ابصالية ادام على الثيؤطوكية فى احد الشعانين

ابصالية ادام على الثيؤطوكية فى احد الشعانين

Ⲁⲣⲓⲥⲁⲗⲡⲓⲍⲓⲛ

أريصالبيزين

نص اللحن
عربي

+ بُوِّقُوا: اَلْيَوْمَ بِالْبُوقِ: وَرَتِّلُوا: فِي عِيدِ ابْنِ اَللهِ.

+ حُلُّوا مِنْ قُلُوبِكُمُ: اَلْغِشَّ وَالْآلَامَ: لِأَنَّ اَلرَّبَّ اَلرَّحُومَ: خَلَّصَ جِنْسَنَا.

+ لِأَنَّ اَلَّذِي خَلَقَ: مَرْكَبَةَ اَلشَّارُوبِيمِ: رَكِبَ أَتَانًا: فِي وَسَطِ أُورُشَلِيمَ.

+ دَاوُدُ اَلْمُرَتِّلُ: تَكَلَّمَ هَكَذَا: قَائِلًا قَدِّمُوا لِلرَّبِّ: يَا أَبْنَاءَ اَللهِ.

+ مِنْ أَفْوَاهِ اَلْأَطْفَالِ: أَنْتَ أَعْدَدْتَ سُبْحًا: أُوصَنَّا فِي اَلْأَعَالِي: يَا مَلِكَ اَلْمَجْدِ.

+ رَأَفَاتُكَ كَثِيرَةٌ جِدًّا: مُتَزَايِدَةٌ أَعْمَالُكَ: أَيُّهَا اَلْمَسِيحُ: اَلرَّحُومُ.

+ هُوَذَا لِعَازَرُ اَلْبَارُّ: مَاتَ وَقُبِرَ: وَيَسُوعُ اَلْمَسِيحُ اَلْكَلِمَةُ: أَقَامَهُ بِقُوَّتِهِ.

+ لَكَ اَلْقُوَّةُ وَالْمَجْدُ: وَالشُّكْرُ: أُوصَنَّا لِابْنِ دَاوُدَ: إِلَى اَلِانْقِضَاءِ.

+ أُورُشَلِيمُ مَدِينَةُ: مُخَلِّصِنَا يَسُوعَ: تُشْبِهُ اَلسَّمَاءَ: مَسْكَنَ اَلصِّدِّيقِينَ.

+ جَبَلُ اَلْإِقْرَانِيُونِ: اَلْمَوْضِعُ اَلَّذِي صُلِبْتَ فِيهِ: أَعْطِنَا يَا مَلِكَ اَلْمَجْدِ: لِكَيْ نَرَاهُ.

+ وَأَيْضًا اَلْقِيَامَةُ: اَلَّتِي لِمُخَلِّصِنَا اَلْمَسِيحِ: وَأَرْضُ اَلْأُرْدُنِّ: وَمَعْمُودِيَّةُ يُوحَنَّا.

+ وَبِالْأَحْرَى اَلْقَبْرُ: اَلْمَمْلُوءُ نِعْمَةً: فِي ذَلِكَ اَلْمَوْضِعِ: اِغْفِرْ لَنَا زَلَّاتِنَا.

+ مَنْ فِي اَلْآلِهَةِ: يُشْبِهُ عِمَّانُوئِيلَ: أُوصَنَّا لِإِلَهِنَا: مَلِكِ إِسْرَائِيلَ.

+ تَبَارَكْتَ أَنْتَ أَيُّهَا اَلْمَسِيحُ: اَلِابْنُ اَلْوَحِيدُ اَلْجِنْسِ: أُوصَنَّا اَلْإِلَهَ: فِي اَلْأَعَالِي.

+ عَظِيمٌ هُوَ عِيدُ: اَلشَّعَانِينِ: قُدُّوسٌ اَللهُ: اَلرَّبُّ أَدُونَاي.

+ اَلنُّورُ اَلْغَيْرُ اَلْمُدْرَكِ: ظَهَرَ فِي اَلْعَالَمِ: فَلْنُسَبِّحْهُ قَائِلِينَ: قُدُّوسٌ اَلْقَوِيُّ.

+ اِفْرَحُوا أَيُّهَا اَلْمُؤْمِنُونَ: فِي عِيدِ يَسُوعَ اَلْمَسِيحِ: وَرَتِّلُوا حَسَنًا: قَائِلِينَ قُدُّوسٌ اَلَّذِي لَا يَمُوتُ.

+ سَبِّحُوا اَلرَّبَّ إِلَهَنَا: لِأَنَّ اَلْمَزْمُورَ جَيِّدٌ: فِي اَلْيَوْمِ اَلْعَظِيمِ: اَلَّذِي لِلشَّعَانِينِ.

+ نُسَبِّحُ اَلْمَلِكَ اَلْمَسِيحَ: مَعَ اَلطَّغَمَاتِ اَلْعَلَوِيَّةِ: يَا اَبْنَ اَللهِ: أُوصَنَّا فِي اَلْأَعَالِي.

+ هُوَذَا اَلْأَطْفَالُ اَلصِّغَارُ: يُسَبِّحُونَ عِمَّانُوئِيلَ: قَائِلِينَ يَلِيقُ اَلْخَلَاصُ: بِمَلِكِ إِسْرَائِيلَ.

+ أَيُّهَا اَلْإِلَهُ اَلرَّؤُوفُ: اِرْحَمْنَا أَيُّهَا اَلصَّالِحُ: مِنْ أَجْلِ وَالِدَتِكَ اَلْعَرُوسَةِ: مَرْيَمَ اَلْعَذْرَاءِ.

+ اَلسَّلَامُ لِلْإِقْرَانِيُونِ: اَلسَّلَامُ لِمَدِينَةِ اَلرَّبِّ: وَأَيْضًا اَلسَّلَامُ لِلْقَبْرِ اَلْمُقَدَّسِ: وَالْقِيَامَةِ.

+ اَلْأَنْفُسَ نَيِّحْهَا: فِي اَلْفِرْدَوْسِ: وَأَعْطِنَا وَإِيَّاهَا: نَصِيبًا أَيُّهَا اَلْمَسِيحُ.

+ اِذْكُرْنِي أَيُّهَا اَلسَّيِّدُ: فِي مَلَكُوتِكَ: وَاغْفِرْ لِي خَطَايَايَ: وَشَعْبَكَ اِرْحَمْهُ.

+ وَأَيْضًا إِذَا مَا اِجْتَمَعْنَا: لِلصَّلَاةِ: فَلْنُبَارِكِ اِسْمَ: رَبِّي يَسُوعَ.

+ لِأَنَّنَا نُبَارِكُكَ: يَا رَبِّي يَسُوعُ: نَجِّنَا: بِاسْمِكَ: لِأَنَّنَا تَوَكَّلْنَا عَلَيْكَ.

+ لِكَيْ نُسَبِّحَكَ: مَعَ أَبِيكَ اَلصَّالِحِ: وَالرُّوحِ اَلْقُدُسِ: لِأَنَّكَ أَتَيْتَ وَخَلَّصْتَنَا.

+ اَلْمَجْدُ لِلْآبِ وَالِابْنِ: وَالرُّوحِ اَلْقُدُسِ: اَلْآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ: وَإِلَى دَهْرِ اَلدُّهُورِ أَمِينٌ.

قبطي

+ Ⲁⲣⲓⲥⲁⲗⲡⲓⲍⲓⲛ: ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲣⲓⲯⲁⲗⲓⲛ: ϧⲉⲛ ⲡ̀ϣⲁⲓ ⲛ̀Ⲩⲓⲟⲥ Ⲑⲉⲟⲥ.

+ Ⲃⲱⲗⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲛⲉⲧⲉⲛϩⲏⲧ: ⲛ̀ⲛⲓⲭ̀ⲣⲟϥ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲡⲁⲑⲟⲥ: ϫⲉ ⲁ̀Ⲡϭⲟⲓⲥ ⲡⲓⲛⲁⲏⲧ: ⲁϥⲥⲱϯ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲅⲉⲛⲟⲥ.

+ Ⲅⲉ ⲅⲁⲣ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲑⲁⲙⲓⲟ: ⲙ̀ⲡ̀ϩⲁⲣⲙⲁⲛ̀ⲛⲓⲬⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ: ⲁϥⲧⲁⲗⲟϥ ⲉ̀ⲟⲩⲉ̀ⲱ̀: ϧⲉⲛ ⲑ̀ⲙⲏϯ ⲛ̀Ⲓⲗ̅ⲏ̅ⲙ̅.

+ Ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲇⲟⲥ: ⲁϥⲥⲁϫⲓ ⲙ̀ⲡⲁⲓⲣⲏϯ: ϫⲉ ⲁⲛⲓⲟⲩⲓ ⲙ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅: ⲛ̀ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫϯ.

+ Ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲣⲱⲟⲩ ⲛ̀ϩⲁⲛⲕⲟⲩϫⲓ: ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲁⲕⲥⲉⲃⲧⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ: ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲱ̀ ⲡⲓⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲱ̀ⲟⲩ.

+ Ⲍⲉⲟϣ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ: ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧϣⲉⲛϩⲏⲧ: ⲉⲧⲟϣ ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲕⲁⲓⲧⲟⲩ: ⲱ̀ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲡⲓⲛⲁⲏⲧ.

+ Ϩⲡⲡⲉ ⲡⲓⲑ̀ⲙⲏⲓ Ⲗⲁⲍⲁⲣⲟⲥ: ⲁϥⲙⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲕⲟⲥϥ: Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲡⲓⲗⲟⲅⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲧⲉϥϫⲟⲙ ⲁϥⲧⲟⲩⲛⲟⲥϥ.

+ Ⲑⲱⲕ ⲧⲉ ϯϫⲟⲙ ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ: ⲛⲉⲙ ϯⲉⲩⲭⲁⲣⲓⲥⲧⲓⲁ: ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ⲧⲱ ⲩⲓⲱ Ⲇⲁⲩⲓⲇ: ϣⲁ ϯⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲓⲁ.

+ Ⲓⲗ̅ⲏ̅ⲙ̅ ⲧ̀ⲡⲟⲗⲓⲥ: ⲙ̀ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ Ⲓⲏ̅ⲥ̅: ⲉⲥⲟ̀ⲛⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲣⲁⲛⲟⲥ: ⲫ̀ⲙⲁⲛϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲇⲓⲕⲉⲟⲥ.

+ Ⲕⲣⲁⲛⲓⲟⲛ ⲡⲓⲧⲱⲟⲩ: ⲡⲓⲙⲁⲉ̀ⲧⲁⲩⲙⲁϣⲕ ⲛ̀ϧⲏⲧϥ: ⲙⲟⲓ ⲛⲁⲛ ⲱ̀ⲡⲓⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲱ̀ⲟⲩ: ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲉⲛⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ.

+ Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ϯⲁⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲛⲥⲱⲧⲏⲣ Ⲡⲭ̅ⲥ̅: ⲛⲉⲙ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲒⲟⲩⲣⲇⲁⲛⲏⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲙⲁⲛⲱ̀ⲙⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ.

+ Ⲙⲁⲗⲓⲥⲧⲁ ⲡⲓⲙ̀ϩⲁⲩ: ⲉⲑⲙⲉϩ ⲛ̀ⲭⲁⲣⲓⲥⲙⲁ: ϧⲉⲛ ⲡⲓⲙⲁ ⲉ̀ⲧⲉ ⲙ̀ⲙⲁⲩ: ⲭⲱ ⲛⲁⲛ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲡⲁⲣⲁⲡⲧⲱⲙⲁ.

+ Ⲛⲓⲙ ⲅⲁⲣ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲛⲟⲩϯ: ⲉϥⲟ̀ⲛⲓ ⲛ̀Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ: ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ: ⲃⲁⲥⲓⲗⲓⲧⲟⲩ Ⲓⲥ̅ⲗ̅.

+ Ⲝⲙⲁⲟⲱⲟⲩⲧ ⲱ̀Ⲡⲭ̅ⲥ̅: ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ: ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ⲟ Ⲑ̅ⲥ̅: ⲧ̀ⲓⲥⲩⲯⲓⲥⲧⲓⲥ.

+ Ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲡⲉ ⲡ̀ϣⲁⲓ: ⲙ̀ⲡⲓⲉⲩⲗⲟⲅⲓⲙⲉⲛⲟⲥ: ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡϭ̅ⲥ̅ Ⲁⲇⲱⲛⲁⲓ: ⲁⲅⲓⲟⲥ ⲟ Ⲑⲥ̅.

+ Ⲡⲓⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲛ̀ⲁⲧϣ̀ⲧⲁϩⲟϥ: ⲁϥⲟⲩⲟⲛϩϥ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ: ⲙⲁⲣⲉⲛϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲁⲅⲓⲟⲥ ⲓⲥⲭⲩⲣⲟⲥ.

+ Ⲣⲁϣⲓ ⲱ̀ⲛⲓⲡⲓⲥⲧⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲡ̀ϣⲁⲓ ⲛ̀Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲣⲓⲯⲁⲗⲓⲛ ⲕⲁⲗⲱⲥ: ⲁⲅⲓⲟⲥ ⲁⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ.

+ Ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲡϭⲟⲓⲥ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ: ϫⲉ ⲛⲁⲛⲉ ⲟⲩⲯⲁⲗⲙⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲡⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲡⲓⲛⲓϣϯ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲉⲩⲗⲟⲅⲓⲙⲉⲛⲟⲥ.

+ Ⲧⲉⲛϩⲱⲥ ⲉ̀ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ Ⲡⲭ̅ⲥ̅: ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲧⲁⲅⲙⲁ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ϭⲓⲥⲓ: ⲱ̀Ⲩⲥ̅ Ⲑⲥ̅: ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ.

+ Ⲩⲥ ⲛⲓⲕⲟⲩϫⲓ ⲛ̀ⲁⲗⲱⲟⲩⲓ: ⲉⲩϩⲱⲥ ⲉ̀Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ: ϫⲱ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ⲉⲣⲡ̀ⲣⲉⲡⲓ: ⲙ̀ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀ⲡⲒⲥ̅ⲗ̅.

+ Ⲫϯ ⲡⲓⲣⲉϥϣⲉⲛϩⲏⲧ: ⲛⲁⲓⲛⲁⲛ ⲱ̀ⲡⲓⲁⲅⲁⲑⲟⲥ: ⲉⲑⲃⲉ ⲧⲉⲕⲙⲁⲩ ϯϣⲉⲗⲉⲧ: ⲙⲁⲣⲓⲁ ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.

+ Ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲓⲔⲣⲁⲛⲓⲟⲛ: ⲭⲉⲣⲉ ⲧ̀ⲡⲟⲗⲓⲥ ⲙ̀Ⲡϭⲟⲓⲥ: ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲓⲙ̀ϩⲁⲩ ⲇⲉⲟⲛ: ⲛⲉⲙ ϯⲁⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ.

