩⲛⲕⲟⲓⲛⲱⲛⲟⲩ ⲁⲩⲧⲟⲩ ⲉⲛ ⲧⲏ ⲗⲓⲧⲟⲩⲣⲅⲓⲁ ⲧⲟⲩ ⲡⲁⲧⲣⲟⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ ⲧⲟⲩ ⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲟⲩ (ⲙⲏⲧⲣⲟⲡⲟⲗⲓⲧⲟⲩ) ⲁⲃⲃⲁ (…).
+ Καὶ τοῦ συγκοινωνοῦ αὐτοῦ ἐν τῇ λειτουργίᾳ τοῦ πατρὸς ἡμῶν τοῦ ἐπισκόπου (μητροπολίτου) ἀββᾶ…
+ كى تو سينكونونوي أوتو إنتي ليتورجيا تو پاتروس إيمون تو إپيسكوبو (ميتروبوليتو) أڤڤا (…).
+ And his partner in the apostolic ministry our father the honorable Bishop (Metropolitan) Anba (…).
+ Und sein Mitstreiter im apostolischen Dienst unser Vater der ehrwürdige Bischof (Metropolit) Anba (…).
+ Et son associé dans le ministère apostolique notre père l’honorable Évêque (Métropolite) Anba (…).
+ Y su asociado en el ministerio apostólico, nuestro padre el honorable Obispo (Metropolitano) Anba (…).
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ⲕⲉ | δέ | أيضاً | |
| ⲧⲱⲛ | τῶν | (أداة تعريف للجمع) | |
| ⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲱⲛ | ὀρθοδόξων | مستقيمي – الرأي (الأرثوذكس) | |
| ⲏ̀ⲙⲱⲛ | ἡμῶν | ـنا | |
| ⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲱⲛ | ἐπισκόπων | أساقفة | |
+ وَسَائِرِ أَسَاقِفَتِنَا اَلْأُرْثُوذُكْسِيِّينَ.
+ ⲕⲉ ⲧⲱⲛ ⲟⲣⲑⲟⲇⲟⲝⲱⲛ ⲏ̀ⲙⲱⲛ ⲉ̀ⲡⲓⲥⲕⲟⲡⲱⲛ.
+ Δὲ τῶν ὀρθοδόξων ἡμῶν ἐπισκόπων.
+ كى طون أورثوذوكسون إيمون إپيسكوبون.
+ And all our Orthodox bishops.
+ Und alle unsere orthodoxen Bischöfe.
+ Et tous nos évêques orthodoxes.
+ Y todos nuestros obispos ortodoxos.
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲕⲩⲣⲓⲉ | κύριε | يا رب | |
| ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ | ἐλέησον | ارحم | |
+ يَا رَبُّ ارْحَمْ.
+ Ⲕⲩⲣⲓⲉ ⲉ̀ⲗⲉⲏ̀ⲥⲟⲛ.
+ Κύριε ἐλέησον.
+ كيريه اليسون.
+ Lord have mercy.
+ Herr erbarme Dich.
+ Seigneur aie pitié.
+ Señor ten piedad.
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲁ̀ⲣⲉϩ | ἀρήγ | (أداة نكرة) – حراسة (حراسة) | |
| ⲁ̀ⲣⲉϩ | احرس | ||
| ⲉ̀ⲣⲱ-ⲟⲩ | على – ـهم (عليهم) | ||
| ⲛⲁ-ⲛ | لـ – ـنا (لنا) | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲙⲏϣ | (أداة ربط) – (أداة نكرة للجمع) – كثير (كثيرة) | ||
| ⲛ̀-ⲣⲟⲙⲡⲓ | (أداة ربط) – سنة (سنوات) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϩⲁⲛ-ⲥⲏⲟⲩ | (أداة نكرة للجمع) – أوقات (أوقات) | ||
| ⲛ̀-ϩⲓⲣⲏⲛⲓⲕⲟⲛ | εἰρηνικός | (أداة ربط) – سلامية (سلامية) | |
+ حِفْظًا اِحْفَظْهُمْ لَنَا سِنِينَ كَثِيرَةً: وَأَزْمِنَةً سَلَامِيَّةً.
+ Ϧⲉⲛ ⲟⲩⲁ̀ⲣⲉϩ ⲁ̀ⲣⲉϩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ ⲛⲁⲛ: ⲛ̀ϩⲁⲛⲙⲏϣ ⲛ̀ⲣⲟⲙⲡⲓ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲥⲏⲟⲩ ⲛ̀ϩⲓⲣⲏⲛⲓⲕⲟⲛ.
+ خين أو آريـه آريـه إيرؤو نان: إن هان ميش إن رومپى نيم هان سيو إن هيريني كون.
+ Keep them for us in preservation for many years: and in peaceful times.
+ Bewahre sie uns in Obhut für viele Jahre: und in friedvollen Zeiten.
+ Garde-les pour nous en préservation pour de nombreuses années: et en des temps de paix.
+ Guárdalos a salvo para nosotros durante muchos años: y en tiempos de paz.
أوشية الموضع
Ϯⲉⲩⲭⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲧⲟⲡⲟⲥ
أوشية الاجتماعات
Ϯⲉⲩⲭⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲓⲛⲑⲱⲟⲩϯ
الثلاث أواشي معاً
Ⲡⲓϣⲟⲙⲧ ⲛ̀ⲉⲩⲭⲏ
أوشية الأهوية
Ϯⲉⲩⲭⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲁ̀ⲏⲣ
أوشية الإنجيل
Ϯⲉⲩⲭⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ
أوشية السلام
Ϯⲉⲩⲭⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ϯϩⲓⲣⲏⲛⲏ
دورة الإنجيل
Ⲡⲓⲕⲱⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ
أرباع الناقوس الآدام
Ⲛⲓⲥⲧⲓⲭⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲕⲩⲙⲃⲁⲗⲟⲛ ⲛ̀Ⲁⲇⲁⲙ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع