- المصدر: المرتل بولا منير
يحتوي هذا التسجيل علي:
مراثي أرميا النبي للمرتل بولا منير، عربي.
مراثي أرميا النبي - عربي
المرتل بولا منير
الرئيسية > المكتبات > مكتبة الألحان > المناسبات والاعياد > اسبوع الالام وسبت النور > الجمعة العظيمة > مراثي ارميا النبي
مراثى أرميا 3: 1 الخ
من مراثى أرميا النبى بركته المقدسة تكون معنا، آمين.
(1) أَنَا هُوَ الرَّجُلُ الَّذِي رأَى مَذَلَّةً بِقَضِيبِ سَخَطِهِ. قَادَنِي وَسَيَّرَنِي فِي الظَّلاَمِ وَلاَ نُورَ. حَقّاً إِنَّهُ يَعُودُ وَيَرُدُّ عَلَيَّ يَدَهُ الْيَوْمَ كُلَّهُ. أَبْلَى لَحْمِي وَجِلْدِي. كَسَّرَ عِظَامِي.
(2) بَنَى عَلَيَّ وَأَحَاطَنِي بِعَلْقَمٍ وَمَشَقَّةٍ. أَسْكَنَنِي فِي ظُلُمَاتٍ كَمَوْتَى الْقِدَمِ.
(3) سَيَّجَ عَلَيَّ فَلاَ أَسْتَطِيعُ الْخُرُوجَ. ثَقَّلَ سِلْسِلَتِي. أَيْضاً حِينَ أَصْرُخُ وَأَسْتَغِيثُ يَصُدُّ صَلاَتِي. سَيَّجَ طُرُقِي بِحِجَارَةٍ مَنْحُوتَةٍ. قَلَبَ سُبُلِي.
(4) هُوَ لِي دُبٌّ كَامِنٌ أَسَدٌ فِي مَخَابِئَ. مَيَّلَ طُرُقِي وَمَزَّقَنِي. جَعَلَنِي خَرَاباً.
(5) مَدَّ قَوْسَهُ وَنَصَبَنِي كَغَرَضٍ لِلسَّهْمِ. أَدْخَلَ فِي كُلْيَتَيَّ نِبَالَ جُعْبَتِهِ. صِرْتُ ضِحْكَةً لِكُلِّ شَعْبِي وَأُغْنِيَةً لَهُمُ الْيَوْمَ كُلَّهُ. أَشْبَعَنِي مَرَائِرَ وَأَرْوَانِي أَفْسَنْتِيناً
(6) وَجَرَشَ بِالْحَصَى أَسْنَانِي. كَبَسَنِي بِالرَّمَادِ. وَقَدْ أَبْعَدْتَ عَنِ السَّلاَمِ نَفْسِي. نَسِيتُ الْخَيْرَ. وَقُلْتُ: بَادَتْ ثِقَتِي وَرَجَائِي مِنَ الرَّبِّ.
(7) ذِكْرُ مَذَلَّتِي وَتَيَهَانِي أَفْسَنْتِينٌ وَعَلْقَمٌ. ذِكْراً تَذْكُرُ نَفْسِي وَتَنْحَنِي فِيَّ. أُرَدِّدُ هَذَا فِي قَلْبِي مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ أَرْجُو.
(8) إِنَّهُ مِنْ إِحْسَانَاتِ الرَّبِّ أَنَّنَا لَمْ نَفْنَ لأَنَّ مَرَاحِمَهُ لاَ تَزُولُ. هِيَ جَدِيدَةٌ فِي كُلِّ صَبَاحٍ. كَثِيرَةٌ أَمَانَتُكَ. نَصِيبِي هُوَ الرَّبُّ قَالَتْ نَفْسِي مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ أَرْجُوهُ.
(9) طَيِّبٌ هُوَ الرَّبُّ لِلَّذِينَ يَتَرَجُّونَهُ لِلنَّفْسِ الَّتِي تَطْلُبُهُ. جَيِّدٌ أَنْ يَنْتَظِرَ الإِنْسَانُ وَيَتَوَقَّعَ بِسُكُوتٍ خَلاَصَ الرَّبِّ. جَيِّدٌ لِلرَّجُلِ أَنْ يَحْمِلَ النِّيرَ فِي صِبَاهُ.
(10) يَجْلِسُ وَحْدَهُ وَيَسْكُتُ لأَنَّهُ قَدْ وَضَعَهُ عَلَيْهِ. يَجْعَلُ فِي التُّرَابِ فَمَهُ لَعَلَّهُ يُوجَدُ رَجَاءٌ. يُعْطِي خَدَّهُ لِضَارِبِهِ. يَشْبَعُ عَاراً. لأَنَّ السَّيِّدَ لاَ يَرْفُضُ إِلَى الأَبَدِ.
(11) فَإِنَّهُ وَلَوْ أَحْزَنَ يَرْحَمُ حَسَبَ كَثْرَةِ مَرَاحِمِهِ. لأَنَّهُ لاَ يُذِلُّ مِنْ قَلْبِهِ وَلاَ يُحْزِنُ بَنِي الإِنْسَانِ.
(12) أَنْ يَدُوسَ أَحَدٌ تَحْتَ رِجْلَيْهِ كُلَّ أَسْرَى الأَرْضِ أَنْ يُحَرِّفَ حَقَّ الرَّجُلِ أَمَامَ وَجْهِ الْعَلِيِّ أَنْ يَقْلِبَ الإِنْسَانَ فِي دَعْوَاهُ – السَّيِّدُ لاَ يَرَى!
(13) مَنْ ذَا الَّذِي يَقُولُ فَيَكُونَ وَالرَّبُّ لَمْ يَأْمُرْ؟ مِنْ فَمِ الْعَلِيِّ أَلاَ تَخْرُجُ الشُّرُورُ وَالْخَيْرُ؟ لِمَاذَا يَشْتَكِي الإِنْسَانُ الْحَيُّ الرَّجُلُ مِنْ قِصَاصِ خَطَايَاهُ؟
(14) لِنَفْحَصْ طُرُقَنَا وَنَمْتَحِنْهَا وَنَرْجِعْ إِلَى الرَّبِّ. لِنَرْفَعْ قُلُوبَنَا وَأَيْدِينَا إِلَى اللَّهِ فِي السَّمَاوَاتِ نَحْنُ أَذْنَبْنَا وَعَصِينَا. أَنْتَ لَمْ تَغْفِرْ.
(15) الْتَحَفْتَ بِالْغَضَبِ وَطَرَدْتَنَا. قَتَلْتَ وَلَمْ تُشْفِقْ. الْتَحَفْتَ بِالسَّحَابِ حَتَّى لاَ تَنْفُذَ الصَّلاَةُ.
(16) جَعَلْتَنَا وَسَخاً وَكَرْهاً فِي وَسَطِ الشُّعُوبِ. فَتَحَ كُلُّ أَعْدَائِنَا أَفْوَاهَهُمْ عَلَيْنَا. صَارَ عَلَيْنَا خَوْفٌ وَرُعْبٌ هَلاَكٌ وَسَحْقٌ. سَكَبَتْ عَيْنَايَ يَنَابِيعَ مَاءٍ عَلَى سَحْقِ بِنْتِ شَعْبِي.
(17) عَيْنِي تَسْكُبُ وَلاَ تَكُفُّ بِلاَ انْقِطَاعٍ حَتَّى يُشْرِفَ وَيَنْظُرَ الرَّبُّ مِنَ السَّمَاءِ. عَيْنِي تُؤَثِّرُ فِي نَفْسِي لأَجْلِ كُلِّ بَنَاتِ مَدِينَتِي.
(18) قَدِ اصْطَادَتْنِي أَعْدَائِي كَعُصْفُورٍ بِلاَ سَبَبٍ. قَرَضُوا فِي الْجُبِّ حَيَاتِي وَأَلْقُوا عَلَيَّ حِجَارَةً. طَفَتِ الْمِيَاهُ فَوْقَ رَأْسِي. قُلْتُ: «قَدْ قُرِضْتُ!.
(19) دَعَوْتُ بِاسْمِكَ يَا رَبُّ مِنَ الْجُبِّ الأَسْفَلِ. لِصَوْتِي سَمِعْتَ. لاَ تَسْتُرْ أُذُنَكَ عَنْ زَفْرَتِي عَنْ صِيَاحِي. دَنَوْتَ يَوْمَ دَعَوْتُكَ. قُلْتَ: «لاَ تَخَفْ!.
(20) خَاصَمْتَ يَا سَيِّدُ خُصُومَاتِ نَفْسِي. فَكَكْتَ حَيَاتِي. رَأَيْتَ يَا رَبُّ ظُلْمِي. أَقِمْ دَعْوَايَ. رَأَيْتَ كُلَّ نَقْمَتِهِمْ كُلَّ أَفْكَارِهِمْ عَلَيَّ.
(21) سَمِعْتَ تَعْيِيرَهُمْ يَا رَبُّ كُلَّ أَفْكَارِهِمْ عَلَيَّ. كَلاَمُ مُقَاوِمِيَّ وَمُؤَامَرَتُهُمْ عَلَيَّ الْيَوْمَ كُلَّهُ.
(22) اُنْظُرْ إِلَى جُلُوسِهِمْ وَوُقُوفِهِمْ أَنَا أُغْنِيَتُهُمْ! رُدَّ لَهُمْ جَزَاءً يَا رَبُّ حَسَبَ عَمَلِ أَيَادِيهِمْ. أَعْطِهِمْ غَشَاوَةَ قَلْبٍ لَعْنَتَكَ لَهُمْ. اِتْبَعْ بِالْغَضَبِ وَأَهْلِكْهُمْ مِنْ تَحْتِ سَمَاوَاتِ الرَّبِّ.