+ Ⲯⲩⲭⲏ ⲙⲁⲉⲙⲧⲟⲛ ⲛⲱⲟⲩ: ϧⲉⲛ ⲡⲓⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲙⲟⲓ ⲛⲁⲛ ⲛⲉⲙⲱⲟⲩ: ⲛ̀ⲟⲩⲡⲉⲣⲟⲥ ⲱ̀Ⲡⲭ̅ⲥ̅.

+ Ⲱ̀ⲡⲉⲛⲛⲏⲃ ⲁ̀ⲣⲓⲡⲁⲙⲉⲩⲓ: ϧⲉⲛ ⲧⲉⲕⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ: ⲟⲩⲟϩ ⲭⲱ ⲛⲏⲓ ⲛ̀ⲛⲁⲛⲟⲃⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲕⲗⲁⲟⲥ ⲛⲁⲓ ⲛⲱⲟⲩ.

+ Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ ⲁⲛϣⲁⲛⲑⲱⲟⲩϯ: ⲉϯⲡ̀ⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ: ⲙⲁⲣⲉⲛⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲡⲓⲣⲁⲛ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ ⲓⲏ̅ⲥ̅.

+ ϫⲉ ⲧⲉⲛⲛⲁⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲕ: ⲱ̀ ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅ ⲓⲏ̅ⲥ̅: ⲛⲁϩⲙⲉⲛ: ϧⲉⲛ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ: ϫⲉ ⲁⲛⲉⲣⲉϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉⲣⲟⲕ.

+ ⲉⲑⲣⲉⲛ ϩⲱⲥ ⲉⲣⲟⲕ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲕⲓⲱⲧ ⲛ̀ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ: ϫⲉ ⲁⲕⲓ ⲁⲕⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ.

+ ⲇⲟⲝⲁ ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩ̀ⲓⲱ: ⲕⲉ ⲁⲅⲓⲱ ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ: ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ ⲕⲉ ⲓⲥ ⲧⲟⲩⲥ: ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥ ⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱⲛⲱⲛ ⲁ̀ⲙⲏⲛ.

يوناني

+ δόξα πατρί καὶ Υἱῷ: καὶ ἁγίῳ πνεύματι: καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς τοὺς: αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν.

قبطي معرب

+ أريصالبيزين: إمفؤو خين أووصالبينغوس: أووه أريبصالين: خين إبشاى إن ايوس ثيؤس.

+ فولوو خين نيتين هيت: إننى إكروف نيم نيباثوس: جى أ إبتشميس بينا إيت: أفسوتى إمبين جينوس.

+ جى غار فيئطاف ثاميو: إم إبهارما إننى شيروبيم: أفطالوف إ أوو إ أو: خين إثميتى إن يروساليم.

+ دافيد بى هيمنوذوس: أفساجى إمباى ريتى: جى أنى أووى إمبتشويس: إننى شيرى إنتى إفنووتى.

+ إيفول خين رؤو إنهان كووجى: إنثوك أك سيفتى بى إسموو: أوصانا خين نى إتتشوسى: أوبى أوورو إنتى إبؤو.

+ زيؤش إماشو: إنجى نيك ميتشينهيت: إتؤش نيئطاك أيتوو: أو بيخرستوس بينائيت.

+هيببى بى إثمى لازاروس: أفموو أووه أفكوسف: إيسوس بخريستوس بى لوغوس: خين تيفجوم أفتوونوسف.

+ ثوك تى تيجوم نيم بى او اوو: نيم تى إفخارستيا: أوصاننا طو إيو دافيد: شا تى سينتيليا.

+يروساليم إتبوليس: إمبين سوتير إيسوس: إسؤنى إن أوورانوس: إفمانشوبى إننى ذيكيؤس.

+ كرانيون بى طؤو: بيما إت أفماشك إنخيتف: موى نان أو بى أوورو إنتى إبؤوو: هينا إنتين ناف إيروف.

+ ليبون تى أناسطاسيس: إنتى بينسوتير بيخرستوس:نيم إبكاهى إمبى يوردانيس:نيم بيمان أومس إنتى يوأنيس.

+ ماليصتا بى إمهاف: إثميه إنخاريزما: خين بيما إتى إمماف: طو نان إننين بارابتوما.

+ نيم غار خين نى نووتى: إفؤنى إن إممانوئيل: أوصاننا إمبين نووتى: فاسيليتو إسرائيل.

+ اكسمارؤوت او بخريستوس: إبشيرى إممونوجنيس: أوصنا أو ثيؤس: تيس ابسيس تيس.

+ اوونيشتى بى إبشاى: إمبى إفلوجيمينوس: إنتى إبتشويس أدوناى: أجيوس أو ثيؤس.

+بى أوو أوينى إن أت إشطاهوف: أف أوو أونهف خين بى كوزموس مارين هوس إيروف أجيوس يسشيروس.

+راشى او نى بيستوس: خين إبشاى إن إيسوس بخريستوس: أووه أريبصالين كالوس: أجيوس أثاناطوس.

+ إسمو إبتشويس بين نووتى: جى نانى اوو ابصالموس: خين بى إهؤو بى نيشتى: إنتى بى إفلوجيمينوس.

+ تين هوس إ إبؤرو بخريستوس: نيم نى طاغما إنتى إبتشيسى: أو إيوس ثيؤس: أوصنا خين نى إتتشوسى.

+ يس نى كووجى إن ألو أووى: إفهوس إ إممانوئيل: جو أوصنا إريبريبى: إم إبؤرو إمبيسرائيل.

+ إفنوتى بى ريف شينهيت: ناى نان أو بى أغاثوس: إثفى تيكماف تى شيليت: ماريا تى بارثينوس.

+ شيرى بى اكرانيون شيرى إتبوليس إم إبتشويس: شيرى بى إمهاف ذيؤن: نيم تى اناسطاسيس.

+ابسيشى مائيم طون نؤو: خين بى باراذيسوس:أووه موى نان نيمؤو: إن أوو بيروس او بخريستوس.

+او بين نيب ارى باميفىء: خين خين تيكميت اوورو: اووه كو نى إننا نوفى ايفول: نيم بيكلاؤسناى نؤو.

+ ليبون أنشان ثوؤوتى: إيتى إبروس إفشى: مارين إسمو إيبى ران: إنتى باشويس إيسوس.

+ جى تين نا إسمو إيروك: أوباشويس إيسوس: ناهمين خين بيك ران: جى أن إرهيلبيس إيروك.

+ إثرين هوس إيروك: نيم بيك يوت إن أغاثوس: نيم بى إبنفما إثؤاب: جى أكئى أكسوتى إممون.

+ ذوكسابترى كى ايو: كى اجيو بنفماتى: كى نين كى آ اى كى إسطوس: اى أوناسطون اى أونون أمين.

English

+ Blow the trumpet today: and sing in the feast of the Son of God.

+ Cast out from your hearts deceit and pain: for the Merciful Lord has saved our race.

+ For He who created the chariot of the Cherubim: rode a donkey in the midst of Jerusalem.

+ David the Psalmist spoke thus saying: Offer to the Lord: O sons of God.

+ Out of the mouths of babes You have perfected praise: Hosanna in the highest: O King of Glory.

+ Your mercies are very great: Your works are manifold: O Christ the Merciful.

+ Behold: Lazarus the righteous died and was buried: and Jesus Christ the Word raised him by His power.

+ Yours is the power: the glory: and the thanksgiving: Hosanna to the Son of David forevermore.

+ Jerusalem: the city of our Savior Jesus: resembles heaven: the dwelling place of the righteous.

+ Mount Cranion: the place where You were crucified: grant us: O King of Glory: to see it.

+ And also the Resurrection of our Savior Christ: and the land of Jordan: and the baptism of John.

