| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲑ-ⲩⲥⲁⲩⲣⲟⲥ | θησαυρός | الـ – كنز (الكنز) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲛ | ἀγαθόν | الـ – خيرات (الخيرات) | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲓ-ⲉ̀ϣⲗⲏⲗⲟⲩⲓ̀ | εὐλόγιον | الـ – بركات (البركات) | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲓ-ⲟ̀ⲩⲥⲓⲁ | οὐσία | الـ – جوهر (الجوهر) | |
| ⲁⲩ-ⲑⲱⲟⲩϯ | هم قد – اجتمعوا (اجتمعوا) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲣⲉⲧⲏ | ἀρετή | الـ – فضائل (الفضائل) | |
| ⲛ̀-ϯ-ⲑⲉⲟⲧⲟⲕⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – والدة الإله (والدة الإله) | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία / מִרְיָם | مريم | |
| ✠ | |||
| Ϯ-ⲙⲟⲩⲕⲓ | الـ – سلم (السلم) | ||
| ⲑⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲛⲁⲩ | تلك – التي هو قد – رأى (التي رآها) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲥ | إليها | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲓⲁⲕⲱⲃ | Ἰακώβ / יַעֲקֹב | يعقوب | |
| ⲡⲓ-ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ | δίκαιος | الـ – بار (البار) | |
| ⲑⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϩⲉⲙⲥⲓ | تلك – التي هو قد – جلس (التي جلس) | ||
| ϩⲓϫⲱⲥ | عليها | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲫϯ | الـ – الله (الله) | ||
| ⲡⲓ-Ⲁ̀ⲭⲱⲣⲓⲧⲟⲥ | ἀχώρητος | الـ – غير المحوي (غير المحوي) | |
| ✠ | |||
| Ⲛ̀ⲑⲟ | أنتِ | ||
| ϩⲱⲓ | أيضاً | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء (العذراء) | |
| ϯ-ⲙⲟⲩⲕⲓ | الـ – سلم (السلم) | ||
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | القدوسة | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲑ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ | θρόνος | الـ – عرش (العرش) | |
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲁ̀ⲣⲉϥ-ⲁⲓ | أنتِ قد – عملتِ (عملتِ) | ||
| ϧⲁ | تحت (في) | ||
| Ⲫϯ | الـ – الله (الله) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲭ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ | χρόνος | (أداة ربط) – الـ – أزمان (الأزمان) | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉ-ⲙⲏⲧⲣⲁ | ـكِ – رحم (رحمكِ) | ||
| ⲛ̀-ⲕⲁⲑⲁⲣⲟⲥ | καθαρός | (أداة ربط) – طاهر (الطاهر) | |
| ✠ | |||
| Ⲁ̀ⲣⲉ-ⲙⲓⲥⲓ | أنتِ قد – ولدتِ (ولدتِ) | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | (أداة ربط) – الـ – رب (الرب) | ||
| ⲁⲗⲏⲑⲱⲥ | ἀληθῶς | بالحقيقة | |
| ⲛ̀ⲑⲟ | أنتِ | ||
| ⲉⲧ-ϣⲟⲧⲉⲙ | التي – تطلب (المطلوبة) | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁ-ⲥⲁ | من – كل (من كل) | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲧⲉⲛ-ϩⲱⲥ | نحن – نسبح (نسبح) | ||
| ⲛⲁϥ | له | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἄγγελος | الـ – ملائكة (الملائكة) | |
| ⲛ̀ⲑⲟϥ | هو | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | الرب | ||