مجداً للثالوث القدوس الهنا إلى الأبد وإلى أبد الآبدين كلها، آمين.
Ⲑ̀ⲣⲓⲛⲟⲓ Ⲓⲉⲣⲉⲙⲓⲟⲩ Ⲕⲉⲫ ⲅ̅: ⲁ̅ ϣ̅ⲃ̅ⲗ̅
Ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ Ⲑ̀ⲣⲓⲛⲟⲓ Ⲓⲉⲣⲉⲙⲓⲟⲩ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ⲉ̀ⲣⲉⲡⲉϥⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲑⲟⲩⲁⲃ ϣⲱⲡⲓ ⲛⲉⲙⲁⲛ ⲁ̀ⲙⲏⲛ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ.
Ⲁ̅ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲫ̀ⲣⲱⲙⲓ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲉⲑⲛⲁⲩ ⲉ̀ϯⲙⲉⲧϩⲏⲕⲓ: ⲁϥⲓ̀ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲓϣⲃⲱⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉϥϫⲱⲛⲧ. Ⲁϥⲁ̀ⲙⲟⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲟⲗⲧ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲟⲩⲭⲁⲕⲓ ⲉ̀ⲟⲩⲱⲓⲛⲓ ⲁⲛ: ⲡ̀ⲗⲏⲛ ⲁϥⲧⲁⲥⲑⲟ ⲛ̀ⲧⲉϥϫⲓϫ ⲛ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲛ̀ϧⲏⲧ ⲙ̀ⲡⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ.
Ⲃ̅ Ⲁϥⲑⲣⲉⲥⲗⲱⲙ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲁⲥⲁⲣⲝ ⲛⲉⲙ ⲡⲁϣⲁⲣ: ⲁϥϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲛ̀ⲛⲁⲕⲁⲥ. Ⲁϥⲕⲱϯ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲱ̀ⲣϥ ⲛ̀ⲧⲁⲁ̀ⲫⲉ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ: Ⲁϥⲧ̀ϩⲉⲙⲕⲟⲓ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲙⲁ ⲛ̀ⲭⲁⲕⲓ: ⲁϥⲧ̀ϩⲉⲙⲥⲟⲓ ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ϩⲁⲛⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩ ⲛⲉ̀ⲛⲉϩ.
Ⲅ̅ Ⲁϥⲕⲱϯ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ϯⲛⲁⲉⲣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲁⲛ: ⲁϥⲧⲁϣⲟ ⲛ̀ⲛⲁⲥ̀ⲛⲁⲩϩⲛⲉⲙ ⲡⲁϩⲁⲧ. ϯⲛⲁⲙⲟⲩϯ ϫⲉ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲟⲩⲃⲏϥ ⲟⲩⲟϩ ⲙⲡⲉϥⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ⲛ̀ⲧⲁⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁⲣⲟϥ: ⲙ̀ⲡⲉϥ ϯⲙⲁϯ ϫⲉ ⲉ̀ⲑ̀ⲣⲉ ⲧⲁⲡ̀ⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ ϭⲱⲗⲕ. Ⲁϥⲕⲱϯ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲉⲛ ⲛⲁⲙⲱⲓⲧ: ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣ̀ⲑⲙⲁ ⲛ̀ⲛⲁⲙⲱⲓⲧ ⲙ̀ⲙⲟϣⲓ.
Ⲇ̅ Ⲁⲥϣ̀ⲑⲟⲣⲧⲉⲣ ⲛ̀ϫⲉ ⲟⲩⲥⲁⲣⲝ ⲉⲥϫⲟⲣ. Ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲡⲉ ⲧⲁϥⲉⲣⲙⲟⲩⲓ̀ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲙⲁ ⲉⲧϩⲏⲡ. Ⲁϥϭⲟϫⲓ ⲛ̀ⲥⲁ ⲫⲏⲉⲧⲟϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧϥ: ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲣⲁϧⲧ ⲁϥⲭⲁⲧ ⲉⲓⲧⲁⲕⲏⲟⲩⲧ. Ⲁϥϭⲱⲗⲕ ⲛ̀ⲧⲉϥⲫⲓϯ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲧⲁϩⲟⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧ ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲥ̀ⲕⲟⲡⲟⲥ: ⲉⲑⲣⲉϥϩⲓⲟⲩⲓ̀ ⲙ̀ⲡⲉϥⲥⲟⲃϯ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲓ.
Ⲉ̅ Ⲁϥⲑ̀ⲣⲟⲩϣⲉ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲛⲁϭ̀ⲗⲱⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲥⲟⲑⲛⲉϥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉϥⲥ̀ⲕⲉⲩⲟⲥ ⲛ̀ϩⲓⲥⲟⲑⲛⲉϥ. Ⲁⲓϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ⲥⲱⲃⲓ ⲙ̀ⲡⲁⲗⲁⲟⲥ ⲧⲏⲣϥ: ⲛⲁⲓ ⲟⲓ ⲙ̀ⲯⲁⲗⲙⲟⲥ ⲛⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲡⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ. Ⲁϥⲧ̀ⲥⲟⲓ ⲛ̀ϣⲁϣⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲑ̀ⲣⲓⲑⲁϧⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲉⲛϣⲁϣⲓ.
ⲋ̅ Ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲑⲣⲉⲃⲓⲟ ⲛ̀ⲛⲁⲛⲁϫϩⲓ ϧⲉⲛⲟⲩⲁⲗ ⲛ̀ⲱ̀ⲛⲓ: ⲁϥⲧⲉⲙⲙⲟⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲕⲉⲣⲙⲓ: Ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϩⲓⲟⲩⲓ̀ ⲙ̀ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧ̀ϩⲓⲣⲏⲛⲏ: ⲁⲓⲉⲣⲡ̀ⲱⲃϣ ⲛ̀ⲛⲁⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲛ: Ⲟⲩⲟϩ ⲁⲥⲧⲁⲕⲟ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲁϩⲩⲡⲟⲥ ⲧⲁⲥⲓⲥ: ⲛⲉⲙ ⲧⲁϩⲉⲗⲡⲓⲥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲉⲛ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ.
Ⲍ̅ Ⲁⲓⲉⲣⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲧⲁⲙⲉⲧϩⲏⲕⲓ ⲛⲉⲙ ⲡⲁⲇⲓⲱⲅⲙⲟⲥ: ⲟⲩϣⲁϣⲓ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲉⲛϣⲁϣⲓ ⲥⲉⲛⲁ ⲉⲣⲡⲁⲙⲉⲩⲓ̀: ⲟⲩⲟϩ ⲉ̀ⲣⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲉⲣⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ ⲛⲉⲙⲏⲓ ⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ ⲉⲓⲉ̀ϫⲉⲙ ⲕⲁϯ ϧⲉⲛ ⲡⲁϩⲏⲧ.
Ⲏ̅ Ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲉⲓⲉ̀ⲁ̀ⲙⲟⲛⲓ ⲛ̀ⲧⲟⲧ: ⲉ̀ⲛⲓⲙⲉⲑⲛⲁⲏⲧ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅: ϫⲉ ⲙ̀ⲡⲉϥⲭⲁⲧ ⲛ̀ⲥⲱϥ: ⲟⲩⲇⲉ ⲙ̀ⲡⲁⲩⲙⲟⲩⲛⲕ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉϥⲙⲉⲧϣⲉⲛϩⲏⲧ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲁ̀ⲃⲟⲧ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ. Ⲛⲁⲓⲛⲁⲛ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ϧⲉⲛ ⲡⲉⲛⲙⲟⲩⲛⲕ: ϫⲉ ⲙ̀ⲡⲁⲩⲙⲟⲩⲛⲕ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲕⲙⲉⲧϣⲉⲛϩⲏⲧ. Ⲭⲁⲛⲃⲉⲣⲓ ⲉⲩⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ⲉ̀ϯⲁⲣⲭⲏ. ⲡⲉⲕⲛⲁϩϯ ⲛⲁⲁϥ ⲡⲉ. Ⲁⲥϫⲟⲥ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ϫⲉ ⲧⲁⲧⲟⲓ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅: ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲁⲓ ⲉⲓⲉ̀ⲁ̀ⲙⲟⲛⲓ ⲛ̀ⲧⲟⲧ ⲛⲁϥ.
Ⲑ̅ Ⲟⲩⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲛⲏⲉ̀ⲧⲉⲣϩⲩⲡⲟⲙⲟⲛⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲛⲁⲛⲉϥ ⲅⲁⲣ ⲛ̀ϯⲯⲩⲭⲏ ⲉⲧⲕⲱϯ ⲛ̀ⲥⲱϥ: Ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲟϩⲓ ⲉ̀ⲡⲓⲟⲩϫⲁⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ: ⲛ̀ⲧⲉⲥϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲏⲥⲩⲭⲓⲁ̀: Ⲛⲁⲛⲉⲥ ⲙ̀ⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉ̀ϣⲱⲡ ⲁϥϣⲁⲛϥⲁⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲛⲁϩⲃⲉϥ ⲉ̀ϫⲱϥ ⲓⲥϫⲉⲛ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲁ̀ⲗⲟⲩ.