+ Especially the tomb filled with grace: in that place: forgive us our trespasses.

+ Who among the gods is like Emmanuel: Hosanna to our God: the King of Israel.

+ Blessed are You: O Christ: the Only-Begotten Son: Hosanna to God in the highest.

+ Great is the Feast of Hosanna: Holy is God: the Lord: Adonai.

+ The incomprehensible Light appeared in the world: let us praise Him: saying: Holy is the Mighty.

+ Rejoice: O believers: in the feast of Jesus Christ: and sing well: saying: Holy is the Immortal.

+ Praise the Lord our God: for the Psalm is good on the great day of Hosanna.

+ We praise Christ the King with the heavenly hosts: O Son of God: Hosanna in the highest.

+ Behold the little children: they praise Emmanuel: saying: Salvation is due to the King of Israel.

+ O Compassionate God: have mercy on us: O Good One: for the sake of Your Mother: the Bride: Mary the Virgin.

+ Peace be to Cranion: peace be to the city of the Lord: and also peace be to the Holy Tomb and the Resurrection.

+ Give rest to the souls in Paradise: and grant us and them a portion: O Christ.

+ Remember me: O Lord: in Your Kingdom: and forgive me my sins: and have mercy on Your people.

+ And also: whenever we gather for prayer: let us bless the name of my Lord Jesus.

+ For we bless You: O my Lord Jesus: save us by Your name: for we have trusted in You.

+ That we may praise You: with Your Good Father: and the Holy Spirit: for You have come and saved us.

+ Glory be to the Father: and the Son: and the Holy Spirit: now and ever: and unto the ages of ages: Amen.

Deutsch

+ Stoßt heute in die Posaune: und singt am Fest des Sohnes Gottes.

+ Legt Trug und Schmerz aus euren Herzen ab: denn der barmherzige Herr hat unser Geschlecht erlöst.

+ Denn Er: der den Wagen der Cherubim erschuf: ritt auf einer Eselin inmitten von Jerusalem.

+ David der Psalmist sprach so: Gebt dem Herrn: ihr Söhne Gottes.

+ Aus dem Mund der Kinder hast du Lob bereitet: Hosanna in der Höhe: o König der Herrlichkeit.

+ Deine Erbarmungen sind sehr zahlreich: Deine Werke sind vielfältig: o barmherziger Christus.

+ Siehe: der gerechte Lazarus starb und wurde begraben: und Jesus Christus: das Wort: erweckte ihn durch Seine Kraft.

+ Dein ist die Kraft: die Herrlichkeit und der Dank: Hosanna dem Sohne Davids bis in Ewigkeit.

+ Jerusalem: die Stadt unseres Erretters Jesus: gleicht dem Himmel: der Wohnung der Gerechten.

+ Der Berg Kranion: der Ort: an dem Du gekreuzigt wurdest: gewähre uns: o König der Herrlichkeit: ihn zu sehen.

+ Und auch die Auferstehung unseres Erretters Christus: und das Land Jordan: und die Taufe des Johannes.

+ Besonders das Grab voller Gnade: an jenem Ort: vergib uns unsere Übertretungen.

+ Wer unter den Göttern ist wie Emmanuel: Hosanna unserem Gott: dem König von Israel.

+ Gesegnet bist Du: o Christus: der eingeborene Sohn: Hosanna Gott in der Höhe.

+ Groß ist das Fest der Palmen: Heilig ist Gott: der Herr: Adonai.

+ Das unbegreifliche Licht ist in der Welt erschienen: lasset uns Ihn preisen und sagen: Heilig ist der Starke.

+ Freut euch: ihr Gläubigen: am Fest Jesu Christi: und singt wohl: sagend: Heilig ist der Unsterbliche.

+ Lobet den Herrn: unseren Gott: denn der Psalm ist gut am großen Tag des Palmsonntags.

+ Wir preisen Christus: den König: mit den himmlischen Scharen: o Sohn Gottes: Hosanna in der Höhe.

+ Siehe: die kleinen Kinder preisen Emmanuel und sagen: Das Heil gebührt dem König von Israel.

+ O gnädiger Gott: erbarme Dich unser: o Gütiger: um Deiner Mutter willen: der Braut: der Jungfrau Maria.

+ Friede sei Kranion: Friede sei der Stadt des Herrn: und auch Friede sei dem Heiligen Grab und der Auferstehung.

+ Ruhe den Seelen im Paradies: und gewähre uns und ihnen einen Anteil: o Christus.

+ Gedenke meiner: o Herr: in Deinem Reich: und vergib mir meine Sünden: und erbarme Dich Deines Volkes.

+ Und auch: wann immer wir uns zum Gebet versammeln: lasset uns den Namen meines Herrn Jesus segnen.

+ Denn wir segnen Dich: o mein Herr Jesus: rette uns durch Deinen Namen: denn wir haben auf Dich vertraut.

+ Damit wir Dich preisen: mit Deinem gütigen Vater: und dem Heiligen Geist: denn Du bist gekommen und hast uns erlöst.

+ Ehre sei dem Vater: und dem Sohn: und dem Heiligen Geist: jetzt und allezeit: und in Ewigkeit: Amen.

Français

+ Sonnez de la trompette: Aujourd’hui avec la trompette: et chantez: à la fête du Fils de Dieu.

+ Ôtez de vos cœurs: la tromperie et les douleurs: car le Seigneur miséricordieux: a sauvé notre race.

+ Car Celui qui a créé: le char des Chérubins: est monté sur un ânon: au milieu de Jérusalem.

+ David le psalmiste: a parlé ainsi: disant offrez au Seigneur: ô fils de Dieu.

+ De la bouche des enfants: Tu as préparé la louange: Hosanna au plus haut des cieux: ô Roi de gloire.

+ Tes miséricordes sont très nombreuses: Tes œuvres sont multipliées: ô Christ: le Miséricordieux.

+ Voici Lazare le juste: est mort et fut enseveli: et Jésus-Christ le Verbe: l’a ressuscité par Sa puissance.

+ À Toi la puissance et la gloire: et l’action de grâces: Hosanna au Fils de David: jusqu’à la fin.

+ Jérusalem la ville: de notre Sauveur Jésus: ressemble au ciel: la demeure des justes.

+ La montagne du Crâne: le lieu où Tu fus crucifié: accorde-nous ô Roi de gloire: que nous puissions le voir.

+ Et aussi la résurrection: qui est celle de notre Sauveur Christ: et la terre du Jourdain: et le baptême de Jean.

+ Et plus encore le tombeau: rempli de grâce: en ce lieu: pardonne-nous nos fautes.

+ Qui parmi les dieux: est comme Emmanuel: Hosanna à notre Dieu: le Roi d’Israël.

+ Béni sois-Tu ô Christ: le Fils unique: Hosanna le Dieu: au plus haut des cieux.

+ Grande est la fête: des Rameaux: Saint est Dieu: le Seigneur Adonaï.

+ La Lumière incompréhensible: est apparue dans le monde: louons-Le en disant: Saint est le Puissant.

+ Réjouissez-vous ô croyants: à la fête de Jésus-Christ: et chantez bien: disant Saint est Celui qui ne meurt pas.

+ Louez le Seigneur notre Dieu: car le psaume est bon: en ce grand jour: qui est celui des Rameaux.

+ Nous louons le Roi Christ: avec les ordres célestes: ô Fils de Dieu: Hosanna au plus haut des cieux.

+ Voici les jeunes enfants: louent Emmanuel: disant le salut convient: au Roi d’Israël.

+ Ô Dieu compatissant: aie pitié de nous ô Bon: pour l’amour de Ta Mère l’Épouse: Marie la Vierge.