| ⲛ̀-ⲟ̀ⲩⲟⲛ | (أداة ربط) – كل (الكل) | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| Ⲁϥ-ⲛⲁϩⲙⲉ-ⲛ | هو قد – خلص – ـنا (خلصنا) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من | ||
| ⲛⲉ-ⲛ-ϫⲁϫⲓ | الـ – ـنا – أعداء (أعدائنا) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲑ-ⲙⲟⲥϯ | أولئك – الذين – يبغضون | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | إيانا | ||
| ⲕⲁⲧⲁ-ⲫ̀-ⲣⲏϯ | κατά | حسب – الـ – مثل (كما) | |
| ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲥⲁϫⲓ | الذي هو قد – تكلم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉϥ-ϩⲱⲃ | ـه – عمل (عمله) | ||
| ⲛ̀-ⲇⲓⲕⲉⲟⲛ | δίκαιον | (أداة ربط) – عادل (العدل) | |
| ✠ | |||
| Ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲧⲉⲛ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ | نحن – نعطي – مجد (نمجد) | ||
| ⲛⲉ | إياكِ | ||
| ⲉⲛ-ⲱϣ | نحن – نصرخ | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (نصرخ) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ | Γαβριήλ / גַּבְרִיאֵל | جبرائيل | |
| ϫⲉ | ὅτι | قائلين (أن) | |
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲭⲁⲣⲓⲧⲱⲙⲉⲛⲏ | κεχαριτωμένη | ممتلئة نعمة | |
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία / מִרְיָם | مريم | |
| ⲑ̀-ⲙⲁⲩ | الـ – أم | ||
| ⲛ̀-Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | Ἐμμανουήλ / עִמָּנוּאֵל | (أداة ربط) – عمانوئيل | |
+ كَنْزُ اَلْخَيْرَاتِ وَالتَّهَالِيلِ: وَالْجَوَاهِرُ قَدِ اجْتَمَعَتْ: فِي فَضَائِلِ مَرْيَمَ: وَالِدَةِ اَللهِ.
+ اَلسُّلَّمُ اَلَّذِي رَآهُ: يَعْقُوبُ اَلصِّدِّيقُ: وَاللهُ اَلْغَيْرُ مَحْوِيٍّ: جَالِسٌ عَلَيْهِ.
+ أَنْتِ أَيَّتُهَا اَلْعَذْرَاءُ اَلسُّلَّمُ اَلطَّاهِرُ: وَالْكُرْسِيُّ لِأَنَّكِ حَمَلْتِ: خَالِقَ اَلْأَزْمَانِ: فِي أَحْشَائِكِ اَلنَّقِيَّةِ.
+ وَلَدْتِ اَلرَّبَّ اَلْحَقِيقِيَّ: وَأَنْتِ مَخْتُومَةٌ مِنْ كُلِّ نَاحِيَةٍ: نُسَبِّحُهُ مَعَ اَلْمَلَائِكَةِ: لِأَنَّهُ هُوَ رَبُّ اَلْكُلِّ.
+ نَجَّانَا مِنْ أَعْدَائِنَا: وَمُبْغِضِينَا: كَمَا تَكَلَّمَ: بِأَمْرِهِ اَلْعَادِلِ.
+ فَلِهَذَا نُمَجِّدُكِ وَنَصْرُخُ: مَعَ غَبْرِيَالَ قَائِلِينَ: اَلسَّلَامُ لَكِ يَا مُمْتَلِئَةً نِعْمَةً: مَرْيَمَ أُمَّ عِمَّانُوئِيلَ.
+ Ⲑⲩⲥⲁⲩⲣⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲛ: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲉ̀ϣⲗⲏⲗⲟⲩⲓ̀ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲟ̀ⲩⲥⲓⲁ: ⲁⲩⲑⲱⲟⲩϯ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲁ̀ⲣⲉⲧⲏ: ⲛ̀ϯⲑⲉⲟⲧⲟⲕⲟⲥ Ⲙⲁⲣⲓⲁ.
+ Ϯⲙⲟⲩⲕⲓ ⲑⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲥ: ⲛ̀ϫⲉ Ⲓⲁⲕⲱⲃ ⲡⲓⲇⲓⲕⲉⲟⲥ: ⲑⲏⲉ̀ⲧⲁϥϩⲉⲙⲥⲓ ϩⲓϫⲱⲥ: ⲛ̀ϫⲉ Ⲫϯ ⲡⲓⲀ̀ⲭⲱⲣⲓⲧⲟⲥ.
+ Ⲛ̀ⲑⲟ ϩⲱⲓ ⲱ̀ ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ϯⲙⲟⲩⲕⲓ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲑ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ: ϫⲉ ⲁ̀ⲣⲉϥⲁⲓ ϧⲁ Ⲫϯ ⲛ̀ⲛⲓⲭ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲧⲉⲙⲏⲧⲣⲁ ⲛ̀ⲕⲁⲑⲁⲣⲟⲥ.