Ⲓ̅ Ϥ̀ⲛⲁϩⲉⲙⲥⲓ ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲙ̀ⲙⲁⲩⲁⲧϥ: ⲛ̀ⲧⲉϥⲭⲁⲣⲱϥ ϫⲉ ⲁϥⲧⲁⲗⲟϥ ⲉ̀ϫⲱϥ. ϥ̀ⲛⲁⲭⲁⲣⲱϥ ϧⲉⲛ ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ ⲁ̀ⲣⲏⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉϥϫⲉⲙ ⲟⲩϩⲉⲗⲡⲓⲥⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ Ϥ̀ⲛⲁⲣⲓⲕⲓ ⲛ̀ⲧⲉϥⲟⲩⲟϫⲓ ⲙ̀ⲫⲏⲉⲑⲛⲁⲣⲁϧⲧϥ ⲉ̀ⲣⲟⲥ: ⲉϥⲉ̀ⲥⲓ ⲛ̀ϣ̀ⲫⲓⲧ.
Ⲓ̅Ⲁ̅ Ϫⲉ ⲛ̀ⲛⲉϥⲭⲁϥ ⲛ̀ⲥⲱϥ ⲛ̀ϫⲉⲠ̀ⲟ̅ⲥ̅ ϣⲁⲉ̀ⲛⲉϩ. Ϫⲉ ⲉ̀ⲛⲉ ⲁϥⲑⲉⲃⲓⲟϥ ⲉϥⲉ̀ϣⲉⲛϩⲏⲧ ⲕⲁⲧⲁ ⲡ̀ⲁ̀ϣⲁⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉϥⲛⲁⲓ: Ϫⲉ ⲙ̀ⲡⲉϥⲉⲣⲕⲟⲩϫⲓ ⲛ̀ϩⲏⲧ: ⲟⲩⲟϩ ⲁϥⲑⲉⲃⲓⲟϥ ⲉ̀ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ.
Ⲓ̅Ⲃ̅ Ⲉ̀ⲡ̀ϫⲓⲛ ⲑⲉⲃⲓⲟ ϧⲁ ⲛⲉϥϭⲁ̀ⲗⲁⲩϫ ⲛ̀ⲛⲏⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲑⲙⲏⲣ ⲉ̀ⲡⲓⲕⲁϩⲓ: Ⲉ̀ⲣⲓⲕⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲡ̀ϩⲁⲡ ⲛ̀ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ: ⲙⲡⲉⲙ̀ⲑⲟ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲡ̀ϩⲟ ⲙ̀ⲡⲉⲧϭⲟⲥⲓ. Ⲉ̀ϩⲓ ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉ̀ⲡ̀ϩⲁⲡ: ϧⲉⲛ ⲡ̀ϫⲓⲛ ⲉⲑⲣⲉϥϯϩⲁⲡ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲙ̀ⲡⲉϥϫⲟⲥ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅.
Ⲓ̅Ⲅ̅ Ⲛⲓⲙ ⲁϥϫⲟⲥ ⲙ̀ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲟⲩⲟϩ ⲁϥϣⲱⲡⲓ: ⲙ̀ⲡⲉϥⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ϩⲓⲛⲁⲓ. Ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲣⲱϥ ⲙ̀ⲡⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲙ̀ⲡⲁⲩⲓ̀ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲡⲉⲑⲛⲁⲛⲉⲩ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ.Ⲡⲱⲥ ϥ̀ⲛⲁⲭ̀ⲣⲉⲙⲣⲉⲙ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲣⲱⲙⲓ ⲉⲑⲃⲉ ⲡⲓϩⲁⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉϥⲛⲟⲃⲓ ⲉϥⲱⲛϧ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲣⲱⲙⲓ.
Ⲓ̅Ⲇ̅ Ⲙⲁⲣⲉⲛ ϧⲟⲧϧⲉⲧ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲙⲱⲓⲧ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲙⲟⲩϣⲧ ⲛ̀ⲛⲉⲛⲧⲁⲧⲥⲓ: ⲛ̀ⲧⲉⲛⲧⲁⲥⲑⲟⲛ ϩⲁⲠ̀ⲟ̅ⲥ̅. Ⲙⲁⲣⲉⲛϥⲁⲓ ⲛ̀ⲛⲉⲛϩⲏⲧ ⲛⲉⲙ ⲛⲉⲛϫⲓϫ: ⲛⲁϩⲣⲉⲛ ⲫⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ ⲉⲧϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲉ. Ⲁⲛⲉⲣⲛⲟⲃⲓ ⲁⲛⲉⲣⲁ̀ⲥⲉⲃⲏⲥ ⲁⲛϯϫⲱⲛⲧⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲇⲉ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲭⲱⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
Ⲓ̅Ⲉ̅ Ⲁⲕⲫⲱⲣϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲁⲕϭⲓⲁ̀ⲟⲩⲱ ϧⲉⲛ ⲟⲩϫⲱⲛⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲕϭⲟϫⲓ ⲛ̀ⲥⲱⲛ ⲁⲕϧⲟⲑⲃⲉⲛ ⲙ̀ⲡⲉⲕϯⲁ̀ⲥⲟ. Ⲁⲕⲫⲱⲣϣ ⲛ̀ⲟⲩϭⲏⲡⲓⲛⲁⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉ̀ϣ̀ⲧⲉⲙ ⲫⲟϩ ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ϩⲁⲣⲟⲕ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲁⲡ̀ⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ: ⲉⲑⲣⲓⲑⲉⲃⲓⲟ ⲉ̀ϣⲧⲉⲙ ⲛⲁⲩ ⲛⲉⲙ ⲉ̀ϩⲓⲧⲧ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
Ⲓ̅ⲋ̅ Ⲁⲕⲭⲁⲛ ⲛ̀ⲑ̀ⲙⲏϯ ⲛ̀ⲛⲓⲗⲁⲟⲥ. Ⲁⲩⲟⲩⲱⲛ ⲛ̀ⲣⲱⲟⲩ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉⲛϫⲁϫⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ. ̀Ⲁ̀ ⲟⲩϩⲟϯ ⲛⲉⲙ ⲟⲩϫⲱⲛⲧ ϣⲱⲡⲓ ⲛⲁⲛ: ⲁⲩϥⲁⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲣⲁϧⲧⲉⲛ. Ⲛⲁⲃⲁⲗ ⲁⲩⲓ̀ⲛⲓ ϩⲁⲛ ⲙⲟⲩⲙⲓ̀ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛⲙⲱⲟⲩ: ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡ̀ϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲛ̀ⲧ̀ϣⲉⲣⲓ ⲙ̀ⲡⲁⲗⲁⲟⲥ.
Ⲓ̅Ⲍ̅ Ⲡⲁⲃⲁⲗ ⲁϥⲉⲣⲙ̀ⲕⲁϩ ⲛ̀ϯⲛⲁⲭⲁⲣⲱⲓ ⲁⲛ: ⲉ̀ϣ̀ⲧⲉⲙ ϥⲁⲓ ⲛ̀ϫⲱⲓ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ: ⲱⲁⲧⲉϥϫⲟⲩϣⲧ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲧⲉϥⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲧ̀ⲫⲉ. Ⲡⲁⲃⲁⲗ ⲛⲁϯ ⲙ̀ⲕⲁϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲡⲁⲣⲁ ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉϯⲃⲁⲕⲓ.
Ⲓ̅Ⲏ̅ ϧⲉⲛ ⲟⲩϫⲱⲣϫ ⲁⲩϫⲱⲣϫ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩϭⲁϫ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲁϫⲁϫⲓ ⲛ̀ϫⲓⲛϫⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ Ⲁⲩϧⲱⲧⲉⲃ ⲙ̀ⲡⲁⲱⲛϧ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲗⲁⲕⲕⲟⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲱ̀ⲗⲓ ⲛ̀ⲟⲩϣ̀ⲛⲉ ⲉ̀ϫⲱⲓ: Ⲁ ϩⲁⲛⲙⲱⲟⲩ ϫⲱϣ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲧⲁⲁ̀ⲫⲉ: ⲁⲓϫⲟⲥ ϫⲉ ⲁϥⲭⲁⲧ ⲛ̀ⲥⲱϥ.
Ⲓ̅Ⲑ̅ Ⲁⲓⲱϣ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲟⲩⲃⲉ ⲡⲉⲕⲣⲁⲛ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲟⲩⲗⲁⲕⲕⲟⲥ ⲉϥⲥⲁⲡⲉⲥⲏⲧ: Ⲁⲕⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲧⲁⲥ̀ⲙⲏ: ⲙ̀ⲡⲉⲣⲭⲱ ⲙ̀ⲡⲉⲕⲙⲁϣϫ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁⲡⲁⲧⲱⲃϩ: Ⲁⲕϧⲱⲛⲧ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲧⲁⲃⲟⲏⲑⲓⲁ̀ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲉ̀ⲧⲁⲓⲱϣ ⲟⲩⲃⲏⲕ ⲁⲕϫⲟⲥ ⲛⲏⲓ ϫⲉ ⲙ̀ⲡⲉⲣⲉⲣϩⲟϯ.
Ⲕ̅ Ⲁⲕϯϩⲁⲡ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲛⲓϩⲁⲡⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲁⲯⲩⲭⲏ ⲁⲭⲥⲱϯ ⲙ̀ⲡⲁⲱⲛϫ ⲁⲭⲛⲁⲩ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲛⲁϣ̀ⲑⲟⲣⲧⲉⲣ ⲁⲭϯ ϩⲁⲡ ⲉ̀ⲡⲁϩⲁⲡ: Ⲁⲕⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲡⲟⲩϭⲓⲙ̀ⲡ̀ϣⲓϣ ⲧⲏⲣϥ ϧⲉⲛ ⲛⲟⲩⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧϣⲟⲡⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲓ.