+ Paix au Crâne: paix à la ville du Seigneur: et aussi paix au saint tombeau: et à la résurrection.

+ Les âmes donne-leur le repos: dans le paradis: et accorde-nous et à elles: une part ô Christ.

+ Souviens-Toi de moi ô Maître: dans Ton royaume: et pardonne-moi mes péchés: et aie pitié de Ton peuple.

+ Et aussi quand nous nous rassemblons: pour la prière: bénissons le nom: de mon Seigneur Jésus.

+ Car nous Te bénissons: ô mon Seigneur Jésus: sauve-nous: par Ton nom: car nous avons mis notre confiance en Toi.

+ Afin que nous Te louions: avec Ton bon Père: et le Saint-Esprit: car Tu es venu et Tu nous as sauvés.

+ Gloire au Père et au Fils: et au Saint-Esprit: maintenant et toujours: et dans les siècles des siècles Amen.

Español

+ Tocad la trompeta: Hoy con la trompeta: y cantad: en la fiesta del Hijo de Dios.

+ Quitad de vuestros corazones: el engaño y los dolores: porque el Señor misericordioso: ha salvado a nuestra raza.

+ Porque Aquel que creó: el carro de los Querubines: montó sobre un asno: en medio de Jerusalén.

+ David el salmista: habló así: diciendo ofreced al Señor: oh hijos de Dios.

+ De la boca de los niños: Tú has preparado la alabanza: Hosanna en las alturas: oh Rey de gloria.

+ Tus misericordias son muy numerosas: Tus obras son multiplicadas: oh Cristo: el Misericordioso.

+ He aquí Lázaro el justo: murió y fue sepultado: y Jesucristo el Verbo: lo resucitó por Su poder.

+ A Ti la fuerza y la gloria: y la acción de gracias: Hosanna al Hijo de David: hasta el fin.

+ Jerusalén la ciudad: de nuestro Salvador Jesús: se parece al cielo: la morada de los justos.

+ El monte del Cráneo: el lugar donde fuiste crucificado: concédenos oh Rey de gloria: que podamos verlo.

+ Y también la resurrección: que es la de nuestro Salvador Cristo: y la tierra del Jordán: y el bautismo de Juan.

+ Y más aún el sepulcro: lleno de gracia: en ese lugar: perdónanos nuestras faltas.

+ Quién entre los dioses: es como Emmanuel: Hosanna a nuestro Dios: el Rey de Israel.

+ Bendito seas oh Cristo: el Hijo unigénito: Hosanna el Dios: en las alturas.

+ Grande es la fiesta: de los Ramos: Santo es Dios: el Señor Adonai.

+ La Luz incomprensible: apareció en el mundo: alabémosle diciendo: Santo es el Poderoso.

+ Alegraos oh creyentes: en la fiesta de Jesucristo: y cantad bien: diciendo Santo es Aquel que no muere.

+ Alabad al Señor nuestro Dios: porque el salmo es bueno: en el gran día: que es el de los Ramos.

+ Alabamos al Rey Cristo: con los órdenes celestiales: oh Hijo de Dios: Hosanna en las alturas.

+ He aquí los niños pequeños: alaban a Emmanuel: diciendo el salvación conviene: al Rey de Israel.

+ Oh Dios compasivo: ten piedad de nosotros oh Bueno: por amor a Tu Madre la Esposa: María la Virgen.

+ Paz al Cráneo: paz a la ciudad del Señor: y también paz al santo sepulcro: y a la resurrección.

+ Las almas dales el descanso: en el paraíso: y concédenos a nosotros y a ellas: una parte oh Cristo.

+ Acuérdate de mí oh Maestro: en Tu reino: y perdóname mis pecados: y ten piedad de Tu pueblo.

+ Y también cuando nos reunimos: para la oración: bendigamos el nombre: de mi Señor Jesús.

+ Porque nosotros Te bendecimos: oh mi Señor Jesús: sálvanos: por Tu nombre: porque hemos confiado en Ti.

+ Para que podamos alabarte: con Tu buen Padre: y el Espíritu Santo: porque viniste y nos salvaste.

+ Gloria al Padre y al Hijo: y al Espíritu Santo: ahora y siempre: y por los siglos de los siglos Amén.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن





Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ — Palm Sunday Doxology

Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
✠ Ⲁ
Ⲁⲣⲓ-ⲥⲁⲗⲡⲓⲍⲓⲛ σαλπίζω (أمر جمع) بوِّقوا / أعطوا إشارة البوق
ⲙ̀-ⲫⲟⲟⲩ (أداة ظرف زمان) – الـ – يوم / اليومَ
ϧⲉⲛ في
ⲟⲩ-ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ σάλπιγξ بوق
ⲟⲩⲟϩ و
ⲁⲣⲓ-ⲯⲁⲗⲓⲛ ψάλλω (أمر جمع) رتِّلوا
ϧⲉⲛ في
ⲡ̀-ϣⲁⲓ الـ – عيد / الاحتفال
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة إضافة) لـ / خاصّ بـ
Ⲩⲓⲟⲥ Υἱός الابن
Ⲑⲉⲟⲥ Θεός الله
✠ Ⲃ
Ⲃⲱⲗⲟⲩ (أمر جمع) حُلُّوا / أطلِقوا
ϧⲉⲛ من
ⲛⲉⲧⲉⲛ-ϩⲏⲧ ـكم – قلب / قلوبكم
ⲛ̀ⲛⲓ-ⲭ̀ⲣⲟϥ (أداة مفعول به) – الـ – غشّ / الخداع
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲛⲓ-ⲡⲁⲑⲟⲥ πάθος الـ – آلام / الأهواء
ϫⲉ لأنّ / إذ
ⲁ̀-Ⲡϭⲟⲓⲥ (أداة ماضٍ) – الرّبّ
ⲡⲓ-ⲛⲁⲏⲧ الـ – رحوم / الرحيم
ⲁϥ-ⲥⲱϯ (ماضٍ مفرد مذكر غائب) خلَّص
ⲙ̀-ⲡⲉⲛ-ⲅⲉⲛⲟⲥ (أداة مفعول به) – ـنا – جنس / جنسنا
✠ Ⲅ
Ⲅⲉ γέ (أداة تأكيد) لأنّ / ها إنّ
ⲅⲁⲣ γάρ لأنّ / إذ
ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲑⲁⲙⲓⲟ الذي – (ماضٍ مفرد مذكر غائب) خَلَقَ
ⲙ̀-ⲡ̀-ϩⲁⲣⲙⲁⲛ (أداة مفعول به) – الـ – مركبة
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة إضافة) لـ / خاصّ بـ
ⲛⲓ-Ⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ כְּרוּבִים / Χερουβίμ الـ – شاروبيم / الكاروبيم
ⲁϥ-ⲧⲁⲗⲟϥ (ماضٍ مفرد مذكر غائب) ركِبَه / امتطاه
ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲉ̀ⲱ̀ (أداة حال) – أتانة / أتان
ϧⲉⲛ في
ⲑ̀-ⲙⲏϯ الـ – وسط / في وسط
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة إضافة) لـ / خاصّ بـ
Ⲓⲗ̅ⲏ̅ⲙ̅ : Ⲓⲗⲏⲙ יְרוּשָׁלַיִם / Ἱερουσαλήμ أورشليم
✠ Ⲇ
Ⲇⲁⲩⲓⲇ Δαυίδ داود
ⲡⲓ-ϩⲩⲙⲛⲟⲇⲟⲥ ὑμνῳδός الـ – مرتِّل / المرنِّم
ⲁϥ-ⲥⲁϫⲓ (ماضٍ مفرد مذكر غائب) تكلَّم
ⲙ̀-ⲡⲁⲓ-ⲣⲏϯ (أداة ظرف) – هذا – مثل / هكذا
ϫⲉ قائلًا / إذ قال
ⲁⲛⲓⲟⲩⲓ (أمر جمع) قدِّموا / هلمَّ
ⲙ̀-Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : ⲙ̀-Ⲡϭⲟⲓⲥ (أداة مفعول به) – الرّبّ
ⲛ̀ⲛⲓ-ϣⲏⲣⲓ (أداة نداء / مفعول به) – الـ – أبناء
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة إضافة) لـ / خاصّ بـ
Ⲫϯ الله
✠ Ⲉ
Ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ من / خارجًا من
ⲣⲱⲟⲩ أفواه
ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲕⲟⲩϫⲓ (أداة إضافة) – (نكرة جمع) – صغار / أطفال صغار
ⲛ̀-ⲑⲟⲕ (أداة تأكيد) – أنت
ⲁⲕ-ⲥⲉⲃⲧⲉ (ماضٍ مفرد مذكر مخاطب) أعددتَ / هيَّأتَ
ⲡⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ الـ – تسبحة / سبحًا
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשַׁע נָא / ὡσαννά أوصنّا
ϧⲉⲛ في
ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ الـ – (صلة موصول) – الأعالي / التي تعلو
ⲱ̀ يا (أداة نداء)
ⲡⲓ-ⲟⲩⲣⲟ الـ – ملك
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة إضافة) لـ / خاصّ بـ
ⲡ̀-ⲱ̀ⲟⲩ الـ – مجد
✠ Ⲍ
Ⲍⲉⲟϣ (أمر مفرد) ازدَد / تضاعَف
ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ كثيرًا جدًّا / بإفراط
ⲛ̀ϫⲉ (أداة فاعل) إنّ / هو الفاعل
ⲛⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ϣⲉⲛϩⲏⲧ ـك – (اسم مجرَّد) – رأفة / رأفاتك
ⲉⲧⲟϣ (وصفية نسبية مضارعة) تزيد / المتزايدة
ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲁⲕ-ⲁⲓⲧⲟⲩ الـ – (ماضٍ مفرد مذكر مخاطب) – صنعتَها / أعمالك
ⲱ̀ يا (أداة نداء)
Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓ-Ⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – المسيح
ⲡⲓ-ⲛⲁⲏⲧ الـ – رحوم
✠ Ϩ
Ϩⲡⲡⲉ هوذا / ها هو
ⲡⲓ-ⲑ̀ⲙⲏⲓ الـ – صادق / البارّ
Ⲗⲁⲍⲁⲣⲟⲥ Λάζαρος لعازر
ⲁϥ-ⲙⲟⲩ (ماضٍ مفرد مذكر غائب) مات
ⲟⲩⲟϩ و
ⲁⲩ-ⲕⲟⲥϥ (ماضٍ جمع) قُبِرَ / دُفن
Ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓ-Ⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – المسيح
ⲡⲓ-ⲗⲟⲅⲟⲥ λόγος الـ – كلمة / الكلمة
ϧⲉⲛ بـ / في
ⲧⲉϥ-ϫⲟⲙ ـه – قوّة / بقوّته
ⲁϥ-ⲧⲟⲩⲛⲟⲥϥ (ماضٍ مفرد مذكر غائب) أقامه / أنهضه
✠ Ⲑ
Ⲑⲱⲕ لك / أنت تملك
ⲧⲉ (رابط مؤنث) هي
ϯ-ϫⲟⲙ الـ – قوّة
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲡⲓ-ⲱ̀ⲟⲩ الـ – مجد
ⲛⲉⲙ و / مع
ϯ-ⲉⲩⲭⲁⲣⲓⲥⲧⲓⲁ εὐχαριστία الـ – شكر / الأوخارستيا
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשַׁע נָא / ὡσαννά أوصنّا
ⲧⲱ τῷ (أداة إضافة يونانية) لـ / لابن
ⲩⲓⲱ υἱῷ (مضاف إليه داتيف) ابن
Ⲇⲁⲩⲓⲇ Δαυίδ داود
ϣⲁ إلى / حتى
ϯ-ⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲓⲁ συντέλεια الـ – انقضاء / النهاية
✠ Ⲓ
Ⲓⲗ̅ⲏ̅ⲙ̅ : Ⲓⲗⲏⲙ יְרוּשָׁלַיִם / Ἱερουσαλήμ أورشليم
ⲧ̀-ⲡⲟⲗⲓⲥ πόλις الـ – مدينة
ⲙ̀-ⲡⲉⲛ-ⲥⲱⲧⲏⲣ (أداة إضافة) – ـنا – مخلِّص
Ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
ⲉⲥ-ⲟ̀ⲛⲓ (مضارع مفردة مؤنثة) تشبه / تماثل
ⲛ̀-ⲟⲩⲣⲁⲛⲟⲥ οὐρανός (أداة تشبيه) – سماء
ⲫ̀-ⲙⲁⲛ-ϣⲱⲡⲓ الـ – موضع – يكون / المسكن
ⲛ̀ⲛⲓ-ⲇⲓⲕⲉⲟⲥ (أداة إضافة) – الـ – أبرار / الصدّيقين
✠ Ⲕ
Ⲕⲣⲁⲛⲓⲟⲛ Κρανίον الجلجلة / جمجمة
ⲡⲓ-ⲧⲱⲟⲩ الـ – جبل
ⲡⲓ-ⲙⲁ-ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲙⲁϣⲕ الـ – موضع – (ماضٍ جمع) – صُلب / الموضع الذي صُلب فيه
