أسبسمس آدام خميس العهد

أسبسمس آدام خميس العهد

Ⲡⲓⲱⲓⲕ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲱⲛϧ

بي أويك انتي اب أونخ

نص اللحن
عربي

+ خُبْزُ الْحَيَاةِ: اَلَّذِي نَزَلَ لَنَا: مِنَ السَّمَاءِ: وَأَعْطَى الْحَيَاةَ لِلْعَالَمِ.

+ وَلَدْتِهِ بِغَيْرِ دَنَسٍ: وَأَعْطَانَا جَسَدَهُ: وَدَمَهُ الْكَرِيمَيْنِ: فَحَيِينَا إِلَى الْأَبَدِ.

قبطي

+ Ⲡⲓⲱⲓⲕ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡ̀ⲱⲛϧ: ⲉ̀ⲧⲁϥⲓ̀ ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛⲁⲛ: ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲉ: ⲁϥϯ ⲙ̀ⲡ̀ⲱⲛϧ ⲙ̀ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ.

+ Ⲁⲣⲉⲙⲁⲥϥ ⲁϭⲛⲉⲑⲱⲗⲉⲃ: ⲁϥϯ ⲛⲁⲛ ⲙ̀ⲡⲉϥⲥⲱⲙⲁ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉϥⲥ̀ⲛⲟϥ ⲉⲧⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ: ⲁⲛⲱⲛϧ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ.

قبطي معرب

+ بي أويك انتي اب أونخ: ايتاف اي ايبيسيت نان: افول خين اتفي: أفتي ام اب أونخ امبي كوزموس.

+ أري ماسف اتشني ثوليب: أفتي نان امبيف سوما: نيم بيف اسنوف اتطايوت: آن أونخ شا اينيه.

English

+ The bread of life: which came down for us: from heaven: and gave life to the world.

+ You bore Him without blemish: and He gave us His Body: and His precious Blood: and we live forever.

Deutsch

+ Das Brot des Lebens: das für uns herabkam: vom Himmel: und der Welt das Leben gab.

+ Du hast Ihn ohne Makel geboren: und Er gab uns Seinen Leib: und Sein kostbares Blut: und wir leben in Ewigkeit.

Français

+ Le Pain de Vie: Qui est descendu pour nous: du Ciel: et a donné la vie au monde.

+ Tu L’as enfanté sans souillure: et Il nous a donné Son Corps: et Son Sang précieux: ainsi nous avons vécu pour toujours.

Español

+ El Pan de Vida: Quien descendió por nosotros: del Cielo: y dio vida al mundo.

+ Lo diste a luz sin mancha: y Él nos dio Su Cuerpo: y Su Sangre preciosos: así vivimos para siempre.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
Ⲡⲓ-ⲱⲓⲕ الـ – خبز
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲡ̀-ⲱⲛϧ الـ – حياة
ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲓ̀ الذي هو قد – أتى
ⲉ̀-ⲡⲉⲥⲏⲧ إلى – أسفل
ⲛⲁ-ⲛ لـ – ـنا
ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ من
ⲧ̀-ⲫⲉ الـ – سماء
ⲁϥ-ϯ هو قد – أعطى
ⲙ̀-ⲡ̀-ⲱⲛϧ (أداة ربط مفعول به) – الـ – حياة
ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ κόσμος لـ – الـ – عالم
Ⲁⲣⲉ-ⲙⲁⲥ-ϥ أنتِ قد – ولدتِ – ـه
ⲁϭⲛⲉ-ⲑⲱⲗⲉⲃ بدون – دنس
ⲁϥ-ϯ هو قد – أعطى
ⲛⲁ-ⲛ لـ – ـنا
ⲙ̀-ⲡⲉϥ-ⲥⲱⲙⲁ σῶμα (أداة ربط مفعول به) – ـه – جسد
ⲛⲉⲙ و
ⲡⲉϥ-ⲥ̀ⲛⲟϥ ـه – دم
ⲉⲧ-ⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ الذي – مكرم
ⲁⲛ-ⲱⲛϧ نحن قد – حيينا
ϣⲁ إلى
ⲉ̀ⲛⲉϩ أبد
اللحن بالهزات (قبطي)

Pizwix k `x ntexx v.v x  `x pwxx.
b.xx
nq  `exx.cd x cd.x tax f`izz.c cd.
x
 `ex pex cyzxat@  nazn `ezzbozzlqeb.cd.cd n. `x tvecd.
a
x f]x  `cc m `x pwc nq. `z mpix kox cmozzc.

Azrex max cf axx v.x [x nex  ;wx lexx.
b.xx
b@  azzf]zz.cd x nacd.x n `x mpezz.c cd.
x x
fcwx mazxanezm pezzf `zzcnob.cd.x f ezzttax iyoucd.
x
t ax nwcc nqx  sac.z x `ex nezzh.

Hiz nax  `z ntez nhwxx v.x x x c `ex roxx.
b.x zz x
k nezz.cd x cd.x m nix,ezz.c cd.
x x
roux bizz.x xx m neb m nix cez.cd rax vicd m
aeznwx s `ex bozz.x x l ex njwc.xs `x mmo A A c.

Jez+ `z,ouzazz +nh.b.x cd.x x zz v.x xb `x,ouxaxx.
b.cd
b `z,ouzazz.cd x cdb `zP[oxicz pizpazz.c cd.
x x
ntoxkrazz xtwzzr@ `zztvev nezzm `xpkazzhix mexh `exbocd l.
qe
xn pexk`wxxoux nexm pec.xsktaxio A A .

Tezn]zho+x `exrozzk `wz ` zUioxx v.x x xc :exoxx.
b.cd
c@ ex;rezzk`axrezzh `ex`pcdwnq `zmpexnpaxtrzz.c cd.
x x
iaxr,xxyc@ pazzpazz axbbax Tazzwaxdrozzc pizazr,izz`exrec ucza
maxtaxjroxf hixjexn pexf`c.xs;roxno A A c.

Nez m pex fkex `svyxx v.x z r `z nlix toux rgoxx.
b.cd
c pex niwzz.x t ezz;oux acd.x b `x ndizz.c cd.
x x
kex oxx c@ azz bbazz Dav uizzd pix `ezz.x pix ckox pocd c.
ma
x tax jrox f hix jex n pex f`c.xs ;rox no A A c.

اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.