Ⲕ̅Ⲁ̅ Ⲁⲕⲥⲱⲧⲉⲙ ⲉ̀ⲡⲟⲩϣ̀ⲫⲓⲧ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅: ⲛⲟⲩⲙⲟⲕⲙⲉⲕ ⲧⲏⲣⲟⲩ ̀ⲉ̀ⲧⲁⲩⲁⲓⲧⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ Ⲟⲩⲟϩ ⲡ̀ⲕⲓⲙ ⲛ̀ⲛⲓⲥ̀ⲫⲟⲧⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲏⲉⲧⲧⲱⲟⲩⲛⲟⲩ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲟⲩⲙⲉⲗⲉⲧⲏ ⲛⲁⲩϣⲟⲡ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲣⲟⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲧⲏⲣϥ. ϧⲉⲛ ⲡⲟⲩϫⲓⲛϩⲉⲙⲥⲓ ⲛⲉⲙ ⲡⲟⲩϫⲓⲛ ⲧⲱⲟⲩⲛ:
Ⲕ̅Ⲃ̅ Ϫⲟⲩϣⲧ ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲟⲩⲃⲁⲗ. Ⲉ̀ⲕⲉ̀ϯϣ ⲉⲃⲓⲱ̀ ⲛⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲟⲩϧⲓⲥⲓ ϧⲁⲧ̀ϫⲟⲙ ⲙ̀ⲡⲟⲩϩⲏⲧ. Ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲉⲕⲉ̀ϭⲟϫⲓ ⲛ̀ⲥⲱⲟⲩ ⲛ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲙ̀ⲃⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲕⲙⲟⲩⲛⲕⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲥⲁⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛ̀ⲧ̀ⲫⲉ Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅.
Ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲛ̀ϯⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ ⲉ̀ⲑⲟⲩⲁⲃ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ ⲛⲉⲙ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲉ̀ⲛⲉϩ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲁ̀ⲙⲏⲛ.
أثرينوي يريميو كيف 3: 1 شا إيفول
إيفول خين ثرينوي يريميو بي إبروفيتيس: إيري بيف إسمو إثؤواب شوبي نيمان آمين إفچو إمموس.
1- آنوك إفرومي آنوك إثناف إي تي ميتهيكي: آفئي إي إهري إيچوي خين بيشفوت إنتي بيف چونت. آف آموني إمموي أووه آفولت إيخون إي أوكاكي إي أوؤيني آن: إبلين آفطاسثو إنتيف چيچ إن إهري إنخيت إم بي إيهوؤو تيرف.
2- آفثري سلوم إنچي طاساركس نيم باشار: آفخومخيم إن ناكاس. آفكوتي إيروي أووه آفؤرف إنطا آفي إيخون: آفتهيمكوي خين هان ما إنكاكي: آفتهيمسوي إي إهري إم إفريتي إن هان ريفموؤوت نيئينيه.
3- آفكوتي إيروي: أووه إن تيناإير إيفول آن: آفطاشو إن نا إسنافه نيم باهات. تيناموتي چي إي إبشوي أوفيف أووه إمبيف سوتيم إيروي إن طا أوش إيفول هاروف: إمبيف تيماتي چي إي إثري طابروسفشي تشولك. آفكوتي إي إهرين ناموي: أووه آفشثما إن ناموي إمموشي.
4- آس إشثورتير إنچي أوساركس إسچور. إنثوف بي طافئير موي إيروي خين بيما إتهيب. آفتشوچي إنسا في إتؤهي إيراتف: أووه آفراخت آفكات إيطاكيوت. آفتشولك إنتيف فيتي أووه آفطاهوي إيرات إم إفريتي إن أو إسكوبوس: إثريف هيوي إمبيف سوفتي إيخون إيروي
5- آفثرو شي إيخون إي ناتشلوت إنچي نيسوثنيف إنتي بيف إسكيفوس إن هيسوثنيف. آيشوبي إن سوفي إمبالاؤس تيرف: ناي أوي إم إبسالموس نوؤو إمبي إيهوؤو تيرف. آفتسوي إن شاشي: أووه آفثري ثاخي خين أوإنشاشي.
6- أووه آفثريفيو إن نانچهي خين أوآل إن أوني: آفتيمموي إن أوكيرمي: أووه آفهيوي إم طابسيشي إيفول خين إتهيريني: آيئير إبؤفش إن نا آغاثون: أووه آسطاكو إنچي طاهيبوسطاسيس: نيم طاهيلبيس إيفول هيتين إبتشويس.
7- آيئير إفميفئي إيفول خين طاميتهيكي نيم باذيوغموس: أوشاشي نيم أوإنشاشي سينا إير باميفئي: أووه إيري طابسيشي إير ميليطان نيمي إبنا إيئي چيم كاتي خين باهيت.
8- إثفي فاي إيئي آموني إنتوت: إي نيميثنائيت إنتي إبتشويس: چي إمبيفكات إنسوف: أوذي إمباف مونك إنچي نيف ميتشينهيت خين ني آفوت نيم ني إيهوؤو تيرو. ناينان إبتشويس خين بينمونك: چي إمباف مونك إنچي نيك ميتشينهيت. خان فيري إفئي شوبي إي تي آرشي. بيكناهتي ناآف بي. آسچوس إنچي طابسيشي چي طاطوي بي إبتشويس: إثفي فاي إيئي آموني إنتوت ناف.
9- أو آغاثوس بي إبتشويس إن ني إتئير هيبوموني إيروف: نانيف غار إن تي إبسيشي إتكوتي إنسوف: أووه إسؤهي إي بي أوچاي إنتي إبتشويس: إنتيس شوبي خين أوهيسيشيا: نانيس إم بيرومي إيشوب آفشان فاي إم بيناهفيف إيچوف يسچين تيف ميت آلو.
10- إفناهيمسي إي إهري إممافاتف: إنتيف كاروف چي آفطالوف إيچوف. إفناكاروف خين إبكاهي آريو إنتيف چيم أوهيلبيس إبنا. إفناريكي إنتيف أوؤچي إم في إثنا راختف إيروس: إفئي سي إن إشفيت.
11- چي إنيفكاف إنسوف إنچي إبتشويس شا إينيه. چي إيني آفثيفيوف إفئي شينهيت كاطا إب آشاي إنتي بيفناي: چي إمبيف إير كوچي إنهيت: أووه آفثيفيوف إي نيشيري إنتي نيرومي.
12- إي إبچين ثيفيو خا نيف تشالافچ إن ني تيرو إثمير إي بيكاهي: إيريكي إيفول إم إبهاب إن أورومي: إمبيمثو إيفول إم إبهو إم بيتتشوسي. إيهي أورومي إي إبهاب: خين إبچين إثريف تي هاب إيروف: إمبيف چوس إنچي إبتشويس.
13- نيم آفچوس إمباي ريتي أووه آفشوبي: إمبيف أواه ساهني إنچي إبتشويس هيناي. إيفول خين روف إم بيتتشوسي: إمباف إي إيفول إنچي نيبيثنانيف نيم نيبيتهوؤو. بوس إفنا إخريمريم إنچي بيرومي إثفي بيهاب إنتي بيفنوفي إفؤنخ إنچي بيرومي.
14- مارين خوتخيت إن نينمويت: أووه إنتي موشت إن نينطاتسي: إنتين طاسثون ها إبتشويس. مارين فاي إن نينهيت نيم نينچيچ: ناهرين في إتتشوسي إتخين إتفي. آنئير نوفي آنئير آسيفيس آنتي چونت إبنا إنثوك ذي إمبيككونان إيفول.
15- آكفورش إيفول آكتشي آؤو خين أوچونت أووه آكتشوچي إنسون آكخوثفين إمبيكتي آسو. آكفورش إن أوتشيبي ناك إيفول إي إشتيم فوه إي إهري هاروك إنچي طابروسفشي: إثري ثيفيو إي إشتيم ناف نيم إي هيتت إيفول.
16- آككان إن إثميتي إن نيلاؤس. آفؤون إن روؤو إي إهري إيچون إنچي نينچاچي تيرو. آ أوهوتي نيم أوچونت شوبي نان: آففاي إممون أووه آفراختين. نافال آفئيني هان مومي إيفول إنتي هانموؤو: إيچين إبخومخيم إن إتشيري إم بالاؤس.
17- بافال آفئير إمكاه إن تيناكاروي آن: إي إشتيم فاي إنچوي إي إبشوي: شاتيف چوشت إنچي إبتشويس إنتيف ناف إيفول خين إتفي. بافال ناتي إمكاه إيچين طابسيشي بارا نيشيري تيرو إنتي تي فاكي.
18- خين أوچورچ آفچورچ إيروي: إم إفريتي إن أوتشاچ إنچي ناچاچي إنچينچ إبنا. آفخوتيب إم باؤنخ خين أولاكوس: أووه آفؤلي إن أوشني إيچوي: آ هانموؤو چوش إيچين طا آفي: آيچوس چي آفكات إنسوف.
19- آيؤش إي إبشوي أوفي بيكران إبتشويس إيفول خين أولاكوس إفسابيسيت: آكسوتيم إي طاسمي: إمبيركو إم بيكماشچ إيفول ها باطوفه: آكخونت إيخون إي طافويثيا خين بي إيهوؤو إيطايؤش أوفيك آكچوس ني چي إمبيرئيرهوتي.