+ Ⲁ̀ⲣⲉⲙⲓⲥⲓ ⲙ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲁⲗⲏⲑⲱⲥ: ⲛ̀ⲑⲟ ⲉⲧϣⲟⲧⲉⲙ ⲛ̀ⲥⲁⲥⲁ ⲛⲓⲃⲉⲛ: ⲧⲉⲛϩⲱⲥ ⲛⲁϥ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲟⲥ: ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲡⲉ Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲟ̀ⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
+ Ⲁϥⲛⲁϩⲙⲉⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲛⲉⲛϫⲁϫⲓ: ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉ̀ⲑⲙⲟⲥϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ: ⲕⲁⲧⲁⲫ̀ⲣⲏϯ ⲉ̀ⲧⲁϥⲥⲁϫⲓ: ϧⲉⲛ ⲡⲉϥϩⲱⲃ ⲛ̀ⲇⲓⲕⲉⲟⲛ.
+ Ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲧⲉⲛϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲉ: ⲉⲛⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙ Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ: ϫⲉ ⲭⲉⲣⲉ ⲕⲉ ⲭⲁⲣⲓⲧⲱⲙⲉⲛⲏ: Ⲙⲁⲣⲓⲁ ⲑ̀ⲙⲁⲩ ⲛ̀Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ.
+ ثيساڤروس إنتيه نى آغاثون : نيم نى إشليلوى نيم نى أوسيا : آڤثوؤتى خين نى آريتى : إنتى ثيئوطوكوس ماريا.
+ تى موكى ثى إيطافناڤ إيروس : إنجيه ياكوب پى ذيكيئوس : ثى إيطافهيمسى هيجوس : إنجيه إفنوتى پى آخوريتوس.
+ إنثو هوى أو تى پارثينوس : تى موكى إثؤواب أووه پى إثرونوس : جيه آريه فاى خا إفنوتى إن نى إخرونوس : خين تيه ميترا إن كاثاروس.
+ آريه ميسى إمپشويس آليثوس : إنثو إتشوتيم إنساسا نيڤين : تين هوس ناف نيم نى آنجيلوس : إنثوف پيه إپشويس إن أوؤن نيڤين.
+ آفناهمين إيڤول خين نين جاجى : نيم نى إثموستى إممون : كاطا إفريتى إيطافساجى : خين پيف هوب إن ذيكيئون.
+ إثڤيه فاى تين تى أوأو نيه : إن أوش إيڤول نيم غابرييل : جيه شيريه كيه خاريتومينى : ماريا إثماڤ إن إممانوئيل.
+ The treasure of blessings and hymns: and the jewels have gathered: in the virtues of Mary: the Mother of God.
+ The ladder which: Jacob the righteous saw: and God the Incomprehensible: is sitting upon it.
+ You are O Virgin the pure ladder: and the throne because You carried: the Creator of times: in Your pure womb.
+ You gave birth to the true Lord: and You are sealed from every side: we praise Him with the angels: because He is the Lord of all.
+ He saved us from our enemies: and those who hate us: as He spoke: by His righteous command.
+ Therefore we glorify You and cry out: with Gabriel saying: Peace be to You O full of grace: Mary Mother of Emmanuel.
+ Der Schatz der Wohltaten und Lobgesänge: und die Juwelen haben sich versammelt: in den Tugenden Mariens: der Mutter Gottes.
+ Die Leiter die: Jakob der Gerechte sah: und Gott der Unfassbare: sitzt auf ihr.
+ Du bist o Jungfrau die reine Leiter: und der Thron denn Du trugst: den Schöpfer der Zeiten: in Deinem reinen Schoß.
+ Du gebarst den wahren Herrn: und Du bist versiegelt von jeder Seite: wir preisen Ihn mit den Engeln: denn Er ist der Herr aller.
+ Er rettete uns vor unseren Feinden: und unseren Hassern: wie Er sprach: durch Seinen gerechten Befehl.