ⲛ̀-ϧⲏⲧϥ (أداة ظرف) – فيه
ⲙⲟⲓ (أمر مفرد) أعطِ
ⲛⲁⲛ لنا
ⲱ̀ يا (أداة نداء)
ⲡⲓ-ⲟⲩⲣⲟ الـ – ملك
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة إضافة) لـ / خاصّ بـ
ⲡ̀-ⲱ̀ⲟⲩ الـ – مجد
ϩⲓⲛⲁ ἵνα لكي / حتى
ⲛ̀ⲧⲉⲛ-ⲛⲁⲩ (مضارع منقوص جمع متكلم) نرى
ⲉ̀-ⲣⲟϥ (أداة مفعول به) – إياه / إليه
✠ Ⲗ (ⲁ)
Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ λοιπόν وأيضًا / علاوة على ذلك
ϯ-ⲁⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ἀνάστασις الـ – قيامة
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة إضافة) لـ / خاصّ بـ
ⲡⲉⲛ-ⲥⲱⲧⲏⲣ ـنا – مخلِّص / مخلِّصنا
Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓ-Ⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – المسيح
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲡ̀-ⲕⲁϩⲓ الـ – أرض
ⲙ̀-ⲡⲓ-Ⲓⲟⲩⲣⲇⲁⲛⲏⲥ (أداة إضافة) – الـ – أردنّ / أرض الأردنّ
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲡⲓ-ⲙⲁⲛ-ⲱ̀ⲙⲥ الـ – موضع – اعتماد / معموديّة
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة إضافة) لـ / خاصّ بـ
Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ Ἰωάννης يوحنّا
✠ Ⲙ
Ⲙⲁⲗⲓⲥⲧⲁ μάλιστα وبالأحرى / وخاصّةً
ⲡⲓ-ⲙ̀ϩⲁⲩ الـ – قبر
ⲉⲑ-ⲙⲉϩ (وصفية نسبية) الممتلئ / المملوء
ⲛ̀-ⲭⲁⲣⲓⲥⲙⲁ χάρισμα (أداة تمييز) – نعمة / نعمًا
ϧⲉⲛ في
ⲡⲓ-ⲙⲁ الـ – موضع / المكان
ⲉ̀ⲧⲉ (أداة نسبية) الذي / الذي هو
ⲙ̀ⲙⲁⲩ هناك / ذلك المكان
ⲭⲱ (أمر مفرد) اغفر / ضَع
ⲛⲁⲛ لنا
ⲛ̀ⲛⲉⲛ-ⲡⲁⲣⲁⲡⲧⲱⲙⲁ (أداة مفعول به) – ـنا – زلّات / زلّاتنا
✠ Ⲛ
Ⲛⲓⲙ من؟ / أيّ
ⲅⲁⲣ γάρ لأنّ / إذ
ϧⲉⲛ في / بين
ⲛⲓ-ⲛⲟⲩϯ الـ – آلهة
ⲉϥ-ⲟ̀ⲛⲓ (مضارع مفرد مذكر غائب) يشبه / يماثل
ⲛ̀-Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ עִמָּנוּאֵל / Ἐμμανουήλ (أداة تشبيه) – عمّانوئيل
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשַׁע נָא / ὡσαννά أوصنّا
ⲙ̀-ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ (أداة مفعول به) – ـنا – إله / لإلهنا
ⲃⲁⲥⲓⲗⲓⲧⲟⲩ βασιλεῖ τοῦ (مضاف إليه يونانيّ) لملك الـ
Ⲓⲥ̅ⲗ̅ : Ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ יִשְׂרָאֵל / Ἰσραήλ إسرائيل
✠ Ⲝ
Ⲝⲙⲁⲟⲱⲟⲩⲧ (أمر مفرد) تبارك / مبارك أنت
ⲱ̀ يا (أداة نداء)
Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓ-Ⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – المسيح
ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن
ⲙ̀-ⲙⲟⲛⲟⲅⲉⲛⲏⲥ μονογενής (أداة وصف) – وحيد الجنس / الوحيد
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשַׁע נָא / ὡσαννά أوصنّا
(أداة نداء يونانيّة) يا / أيّها
Ⲑ̅ⲥ̅ : Ⲑⲉⲟⲥ Θεός الله
ⲧ̀-ⲓⲥⲩⲯⲓⲥⲧⲓⲥ ὑψίστη الـ – أعالي / في الأعالي
✠ Ⲟ
Ⲟⲩⲛⲓϣϯ عظيم / كبير
ⲡⲉ (رابط مذكر) هو
ⲡ̀-ϣⲁⲓ الـ – عيد
ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲉⲩⲗⲟⲅⲓⲙⲉⲛⲟⲥ εὐλογημένος (أداة إضافة) – الـ – مبارك / الشعانين
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة إضافة) لـ / خاصّ بـ
Ⲡϭ̅ⲥ̅ : Ⲡϭⲟⲓⲥ الرّبّ
Ⲁⲇⲱⲛⲁⲓ אֲדֹנָי / Ἀδωναί أدوناي / السيّد الرّبّ
ⲁⲅⲓⲟⲥ ἅγιος قدّوس
(أداة نداء يونانيّة) يا / أيّها
Ⲑⲥ̅ : Ⲑⲉⲟⲥ Θεός الله
✠ Ⲡ
Ⲡⲓ-ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ الـ – نور
ⲛ̀-ⲁⲧ-ϣ̀ⲧⲁϩⲟϥ (أداة سلب) – لا يُدرَك / الغير مدرَك
ⲁϥ-ⲟⲩⲟⲛϩϥ (ماضٍ مفرد مذكر غائب) ظهر / أظهر نفسه
ϧⲉⲛ في
ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ κόσμος الـ – عالَم
ⲙⲁⲣⲉⲛ-ϩⲱⲥ (أمر جمع منقوص) فلنسبّح / فلنرتِّل
ⲉ̀-ⲣⲟϥ (أداة مفعول به) – إياه / له
ⲁⲅⲓⲟⲥ ἅγιος قدّوس
ⲓⲥⲭⲩⲣⲟⲥ ἰσχυρός القويّ
✠ Ⲣ
Ⲣⲁϣⲓ (أمر جمع) افرحوا / ابتهجوا
ⲱ̀ يا (أداة نداء)
ⲛⲓ-ⲡⲓⲥⲧⲟⲥ πιστός الـ – مؤمنون / الأمناء
ϧⲉⲛ في
ⲡ̀-ϣⲁⲓ الـ – عيد
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة إضافة) لـ / خاصّ بـ
Ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓ-Ⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – المسيح
ⲟⲩⲟϩ و
ⲁⲣⲓ-ⲯⲁⲗⲓⲛ (أمر جمع) رتِّلوا
ⲕⲁⲗⲱⲥ καλῶς حسنًا / جيِّدًا
ⲁⲅⲓⲟⲥ ἅγιος قدّوس
ⲁⲑⲁⲛⲁⲧⲟⲥ ἀθάνατος الذي لا يموت / غير المائت
✠ Ⲥ
Ⲥ̀ⲙⲟⲩ (أمر جمع) سبِّحوا / باركوا
ⲉ̀-Ⲡϭⲟⲓⲥ (أداة مفعول به) – الرّبّ
ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ ـنا – إله / إلهنا
ϫⲉ لأنّ / إذ
ⲛⲁⲛⲉ جيِّد / حسن
ⲟⲩ-ⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ψαλμός (نكرة) مزمور / ترنيمة
ϧⲉⲛ في
ⲡⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ الـ – يوم
ⲡⲓ-ⲛⲓϣϯ الـ – عظيم
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة إضافة) لـ / خاصّ بـ
ⲡⲓ-ⲉⲩⲗⲟⲅⲓⲙⲉⲛⲟⲥ εὐλογημένος الـ – مبارك / الشعانين
✠ Ⲧ
Ⲧⲉⲛ-ϩⲱⲥ (مضارع جمع متكلم) نسبِّح
ⲉ̀-ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ (أداة مفعول به) – الـ – ملك
Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓ-Ⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – المسيح
ⲛⲉⲙ مع / و
ⲛⲓ-ⲧⲁⲅⲙⲁ τάγμα الـ – طغمات / الصفوف السماويّة
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة إضافة) لـ / خاصّ بـ
ⲡ̀-ϭⲓⲥⲓ الـ – علوّ / الأعالي
ⲱ̀ يا (أداة نداء)
Ⲩⲥ̅ : Ⲩⲓⲟⲥ Υἱός ابن
Ⲑⲥ̅ : Ⲑⲉⲟⲥ Θεός الله