20- آكتي هاب إبتشويس إي نيهاب إبنا إنتي طابسيشي آكسوتي إم باؤنخ آكناف إبتشويس إي ناشثورتير آكتي هاب إي باهاب: آكناف إي بوتشي إم إبشيش تيرف خين نوموكميك تيرو إتشوب إيخون إيروي.
21- آكسوتيم إي بوشفيت إبتشويس: نوموكميك تيرو إيطاف آيتو إيروي إم بي إيهوؤو تيرف. أووه إبكيم إن نيسفوتو إنتي ني إتطوؤنو إي إهري إيچوي: أووه نوميليتي نافشوب إيخون إيروي إم بي إيهوؤو تيرف. خين بوچين هيمسي نيم بوچين طوؤن:
22- چوشت إي إهري إيچين نوفال. إيكي تي شيفيو نوؤو إن أوخيسي خات چوم إم بوهيت. إنثوك إيكي تشوچي إنسوؤو إن إهري خين إمفون أووه إنتي كمونكو إيفول سابيسيت إن إتفي إبتشويس.
أوأوؤو إن تي إترياس إثؤواب بيننوتي شا إينيه نيم شا إينيه إنتي ني إينيه تيرو: آمين.
+ Lamentations 3: 1 ff.
+ From the Lamentations of Jeremiah the prophet: may his holy blessing be with us: Amen.
+ (1) I am the man who has seen affliction: by the rod of His wrath. He has led me and made me walk in darkness: and not in light. Surely He has turned His hand against me: time and time again all the day. He has wasted my flesh and my skin: He has broken my bones.
+ (2) He has besieged me and surrounded me: with bitterness and woe. He has set me in dark places: like the dead of long ago.
+ (3) He has hedged me in so that I cannot get out: He has made my chain heavy. Even when I cry and shout: He shuts out my prayer. He has blocked my ways with hewn stone: He has made my paths crooked.
+ (4) He has been to me like a bear lying in wait: like a lion in secret places. He has turned aside my ways and torn me in pieces: He has made me desolate.
+ (5) He has bent His bow and set me: as a target for the arrow. He has caused the arrows of His quiver to pierce my loins. I have become the ridicule of all my people: their song all the day. He has filled me with bitterness: He has made me drunk with wormwood.
+ (6) He has also broken my teeth with gravel: He has covered me with ashes. You have moved my soul far from peace: I have forgotten prosperity. And I said: My strength and my hope have perished from the Lord.
+ (7) Remember my affliction and roaming: the wormwood and the gall. My soul still remembers them: and sinks within me. This I recall to my mind: therefore I have hope.
+ (8) Through the Lord’s mercies we are not consumed: because His compassions fail not. They are new every morning: great is Your faithfulness. The Lord is my portion says my soul: therefore I hope in Him.
+ (9) The Lord is good to those who wait for Him: to the soul who seeks Him. It is good that one should hope and wait quietly: for the salvation of the Lord. It is good for a man to bear the yoke in his youth.
+ (10) Let him sit alone and keep silent: because God has laid it on him. Let him put his mouth in the dust: there may yet be hope. Let him give his cheek to the one who strikes him: and be full of reproach. For the Lord will not cast off forever.
+ (11) Though He causes grief: yet He will show compassion according to the multitude of His mercies. For He does not afflict from His heart: nor grieve the children of men.
+ (12) To crush under one’s feet: all the prisoners of the earth: to turn aside the justice due a man before the face of the Most High: or subvert a man in his cause: the Lord does not approve.
+ (13) Who is he who speaks and it comes to pass: when the Lord has not commanded it? Is it not from the mouth of the Most High that woe and well-being proceed? Why should a living man complain: a man for the punishment of his sins?
+ (14) Let us search out and examine our ways: and turn back to the Lord. Let us lift our hearts and hands to God in heaven: we have transgressed and rebelled. You have not pardoned.
+ (15) You have covered Yourself with anger and pursued us: You have slain and not pitied. You have covered Yourself with a cloud: so that no prayer can pass through.
+ (16) You have made us as offscouring and refuse: in the midst of the peoples. All our enemies have opened their mouths against us. Fear and a snare have come upon us: desolation and destruction. My eyes overflow with rivers of water: for the destruction of the daughter of my people.
+ (17) My eyes flow and do not cease without interruption: till the Lord looks down and sees from heaven. My eyes affect my soul: because of all the daughters of my city.
+ (18) My enemies hunted me down like a bird: without cause. They silenced my life in the pit: and threw stones at me. The waters flowed over my head. I said: I am cut off!.
+ (19) I called on Your name O Lord: from the lowest pit. You have heard my voice. Do not hide Your ear from my sighing: from my cry for help. You drew near on the day I called on You. You said: Do not fear!.
+ (20) O Lord You have pleaded the case for my soul: You have redeemed my life. O Lord You have seen my wrong: judge my case. You have seen all their vengeance: all their schemes against me.
+ (21) You have heard their reproach O Lord: all their schemes against me. The lips of my enemies and their whispering: against me all the day.
+ (22) Look at their sitting down and their rising up: I am their taunting song. Render them a recompense O Lord: according to the work of their hands. Give them a veiled heart: Your curse be upon them. Pursue them in anger and destroy them: from under the heavens of the Lord.
+ Glory be to the Holy Trinity our God: forever and unto the age of all ages: Amen.
+ Klagelieder 3: 1 ff.
+ Aus den Klageliedern des Propheten Jeremia: sein heiliger Segen sei mit uns: Amen.
+ (1) Ich bin der Mann, der Elend gesehen hat: durch die Rute Seines Grimms. Er hat mich geführt und wandeln lassen in Finsternis: und nicht im Licht. Gewiss, Er wendet Seine Hand gegen mich: immer wieder den ganzen Tag. Er hat mein Fleisch und meine Haut alt werden lassen: Er hat meine Gebeine zerbrochen.
+ (2) Er hat mich umbaut und umgeben: mit Galle und Mühsal. Er hat mich in Finsternis wohnen lassen: wie die Toten der Urzeit.
+ (3) Er hat mich eingemauert, dass ich nicht herauskann: Er hat meine Fesseln schwer gemacht. Auch wenn ich schreie und rufe: verschließt Er Sich meinem Gebet. Er hat meine Wege mit Quadern vermauert: Er hat meine Pfade irregeleitet.
+ (4) Er ist mir wie ein lauernder Bär: wie ein Löwe im Versteck. Er hat meine Wege abgelenkt und mich zerrissen: Er hat mich öde gemacht.
+ (5) Er hat Seinen Bogen gespannt und mich hingenommen: als Ziel für den Pfeil. Er hat die Söhne Seines Köchers: in meine Nieren dringen lassen. Ich bin zum Gespött für mein ganzes Volk geworden: zu ihrem Spottlied den ganzen Tag. Er hat mich mit Bitterkeit gesättigt: Er hat mich mit Wermut getränkt.
+ (6) Er hat meine Zähne auf Kiesel zerbrochen: Er hat mich in die Asche gedrückt. Du hast meine Seele aus dem Frieden verstoßen: ich habe das Glück vergessen. Und ich sprach: Dahin ist meine Kraft: und meine Hoffnung vom Herrn.
+ (7) Gedenke an mein Elend und mein Umherirren: an den Wermut und die Galle. Unaufhörlich gedenkt meine Seele daran: und beugt sich in mir. Dies nehme ich mir zu Herzen: darum hoffe ich.
+ (8) Es sind die Gütigkeiten des Herrn, dass wir nicht gar aus sind: denn Seine Barmherzigkeit hat noch kein Ende. Sie ist alle Morgen neu: Deine Treue ist groß. Der Herr ist mein Teil, spricht meine Seele: darum will ich auf Ihn hoffen.
+ (9) Der Herr ist gütig denen, die auf Ihn harren: der Seele, die nach Ihm fragt. Es ist ein köstlich Ding, geduldig zu sein: und auf die Hilfe des Herrn zu hoffen. Es ist gut für einen Mann, dass er das Joch in seiner Jugend trage.
+ (10) Er sitze einsam und schweige: wenn Gott es ihm auferlegt. Er stecke seinen Mund in den Staub: vielleicht ist noch Hoffnung da. Er biete die Backe dar dem, der ihn schlägt: er lasse sich mit Schmach sättigen. Denn der Herr verstößt nicht ewig.
+ (11) Sondern Er betrübt wohl: und erbarmt Sich wieder nach Seiner großen Güte. Denn nicht von Herzen plagt: und betrübt Er die Menschenkinder.
+ (12) Dass man alle Gefangenen auf Erden: unter seine Füße tritt: dass man eines Mannes Recht vor dem Angesicht des Allerhöchsten beuge: dass man einen Menschen in seiner Sache unterdrücke: sollte der Herr das nicht sehen?
+ (13) Wer ist es, der da spricht, und es geschieht: ohne dass der Herr es befohlen hat? Kommt nicht aus dem Munde des Allerhöchsten: das Böse und das Gute? Was klagt der lebendige Mensch: ein jeder über die Strafe für seine Sünden?
+ (14) Lasst uns unsere Wege prüfen und erforschen: und uns zum Herrn bekehren. Lasst uns unser Herz samt den Händen aufheben zu Gott im Himmel: Wir, wir haben gesündigt und sind abtrünnig gewesen. Du hast nicht vergeben.
+ (15) Du hast Dich mit Zorn umhüllt und uns verfolgt: Du hast getötet und nicht geschont. Du hast Dich in eine Wolke gehüllt: dass kein Gebet durchdringen konnte.
+ (16) Zum Kehricht und Abschaum hast Du uns gemacht: mitten unter den Völkern. Alle unsere Feinde haben ihren Mund gegen uns aufgesperrt. Schrecken und Grube sind über uns gekommen: Verderben und Untergang. Wasserbäche rinnen aus meinen Augen: über den Untergang der Tochter meines Volkes.
+ (17) Mein Auge fließt und ruht nicht: ohne Unterlass: bis der Herr vom Himmel herabschaut und sieht. Mein Auge macht meiner Seele Schmerz: um alle Töchter meiner Stadt.
+ (18) Meine Feinde haben mich eifrig gejagt wie einen Vogel: ohne Grund. Sie haben mein Leben in der Grube vernichtet: und Steine auf mich geworfen. Wasser flossen über mein Haupt. Ich sprach: Ich bin verloren!.
+ (19) Ich rief Deinen Namen an, o Herr: aus der tiefsten Grube. Du hast meine Stimme gehört. Verbirg Dein Ohr nicht vor meinem Seufzen: vor meinem Schreien. Du nahtest Dich an dem Tag, als ich Dich anrief. Du sprachst: Fürchte dich nicht!.
+ (20) Du hast, o Herr, die Sache meiner Seele geführt: Du hast mein Leben erlöst. Du hast, o Herr, meine Unterdrückung gesehen: verhilf mir zu meinem Recht. Du hast all ihre Rache gesehen: all ihre Pläne gegen mich.
+ (21) Du hast ihr Schmähen gehört, o Herr: all ihre Pläne gegen mich. Die Lippen meiner Widersacher und ihr Sinnen: gegen mich den ganzen Tag.
+ (22) Schau an ihr Sitzen und ihr Aufstehen: ich bin ihr Spottlied. Vergilt ihnen, o Herr: nach dem Werk ihrer Hände. Gib ihnen Verblendung des Herzens: Dein Fluch komme über sie. Verfolge sie im Zorn und vertilge sie: unter dem Himmel des Herrn.
+ Ehre sei der Heiligen Dreifaltigkeit, unserem Gott: in Ewigkeit und bis in alle Ewigkeit: Amen.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲑ̀ⲣⲓⲛⲟⲓ | θρῆνοι | مراثي | |
| Ⲓⲉⲣⲉⲙⲓⲟⲩ | יִרְמְיָהוּ / Ἱερεμίου | إرميا | |
| Ⲕⲉⲫ : ⲕⲉⲫⲁⲗⲉⲟⲛ | κεφάλαιον | أصحاح | |
| ⲅ̅ | ثلاثة (٣) | ||
| ⲁ̅ | واحد (١) | ||
| ϣ̅ⲃ̅ⲗ̅ : ϣⲁ ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى – الخارج (إلى آخره / إلى النهاية) | ||
| Ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من | ||
| Ⲑ̀ⲣⲓⲛⲟⲓ | θρῆνοι | مراثي | |
| Ⲓⲉⲣⲉⲙⲓⲟⲩ | יִרְמְיָהוּ / Ἱερεμίου | إرميا | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | الـ – نبي | ||
| ⲉ̀ⲣⲉ-ⲡⲉϥ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | لِتَكُن – ـه – بركة (بركته) | ||
| ⲉ̀ⲑⲟⲩⲁⲃ | مقدسة (المقدسة) | ||
| ϣⲱⲡⲓ | تكون (معنا) | ||
| ⲛⲉⲙⲁ-ⲛ | مع – ـنا (معنا) | ||
| ⲁ̀ⲙⲏⲛ | אָמֵן / ἀμήν | آمين | |
| ⲉϥ-ϫⲱ | هو – يقول (قائلاً) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ | بـ – ـه | ||
| ✠ | |||
| Ⲁ̅ | ١ | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ⲫ̀-ⲣⲱⲙⲓ | الـ – إنسان (الرجل) | ||
| ⲁ̀ⲛⲟⲕ | أنا | ||
| ⲉⲑ-ⲛⲁⲩ | الذي – يرى (الذي رأى) | ||
| ⲉ̀-ϯ-ⲙⲉⲧϩⲏⲕⲓ | لـ – الـ – مسكنة / بؤس (مذلتي) | ||
| ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | إلى أسفل / على | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲓ | على – ـي (عليّ) | ||
| ϧⲉⲛ | بـ / في | ||
| ⲡⲓ-ϣⲃⲱⲧ | الـ – قضيب (قضيب) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡⲉϥ-ϫⲱⲛⲧ | ـه – غضب (غضبه) | ||
| Ⲁϥ-ⲁ̀ⲙⲟⲛⲓ | هو قد – أمسك | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲓ | بـ – ـي (بي) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲟⲗ-ⲧ | هو قد – أخذ – ـني (وقادني) | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲭⲁⲕⲓ | إلى – (أداة تنكير) – ظلام (إلى الظلام) | ||
| ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲱⲓⲛⲓ | إلى – (أداة تنكير) – نور (نور) | ||
| ⲁⲛ | (أداة نفي) (ليس) | ||
| ⲡ̀ⲗⲏⲛ | πλήν | لكن / غير أن | |
| ⲁϥ-ⲧⲁⲥⲑⲟ | هو قد – أعاد (رد) | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉϥ-ϫⲓϫ | (أداة ربط مفعول به) – ـه – يد (يده) | ||
| ⲛ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ | في الأسفل / عليّ | ||
| ⲛ̀ϧⲏⲧ | فيّ (عليّ) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – يوم (اليوم) | ||
| ⲧⲏⲣ-ϥ | كل – ـه (كله) | ||
| ✠ | |||
| Ⲃ̅ | ٢ | ||
| Ⲁϥ-ⲑⲣⲉ-ⲥⲗⲱⲙ | هو قد – جعل – تبلى (أبلى) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲧⲁ-ⲥⲁⲣⲝ | σάρξ | الـ ـي – لحم (لحمي) | |
| ⲛⲉⲙ | و / مع | ||
| ⲡⲁ-ϣⲁⲣ | الـ ـي – جلد (جلدي) | ||
| ⲁϥ-ϧⲟⲙϧⲉⲙ | هو قد – سحق (سحق) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲕⲁⲥ | (أداة ربط مفعول به) – الـ ـي (جمع) – عظام (عظامي) | ||
| Ⲁϥ-ⲕⲱϯ | هو قد – أحاط | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | بـ – ـي (بي) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲱ̀ⲣϥ | هو قد – طوق | ||
| ⲛ̀-ⲧⲁ-ⲁ̀ⲫⲉ | (أداة ربط مفعول به) – الـ ـي – رأس (رأسي) | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| Ⲁϥ-ⲧ̀ϩⲉⲙⲕⲟ-ⲓ | هو قد – أتعاب – ـني (أمرني / أتعبني) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ϩⲁⲛ-ⲙⲁ | (أداة تنكير جمع) – أماكن (أماكن) | ||
| ⲛ̀-ⲭⲁⲕⲓ | (أداة ربط صفة) – مظلمة (مظلمة) | ||
| ⲁϥ-ⲧ̀ϩⲉⲙⲥⲟ-ⲓ | هو قد – أجلس – ـني (أجلسني) | ||
| ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ | إلى أسفل | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲣⲏϯ | (أداة ربط) – الـ – مثل (مثل) | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲣⲉϥⲙⲱⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – (أداة تنكير جمع) – موتى (موتى) | ||
| ⲛⲉ̀ⲛⲉϩ | أبد (الأبد) | ||
| ✠ | |||
| Ⲅ̅ | ٣ | ||
| Ⲁϥ-ⲕⲱϯ | هو قد – أحاط / سَيَّجَ | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | بـ – ـي (حولي) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲛⲁ-ⲉⲣ | (أداة نفي) – أنا – سوف – أصنع / أخرج (لا أستطيع الخروج) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ⲁⲛ | (أداة نفي) | ||
| ⲁϥ-ⲧⲁϣⲟ | هو قد – كثر / ثَقَّلَ (ثَقَّلَ) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲥ̀ⲛⲁⲩϩⲛⲉⲙ | (أداة ربط مفعول به) – الـ ـي (جمع) – قيود / سلاسل (قيودي / سلسلتي) | ||
| ⲡⲁ-ϩⲁⲧ | الـ ـي – فضة / نحاس (نحاسي) | ||
| ϯ-ⲛⲁ-ⲙⲟⲩϯ | أنا – سوف – أدعو (أصرخ) | ||
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀-ϣⲱⲓ | إلى – الـ – علو (إلى فوق) | ||
| ⲟⲩⲃⲏ-ϥ | نحو – ـه (إليه) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲙⲡⲉϥ-ⲥⲱⲧⲉⲙ | لم هو – يسمع (لم يسمع) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | لـ – ـي (لي) | ||