+ Deshalb verherrlichen wir Dich und rufen: mit Gabriel sagend: Friede sei mit Dir o voll der Gnade: Maria Mutter Immanuels.
+ Le trésor des bienfaits et des hymnes: et les joyaux se sont rassemblés: dans les vertus de Marie: la Mère de Dieu.
+ L’échelle que: Jacob le juste a vue: et Dieu l’Incompréhensible: est assis dessus.
+ Tu es ô Vierge l’échelle pure: et le trône car Tu as porté: le Créateur des temps: dans Ton sein pur.
+ Tu as enfanté le vrai Seigneur: et Tu es scellée de tout côté: nous Le louons avec les anges: car Il est le Seigneur de tous.
+ Il nous a sauvés de nos ennemis: et de ceux qui nous haïssent: comme Il a parlé: par Son ordre juste.
+ C’est pourquoi nous Te glorifions et crions: avec Gabriel en disant: Paix à Toi ô pleine de grâce: Marie Mère d’Emmanuel.
+ El tesoro de las bondades y los himnos: y las joyas se han reunido: en las virtudes de María: la Madre de Dios.
+ La escalera que: Jacob el justo vio: y Dios el Incomprensible: está sentado sobre ella.
+ Tú eres oh Virgen la escalera pura: y el trono porque Tú llevaste: al Creador de los tiempos: en Tu seno puro.
+ Diste a luz al verdadero Señor: y Tú estás sellada por todos lados: Le alabamos con los ángeles: porque Él es el Señor de todos.
+ Él nos salvó de nuestros enemigos: y de los que nos odian: como Él habló: por Su mandato justo.
+ Por eso Te glorificamos y clamamos: con Gabriel diciendo: Paz a Ti oh llena de gracia: María Madre de Emmanuel.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲑ-ⲩⲥⲁⲩⲣⲟⲥ | θησαυρός | الـ – كنز (الكنز) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲛ | ἀγαθόν | الـ – خيرات (الخيرات) | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲓ-ⲉ̀ϣⲗⲏⲗⲟⲩⲓ̀ | εὐλόγιον | الـ – بركات (البركات) | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲓ-ⲟ̀ⲩⲥⲓⲁ | οὐσία | الـ – جوهر (الجوهر) | |
| ⲁⲩ-ⲑⲱⲟⲩϯ | هم قد – اجتمعوا (اجتمعوا) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲣⲉⲧⲏ | ἀρετή | الـ – فضائل (الفضائل) | |
| ⲛ̀-ϯ-ⲑⲉⲟⲧⲟⲕⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – والدة الإله (والدة الإله) | ||
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία / מִרְיָם | مريم | |
| ✠ | |||
| Ϯ-ⲙⲟⲩⲕⲓ | الـ – سلم (السلم) | ||
| ⲑⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲛⲁⲩ | تلك – التي هو قد – رأى (التي رآها) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟⲥ | إليها | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲓⲁⲕⲱⲃ | Ἰακώβ / יַעֲקֹב | يعقوب | |
| ⲡⲓ-ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ | δίκαιος | الـ – بار (البار) | |
| ⲑⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϩⲉⲙⲥⲓ | تلك – التي هو قد – جلس (التي جلس) | ||
| ϩⲓϫⲱⲥ | عليها | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲫϯ | الـ – الله (الله) | ||
| ⲡⲓ-Ⲁ̀ⲭⲱⲣⲓⲧⲟⲥ | ἀχώρητος | الـ – غير المحوي (غير المحوي) | |
| ✠ | |||
| Ⲛ̀ⲑⲟ | أنتِ | ||
| ϩⲱⲓ | أيضاً | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء (العذراء) | |
| ϯ-ⲙⲟⲩⲕⲓ | الـ – سلم (السلم) | ||