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשַׁע נָא / ὡσαννά أوصنّا
ϧⲉⲛ في
ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ الـ – (صلة موصول) – الأعالي
✠ Ⲩ
Ⲩⲥ هوذا / ها هم
ⲛⲓ-ⲕⲟⲩϫⲓ الـ – صغار / الأطفال الصغار
ⲛ̀-ⲁⲗⲱⲟⲩⲓ (أداة وصف) – الحمل / أغصان الزيتون
ⲉⲩ-ϩⲱⲥ (مضارع جمع غائب) يسبِّحون / يرتِّلون
ⲉ̀-Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ (أداة مفعول به) – عمّانوئيل
ϫⲱ (مضارع جمع غائب) قائلين / يقولون
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשַׁע נָא / ὡσαννά أوصنّا
ⲉⲣⲡ̀-ⲣⲉⲡⲓ (فعل مركّب) يليق / يُعبَّر
ⲙ̀-ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ (أداة مفعول به) – الـ – ملك
ⲙ̀-ⲡⲒⲥ̅ⲗ̅ : ⲙ̀-ⲡⲓ-Ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ יִשְׂרָאֵל / Ἰσραήλ (أداة إضافة) – الـ – إسرائيل / ملك إسرائيل
✠ Ⲫ
Ⲫϯ الله
ⲡⲓ-ⲣⲉϥ-ϣⲉⲛϩⲏⲧ الـ – (اسم فاعل) – رؤوف / الرحيم
ⲛⲁⲓ-ⲛⲁⲛ (أمر مفرد) ارحمنا
ⲱ̀ يا (أداة نداء)
ⲡⲓ-ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ ἀγαθός الـ – صالح / الخيِّر
ⲉⲑⲃⲉ من أجل / بسبب
ⲧⲉⲕ-ⲙⲁⲩ ـك – أمّ / أمّك
ϯ-ϣⲉⲗⲉⲧ الـ – عروس / خطيبة
Ⲙⲁⲣⲓⲁ Μαρία مريم
ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ παρθένος الـ – عذراء
✠ Ⲭ
Ⲭⲉⲣⲉ χαῖρε السلام / افرح
ⲡⲓ-Ⲕⲣⲁⲛⲓⲟⲛ Κρανίον الـ – الجلجلة
Ⲭⲉⲣⲉ χαῖρε السلام
ⲧ̀-ⲡⲟⲗⲓⲥ πόλις الـ – مدينة
ⲙ̀-Ⲡϭⲟⲓⲥ (أداة إضافة) – الرّبّ / مدينة الرّبّ
Ⲭⲉⲣⲉ χαῖρε السلام
ⲡⲓ-ⲙ̀ϩⲁⲩ الـ – قبر
ⲇⲉⲟⲛ δέον المقدَّس / اللازم / المستحقّ
ⲛⲉⲙ و / مع
ϯ-ⲁⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ἀνάστασις الـ – قيامة
✠ Ⲯ
Ⲯⲩⲭⲏ ψυχή نفس / الأنفس
ⲙⲁ-ⲉⲙⲧⲟⲛ (أمر مفرد) نيِّح / أرح
ⲛⲱⲟⲩ لهم / إيّاهم
ϧⲉⲛ في
ⲡⲓ-ⲡⲁⲣⲁⲇⲓⲥⲟⲥ παράδεισος الـ – فردوس
ⲟⲩⲟϩ و
ⲙⲟⲓ (أمر مفرد) أعطِ
ⲛⲁⲛ لنا
ⲛⲉⲙ-ⲱⲟⲩ وإيّاهم / معهم
ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲡⲉⲣⲟⲥ (أداة تنكير) – نصيب / حظًّا
ⲱ̀ يا (أداة نداء)
Ⲡⲭ̅ⲥ̅ : Ⲡⲓ-Ⲭⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – المسيح
✠ Ⲱ
Ⲱ̀-ⲡⲉⲛ-ⲛⲏⲃ يا – ـنا – سيِّد / يا سيِّدنا
ⲁ̀-ⲣⲓ-ⲡⲁⲙⲉⲩⲓ (أمر مفرد مع أداة) اذكرني
ϧⲉⲛ في
ⲧⲉⲕ-ⲙⲉⲧ-ⲟⲩⲣⲟ ـك – (اسم مجرَّد) – ملكوت / ملكوتك
ⲟⲩⲟϩ و
ⲭⲱ (أمر مفرد) اغفر / ضَع
ⲛⲏⲓ لي
ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲛⲟⲃⲓ (أداة مفعول به) – ـي – خطايا / خطاياي
ⲉ̀ⲃⲟⲗ (أداة إزالة) خارجًا / اغفر
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲡⲉⲕ-ⲗⲁⲟⲥ ـك – شعب / شعبك
ⲛⲁⲓ (أمر) ارحم
ⲛⲱⲟⲩ لهم / إيّاهم
✠ Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ (ⲃ)
Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ λοιπόν وأيضًا / إذن
ⲁⲛ-ϣⲁⲛ-ⲑⲱⲟⲩϯ (شرطيّ جمع متكلم) إذا اجتمعنا
ⲉ-ϯ-ⲡ̀ⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ (أداة غاية) – الـ – صلاة / للصلاة
ⲙⲁⲣⲉⲛ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ (أمر جمع منقوص) فلنبارك / فلنسبِّح
ⲉ̀-ⲡⲓ-ⲣⲁⲛ (أداة مفعول به) – الـ – اسم
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة إضافة) لـ / خاصّ بـ
ⲡⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ : ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ ـي – سيِّد / ربِّي
ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
✠ ϫⲉ
ϫⲉ لأنّنا / إذ
ⲧⲉⲛ-ⲛⲁ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ (مستقبل جمع متكلم) سنبارك / سنسبِّح
ⲉ̀-ⲣⲟⲕ (أداة مفعول به) – إيّاك
ⲱ̀ يا (أداة نداء)
ⲡⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ : ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ ـي – سيِّد / ربِّي
ⲓⲏ̅ⲥ̅ : Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
ⲛⲁϩ-ⲙⲉⲛ (أمر مفرد) نجِّنا / أنقذنا
ϧⲉⲛ بـ / في
ⲡⲉⲕ-ⲣⲁⲛ ـك – اسم / باسمك
ϫⲉ لأنّنا / إذ
ⲁⲛ-ⲉⲣⲉ-ϩⲉⲗⲡⲓⲥ (ماضٍ جمع متكلم) توكّلنا / رجونا
ⲉ-ⲣⲟⲕ (أداة مفعول به) – عليك / فيك
✠ ⲉⲑⲣⲉⲛ
ⲉⲑⲣⲉⲛ-ϩⲱⲥ (منصوب غرضي جمع متكلم) لكي نسبِّح
ⲉ-ⲣⲟⲕ (أداة مفعول به) – إيّاك
ⲛⲉⲙ مع / و
ⲡⲉⲕ-ⲓⲱⲧ ـك – أب / أبيك
ⲛ̀-ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ ἀγαθός (أداة وصف) – صالح / الصالح
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲡⲓ-ⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ : ⲡⲓ-ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ الـ – روح
ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ (وصفية نسبية) القدوس
ϫⲉ لأنّك / إذ
ⲁⲕ-ⲓ (ماضٍ مفرد مذكر مخاطب) أتيتَ / جئتَ
ⲁⲕ-ⲥⲱϯ (ماضٍ مفرد مذكر مخاطب) خلَّصتَ
ⲙ̀-ⲙⲟⲛ (أداة مفعول به ضمير) إيّانا / نحن
✠ Ⲇⲟⲝⲁ
ⲇⲟⲝⲁ δόξα المجد
ⲡⲁⲧⲣⲓ πατρί (داتيف) للآب
ⲕⲉ καί و
Ⲩ̀ⲓⲱ Υἱῷ (داتيف) للابن
ⲕⲉ καί و
ⲁⲅⲓⲱ ἁγίῳ (داتيف مفرد) القدوس
ⲡⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ πνεύματι (داتيف) للروح
ⲕⲉ καί و
ⲛⲩⲛ νῦν الآن
ⲕⲉ καί و
ⲁ̀ⲓ̀ ἀεί دائمًا / كلّ أوان
ⲕⲉ καί و
ⲓⲥ εἰς (حرف جرّ) إلى
ⲧⲟⲩⲥ τούς (أداة تعريف جمع مذكر) الـ
ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥ αἰῶνας (مفعول به جمع) دهور
ⲧⲱⲛ τῶν (أداة إضافة جمع) الـ
ⲉ̀ⲱⲛⲱⲛ αἰώνων (مضاف إليه جمع) الدهور
ⲁ̀ⲙⲏⲛ אָמֵן / ἀμήν آمين
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.