| ⲛ̀ⲧⲁ-ⲱϣ | حتى أنا – أصرخ (وأنا أصرخ) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ϩⲁⲣⲟ-ϥ | نحو – ـه (إليه) | ||
| ⲙ̀ⲡⲉϥ | لم هو | ||
| ϯⲙⲁϯ | يعطي اهتماماً / يسمح | ||
| ϫⲉ | لكي | ||
| ⲉ̀-ⲑ̀ⲣⲉ | إلى – يجعل | ||
| ⲧⲁ-ⲡ̀ⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ | προσευχή | الـ ـي – صلاة (صلاتي) | |
| ϭⲱⲗⲕ | تلتف / تصعد | ||
| Ⲁϥ-ⲕⲱϯ | هو قد – أحاط / سَيَّجَ | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲉⲛ | على / نحو | ||
| ⲛⲁ-ⲙⲱⲓⲧ | الـ ـي (جمع) – طرق (طرقي) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ϣ̀ⲑⲙⲁ | هو قد – سد / أغلق | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲙⲱⲓⲧ | (أداة ربط مفعول به) – الـ ـي (جمع) – طرق (طرقي) | ||
| ⲙ̀-ⲙⲟϣⲓ | (أداة ربط للإضافة) – مشي / سير (طرق سيري) | ||
| ✠ | |||
| Ⲇ̅ | ٤ | ||
| Ⲁⲥ-ϣ̀ⲑⲟⲣⲧⲉⲣ | هي قد – اضطربت | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲟⲩ-ⲥⲁⲣⲝ | (أداة تنكير) – لحم / جسد (جسد) | ||
| ⲉⲥ-ϫⲟⲣ | هو – قوي (قوي) | ||
| Ⲛ̀ⲑⲟϥ | هو | ||
| ⲡⲉ | هو (يكون) | ||
| ⲧⲁϥ-ⲉⲣⲙⲟⲩⲓ̀ | الذي هو قد – صار أسداً (الدب الكامن) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | لـ – ـي (لي) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲁ | الـ – مكان (أماكن) | ||
| ⲉⲧ-ϩⲏⲡ | الذي – مختفي (الخفية) | ||
| Ⲁϥ-ϭⲟϫⲓ | هو قد – طارد (تتبع) | ||
| ⲛ̀ⲥⲁ | وراء | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲧ-ⲟϩⲓ | الـ الذي – يقف (الذي يقف) | ||
| ⲉ̀ⲣⲁⲧ-ϥ | على قدمي – ـه (أمامه) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲣⲁϧⲧ | هو قد – ضرب (مزقني) | ||
| ⲁϥ-ⲭⲁ-ⲧ | هو قد – ترك – ـني (وتركني) | ||
| ⲉⲓ-ⲧⲁⲕⲏⲟⲩⲧ | أنا – هالك (مُهْلَكاً) | ||
| Ⲁϥ-ϭⲱⲗⲕ | هو قد – ثنى / جَذَبَ | ||
| ⲛ̀-ⲧⲉϥ-ⲫⲓϯ | (أداة ربط مفعول به) – ـه – قوس (قوسه) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲧⲁϩⲟ-ⲓ | هو قد – أقام – ـني (ونصبني) | ||
| ⲉ̀ⲣⲁⲧ | على قدمي | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲣⲏϯ | (أداة ربط) – الـ – مثل (مثل) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲥ̀ⲕⲟⲡⲟⲥ | σκοπός | (أداة ربط للإضافة) – (أداة تنكير) – هدف / غرض (غرض) | |
| ⲉ-ⲑⲣⲉϥ-ϩⲓⲟⲩⲓ̀ | لكي – يجعله – يرمي (ليرمي) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉϥ-ⲥⲟⲃϯ | (أداة ربط مفعول به) – ـه – سهم / نبلة (سهمه) | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | لـ – ـي (نحوي) | ||
| ✠ | |||
| Ⲉ̅ | ٥ | ||
| Ⲁϥ-ⲑ̀ⲣ-ⲟⲩ-ϣⲉ | هو قد – جعل – هم – يذهبون / يدخلون (أدخل) | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ⲉ̀-ⲛⲁ-ϭ̀ⲗⲱⲧ | إلى – الـ ـي (جمع) – كلى (في كليتي) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲛⲓ-ⲥⲟⲑⲛⲉϥ | الـ – سهام (نبال) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡⲉϥ-ⲥ̀ⲕⲉⲩⲟⲥ | σκεῦος | ـه – جعبة / إناء (جعبته) | |
| ⲛ̀-ϩⲓⲥⲟⲑⲛⲉϥ | (أداة ربط للإضافة) – رامي السهام | ||
| Ⲁⲓ-ϣⲱⲡⲓ | أنا قد – صرت (صرت) | ||
| ⲛ̀-ⲥⲱⲃⲓ | (أداة ربط صفة) – ضحكة / سخرية (سخرية) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁ-ⲗⲁⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – الـ ـي – شعب (لشعبي) | ||
| ⲧⲏⲣ-ϥ | كل – ـه (كله) | ||
| ⲛⲁⲓ | هؤلاء | ||
| ⲟⲓ | يكونون | ||
| ⲙ̀-ⲯⲁⲗⲙⲟⲥ | ψαλμός | (أداة ربط للإضافة) – أغنية (أغنيتهم) | |
| ⲛⲱ-ⲟⲩ | لـ – هم (لهم) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – يوم (اليوم) | ||
| ⲧⲏⲣ-ϥ | كل – ـه (كله) | ||
| Ⲁϥ-ⲧ̀ⲥⲟ-ⲓ | هو قد – أسقى – ـني (أشبعني) | ||
| ⲛ̀-ϣⲁϣⲓ | (أداة ربط مفعول به) – مرارة (مرائر) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲑ̀ⲣⲓ-ⲑⲁϧⲓ | هو قد – جعلني – أسكر (أسكرني) | ||
| ϧⲉⲛ | بـ / في | ||
| ⲟⲩ-ⲉⲛϣⲁϣⲓ | (أداة تنكير) – أفسنتين (أفسنتيناً) | ||
| ✠ | |||
| ⲋ̅ | ٦ | ||
| Ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲑⲣⲉ-ⲃⲓⲟ | هو قد – جعل – ينكسر / يتواضع (كسر) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲛⲁϫϩⲓ | (أداة ربط مفعول به) – الـ ـي (جمع) – أسنان (أسناني) | ||
| ϧⲉⲛ-ⲟⲩ-ⲁⲗ | بـ – (أداة تنكير) – حصى / حجر (بالحصى) | ||
| ⲛ̀-ⲱ̀ⲛⲓ | (أداة ربط للإضافة) – حجر | ||
| ⲁϥ-ⲧⲉⲙⲙⲟ-ⲓ | هو قد – أطعم – ـني (أطمعني / كبسني) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲕⲉⲣⲙⲓ | (أداة ربط مفعول به) – (أداة تنكير) – رماد (بالرماد) | ||
| Ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ϩⲓⲟⲩⲓ̀ | هو قد – رمى / أبعد (أُبْعِدَتْ) | ||
| ⲙ̀-ⲧⲁ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | (أداة ربط مفعول به) – الـ ـي – نفس (نفسي) | |
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | عن / من | ||
| ⲧ̀-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ | εἰρήνη | الـ – سلام (السلام) | |
| ⲁⲓ-ⲉⲣⲡ̀ⲱⲃϣ | أنا قد – نسيت (نسيت) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁ-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲛ | ἀγαθόν | (أداة ربط مفعول به) – الـ ـي (جمع) – خير / صالح (الخير) | |
| Ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲥ-ⲧⲁⲕⲟ | هي قد – هلكت (بادت) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲧⲁ-ϩⲩⲡⲟⲥⲧⲁⲥⲓⲥ | ὑπόστασις | الـ ـي – قوة / ثبات (ثقتي) | |
| ⲛⲉⲙ | و / مع | ||
| ⲧⲁ-ϩⲉⲗⲡⲓⲥ | ἐλπίς | الـ ـي – رجاء (رجائي) | |
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | من | ||
| ϩⲓⲧⲉⲛ | من قِبَل | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (الرب) | ||
| ✠ | |||
| Ⲍ̅ | ٧ | ||
| Ⲁⲓ-ⲉⲣⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ̀ | أنا قد – تذكرت (ذكرت) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲧⲁ-ⲙⲉⲧϩⲏⲕⲓ | الـ ـي – مذلة / مسكنة (مذلتي) | ||
| ⲛⲉⲙ | و / مع | ||
| ⲡⲁ-ⲇⲓⲱⲅⲙⲟⲥ | διωγμός | الـ ـي – اضطهاد (وتيهاني) | |
| ⲟⲩ-ϣⲁϣⲓ | (أداة تنكير) – مرارة (مرارة) | ||
| ⲛⲉⲙ | و / مع | ||
| ⲟⲩ-ⲉⲛϣⲁϣⲓ | (أداة تنكير) – أفسنتين (وأفسنتيناً) | ||
| ⲥⲉ-ⲛⲁ-ⲉⲣⲡⲁⲙⲉⲩⲓ̀ | هم – سوف – يتذكرون (ذِكراً تذكر) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲉ̀ⲣⲉ | (أداة لتقديم الفعل) | ||
| ⲧⲁ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | الـ ـي – نفس (نفسي) | |
| ⲉⲣ-ⲙⲉⲗⲉⲧⲁⲛ | μελετᾶν | تفكر / تتأمل (وتنحني) | |
| ⲛⲉⲙⲏ-ⲓ | مع – ـي (فيّ) | ||
| ⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ : ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ | πνεῦμα | روح | |
| ⲉⲓⲉ̀-ϫⲉⲙ | أنا سوف – أجد (أرد هذا) | ||
| ⲕⲁϯ | فهم / عقل | ||
| ϧⲉⲛ | إلى | ||
| ⲡⲁ-ϩⲏⲧ | الـ ـي – قلب (قلبي) | ||
| ✠ | |||
| Ⲏ̅ | ٨ | ||
| Ⲉⲑⲃⲉ | من أجل / لذلك | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲉⲓⲉ̀-ⲁ̀ⲙⲟⲛⲓ | أنا سوف – أتمسك / أرجو (أرجو) | ||
| ⲛ̀ⲧⲟⲧ | بشدة | ||