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ | القدوسة | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲡⲓ-ⲑ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ | θρόνος | الـ – عرش (العرش) | |
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲁ̀ⲣⲉϥ-ⲁⲓ | أنتِ قد – عملتِ (عملتِ) | ||
| ϧⲁ | تحت (في) | ||
| Ⲫϯ | الـ – الله (الله) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲭ̀ⲣⲟⲛⲟⲥ | χρόνος | (أداة ربط) – الـ – أزمان (الأزمان) | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲉ-ⲙⲏⲧⲣⲁ | ـكِ – رحم (رحمكِ) | ||
| ⲛ̀-ⲕⲁⲑⲁⲣⲟⲥ | καθαρός | (أداة ربط) – طاهر (الطاهر) | |
| ✠ | |||
| Ⲁ̀ⲣⲉ-ⲙⲓⲥⲓ | أنتِ قد – ولدتِ (ولدتِ) | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | (أداة ربط) – الـ – رب (الرب) | ||
| ⲁⲗⲏⲑⲱⲥ | ἀληθῶς | بالحقيقة | |
| ⲛ̀ⲑⲟ | أنتِ | ||
| ⲉⲧ-ϣⲟⲧⲉⲙ | التي – تطلب (المطلوبة) | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁ-ⲥⲁ | من – كل (من كل) | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| ⲧⲉⲛ-ϩⲱⲥ | نحن – نسبح (نسبح) | ||
| ⲛⲁϥ | له | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἄγγελος | الـ – ملائكة (الملائكة) | |
| ⲛ̀ⲑⲟϥ | هو | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲡⲟ̅ⲥ̅ | الرب | ||
| ⲛ̀-ⲟ̀ⲩⲟⲛ | (أداة ربط) – كل (الكل) | ||
| ⲛⲓⲃⲉⲛ | كل | ||
| Ⲁϥ-ⲛⲁϩⲙⲉ-ⲛ | هو قد – خلص – ـنا (خلصنا) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من | ||
| ⲛⲉ-ⲛ-ϫⲁϫⲓ | الـ – ـنا – أعداء (أعدائنا) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲑ-ⲙⲟⲥϯ | أولئك – الذين – يبغضون | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | إيانا | ||
| ⲕⲁⲧⲁ-ⲫ̀-ⲣⲏϯ | κατά | حسب – الـ – مثل (كما) | |
| ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲥⲁϫⲓ | الذي هو قد – تكلم | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉϥ-ϩⲱⲃ | ـه – عمل (عمله) | ||
| ⲛ̀-ⲇⲓⲕⲉⲟⲛ | δίκαιον | (أداة ربط) – عادل (العدل) | |
| ✠ | |||
| Ⲉⲑⲃⲉ | بسبب | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲧⲉⲛ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ | نحن – نعطي – مجد (نمجد) | ||
| ⲛⲉ | إياكِ | ||
| ⲉⲛ-ⲱϣ | نحن – نصرخ | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (نصرخ) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ | Γαβριήλ / גַּבְרִיאֵל | جبرائيل | |
| ϫⲉ | ὅτι | قائلين (أن) | |
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲭⲁⲣⲓⲧⲱⲙⲉⲛⲏ | κεχαριτωμένη | ممتلئة نعمة | |
| Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία / מִרְיָם | مريم | |
| ⲑ̀-ⲙⲁⲩ | الـ – أم | ||
| ⲛ̀-Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | Ἐμμανουήλ / עִמָּנוּאֵל | (أداة ربط) – عمانوئيل | |
هيتينية يوحنا المعمدان
Ϩⲓⲧⲉⲛ ⲛⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲓⲁ
قانون ختام قداس سبت النور
Ⲡ⳪ Ⲡ⳪ Ⲡ⳪ ⲓⲥϫⲉ ⲉⲕⲟⲓ
التفسير التاسع لأبو السعد الأبوتيجي
هوذا الرب أتي منك
الأسبسمس الواطس الأول للصوم الكبير
Ϯⲥⲱⲟⲩⲛ
التفسير الخامس لأبو السعد الأبوتيجي
السماء الثانية
بالمسيح يسوع ربنا
Ϧⲉⲛ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲉⲛ⳪
ثيؤطوكية يوم الاحد القطعة 5
Ⲛ̀ⲑⲟ ⲧⲉ ϯⲗⲩⲭⲛⲓⲁ
أسبسمس آدام عيد الغطاس
Ϩⲏⲡⲡⲉ ⲁϥⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع