انجيل الانطلاق – انجيل لوقا

انجيل الانطلاق - انجيل لوقا

Ⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ Ⲕⲁⲧⲁ Ⲗⲟⲕⲁⲛ

إف أنجليون كاطا لوقان

نص اللحن
عربي

اَلْإِنْجِيلُ مِنْ لُوقَا

+ اَلْآنَ يَا سَيِّدِي تُطْلِقُ عَبْدَكَ: بِسَلَامٍ كَقَوْلِكَ: لِأَنَّ عَيْنَيَّ قَدْ أَبْصَرَتَا خَلَاصَكَ: اَلَّذِي أَعْدَدْتَهُ قُدَّامَ جَمِيعِ اَلشُّعُوبِ. نُورًا تَجَلَّى لِلْأُمَمِ وَمَجْدًا لِشَعْبِكَ إِسْرَائِيلَ.

وَالْمَجْدُ لِلهِ دَائِمًا أَبَدِيًّا آمِينَ.

قبطي

Ⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲟⲛ Ⲕⲁⲧⲁ Ⲗⲟⲕⲁⲛ

+ Ⲧⲛⲟⲩ ⲡⲁⲛⲏⲃ ⲭ̀ⲛⲁⲭⲁ ⲡⲉⲕⲃⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲓⲣⲏⲛⲏ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕ ⲥⲁϫⲓ: ϫⲉ ⲁⲩⲛⲁⲩ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲉ̀ⲡⲉⲕⲛⲟϩⲉⲙ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁⲕⲥⲉⲃⲧⲱⲧϥ ⲙ̀ⲡⲉ ⲙ̀ⲑⲟ ⲛ̀ⲛⲓⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ. Ⲟⲩⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲉⲩϭⲱⲣⲡ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛⲉⲑⲛⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ Ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅.

Ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ⲡⲉ.

قبطي معرب

إف أنجليون كاطا لوقان

+ تى نو بانيب إك ناكا بيك فوك إيفول: خين أو هيرينى كاطا بيك صاجى: جى آفناف إنجى نافال اى بيك نوهيم: في إيطاك سيب طوتف إمبى إمثو إن نى لاؤس تيرو. أو أوؤينى إفتشورب إيفول إنتى هان إثنوس: نيم أوو أوأوو إنتى بيك لاؤس بى إسرائيل.

بي أوؤ فا بين نووتي بيه.

English

The Gospel according to Luke

+ Lord now You let Your servant depart: in peace according to Your word: for my eyes have seen Your salvation: which You have prepared before the face of all people. A light to lighten the Gentiles: and the glory of Your people Israel.

And glory be to God always forever Amen.

Deutsch

Das Evangelium nach Lukas

+ Nun lässt Du Herr Deinen Diener scheiden: in Frieden nach Deinem Wort: denn meine Augen haben Dein Heil gesehen: das Du bereitet hast vor allen Völkern. Ein Licht zur Erleuchtung der Heiden: und zur Herrlichkeit Deines Volkes Israel.

Und Ehre sei Gott immerdar ewiglich Amen.

Français

L’Évangile selon Luc

+ Maintenant Seigneur Tu laisses ton serviteur s’en aller: en paix selon ta parole: car mes yeux ont vu ton salut: que Tu as préparé devant tous les peuples. Lumière pour éclairer les nations: et gloire de ton peuple Israël.

Et gloire à Dieu toujours éternellement Amen.

Español

El Evangelio según Lucas

+ Ahora Señor dejas a tu siervo irse: en paz conforme a tu palabra: porque han visto mis ojos tu salvación: la cual has preparado ante todos los pueblos. Luz para revelación a los gentiles: y gloria de tu pueblo Israel.

Y la gloria sea a Dios siempre eternamente Amén.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.