| ⲉ̀-ⲛⲓ-ⲙⲉⲑⲛⲁⲏⲧ | بـ – الـ – مراحم (مراحم) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲡ̀-ⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (الرب) | ||
| ϫⲉ | لأن / أنه | ||
| ⲙ̀ⲡⲉϥ-ⲭⲁ-ⲧ | لم هو – يترك – ـني (لم نفنَ) | ||
| ⲛ̀ⲥⲱ-ϥ | وراء – ـه | ||
| ⲟⲩⲇⲉ | ولا | ||
| ⲙ̀ⲡⲁⲩ-ⲙⲟⲩⲛⲕ | لم هم – يفرغوا / يزولوا (لم تزل) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲛⲉϥ-ⲙⲉⲧϣⲉⲛϩⲏⲧ | ـه – رأفات / مراحم (مراحمه) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲃⲟⲧ | الـ – شهور | ||
| ⲛⲉⲙ | و / مع | ||
| ⲛⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | الـ – أيام | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلها) | ||
| Ⲛⲁⲓ-ⲛⲁ-ⲛ | ارحم – ـنا (ارحمنا) | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (يا رب) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲙⲟⲩⲛⲕ | الـ ـنا – فناء (فنائنا) | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲙ̀ⲡⲁⲩ-ⲙⲟⲩⲛⲕ | لم هم – يفرغوا (لم تفرغ) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲛⲉⲕ-ⲙⲉⲧϣⲉⲛϩⲏⲧ | ـك – مراحم (مراحمك) | ||
| Ⲭⲁⲛ-ⲃⲉⲣⲓ | (أداة تنكير جمع) – جديدة (هي جديدة) | ||
| ⲉⲩⲉ̀-ϣⲱⲡⲓ | هم سوف – يكونون (تكون) | ||
| ⲉ̀-ϯ-ⲁⲣⲭⲏ | في – الـ – بداية / كل صباح (في كل صباح) | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲁϩϯ | ـك – أمانة / إيمان (أمانتك) | ||
| ⲛⲁⲁ-ϥ | عظيمة – هي (كثيرة) | ||
| ⲡⲉ | هي | ||
| Ⲁⲥ-ϫⲟ-ⲥ | هي قد – قالت – ـه (قالت) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲧⲁ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | الـ ـي – نفس (نفسي) | |
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲧⲁ-ⲧⲟⲓ | الـ ـي – نصيب (نصيبي) | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲡ̀-ⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (الرب) | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | من أجل / لذلك | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲉⲓⲉ̀-ⲁ̀ⲙⲟⲛⲓ | أنا سوف – أتمسك / أرجو (أرجوه) | ||
| ⲛ̀ⲧⲟⲧ | بشدة | ||
| ⲛⲁ-ϥ | لـ – ـه (فيه) | ||
| ✠ | |||
| Ⲑ̅ | ٩ | ||
| Ⲟⲩ-ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | (أداة تنكير) – صالح (صالح) | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲡ̀-ⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (الرب) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲉⲣ-ϩⲩⲡⲟⲙⲟⲛⲓⲛ | (أداة ربط للإضافة) – الـ الذين – يصنعون – صبر (للذين يترجونه) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ϥ | لـ – ـه (إليه) | ||
| ⲛⲁⲛⲉ-ϥ | صالح – هو (صالح) | ||
| ⲅⲁⲣ | γάρ | لأن / فـ | |
| ⲛ̀-ϯ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | (أداة ربط مفعول به) – الـ – نفس (للنفس) | |
| ⲉⲧ-ⲕⲱϯ | التي – تطلب (التي تطلبه) | ||
| ⲛ̀ⲥⲱ-ϥ | وراء – ـه | ||
| Ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲉⲥ-ⲟϩⲓ | هي – تنتظر / تقف (تنتظر) | ||
| ⲉ̀-ⲡⲓ-ⲟⲩϫⲁⲓ | إلى – الـ – خلاص (خلاص) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (الرب) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉⲥ-ϣⲱⲡⲓ | حتى هي – تصير (وتكون) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲏⲥⲩⲭⲓⲁ̀ | ἡσυχία | (أداة تنكير) – هدوء / سكوت (بسكوت) | |
| Ⲛⲁⲛⲉ-ⲥ | صالح – هو / جيد (جيد) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – إنسان (للرجل) | ||
| ⲉ̀ϣⲱⲡ | إذا | ||
| ⲁϥϣⲁⲛ-ϥⲁⲓ | إن هو – حمل (أن يحمل) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲛⲁϩⲃⲉϥ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – نير (النير) | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ϥ | على – ـه | ||
| ⲓⲥϫⲉⲛ | منذ | ||
| ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧⲁ̀ⲗⲟⲩ | ـه – صبا / طفولة (صباه) | ||
| ✠ | |||
| Ⲓ̅ | ١٠ | ||
| Ϥ̀-ⲛⲁ-ϩⲉⲙⲥⲓ | هو – سوف – يجلس (يجلس) | ||
| ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ | إلى أسفل | ||
| ⲙ̀ⲙⲁⲩⲁⲧ-ϥ | وحد – ـه (وحده) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲭⲁ-ⲣⲱ-ϥ | حتى هو – يضع – فم – ـه (ويسكت) | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲁϥ-ⲧⲁⲗⲟ-ϥ | هو قد – رفع – ـه (لأنه وضعه) | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ϥ | على – ـه (عليه) | ||
| ϥ̀-ⲛⲁ-ⲭⲁ-ⲣⲱ-ϥ | هو – سوف – يضع – فم – ـه (يجعل) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡ̀-ⲕⲁϩⲓ | الـ – تراب (التراب) | ||
| ⲁ̀ⲣⲏⲟⲩ | ربما / لعله (فمه لعله) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ϫⲉⲙ | حتى هو – يجد (يوجد) | ||
| ⲟⲩ-ϩⲉⲗⲡⲓⲥ | ἐλπίς | (أداة تنكير) – رجاء (رجاء) | |
| ⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ : ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ | πνεῦμα | روح | |
| Ϥ̀-ⲛⲁ-ⲣⲓⲕⲓ | هو – سوف – يميل (يعطي) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲟⲩⲟϫⲓ | (أداة ربط مفعول به) – ـه – خد (خده) | ||
| ⲙ̀-ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲁ-ⲣⲁϧⲧ-ϥ | لـ – الـ الذي – سوف – يضرب – ـه (لضاربه) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲥ | لـ – ـه | ||
| ⲉϥⲉ̀-ⲥⲓ | هو سوف – يشبع (يشبع) | ||
| ⲛ̀-ϣ̀ⲫⲓⲧ | (أداة ربط مفعول به) – عار (عاراً) | ||
| ✠ | |||
| Ⲓ̅Ⲁ̅ | ١١ | ||
| Ϫⲉ | لأن | ||
| ⲛ̀ⲛⲉϥ-ⲭⲁ-ϥ | لن هو – يترك – ـه (لا يرفض) | ||
| ⲛ̀ⲥⲱ-ϥ | وراء – ـه | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| Ⲡ̀-ⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (الرب) | ||
| ϣⲁ-ⲉ̀ⲛⲉϩ | إلى – أبد (إلى الأبد) | ||
| Ϫⲉ | لأن | ||
| ⲉ̀ⲛⲉ | إذا | ||
| ⲁϥ-ⲑⲉⲃⲓⲟ-ϥ | هو قد – أذل – ـه (أحزن) | ||
| ⲉϥⲉ̀-ϣⲉⲛϩⲏⲧ | هو سوف – يرحم (يرحمه) | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | كـ / حسب | |
| ⲡ̀-ⲁ̀ϣⲁⲓ | الـ – كثرة (كثرة) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡⲉϥ-ⲛⲁⲓ | ـه – رحمة (مراحمه) | ||
| Ϫⲉ | لأن | ||
| ⲙ̀ⲡⲉϥ-ⲉⲣ-ⲕⲟⲩϫⲓ | لم هو – يصنع – صغراً (لا يذل) | ||
| ⲛ̀-ϩⲏⲧ | (أداة ربط للإضافة) – قلب (من قلبه) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ⲑⲉⲃⲓⲟ-ϥ | هو قد – أذل – ـه (ولا يعذب) | ||
| ⲉ̀-ⲛⲓ-ϣⲏⲣⲓ | لـ – الـ – أبناء (بني) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | الـ – بشر (الإنسان) | ||
| ✠ | |||
| Ⲓ̅Ⲃ̅ | ١٢ | ||
| Ⲉ̀-ⲡ̀-ϫⲓⲛ | لـ – الـ – فعل (ليدوس) | ||
| ⲑⲉⲃⲓⲟ | تذليل | ||
| ϧⲁ | تحت | ||
| ⲛⲉϥ-ϭⲁ̀ⲗⲁⲩϫ | ـه (جمع) – أقدام (رجليه) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲏ-ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | (أداة ربط مفعول به) – الـ الذين – كل – هم (كل) | ||
| ⲉⲑ-ⲙⲏⲣ | الذين – مربوطون (أسرى) | ||
| ⲉ̀-ⲡⲓ-ⲕⲁϩⲓ | في – الـ – أرض (الأرض) | ||
| Ⲉ̀-ⲣⲓⲕⲓ | لـ – يميل (ليُحَرِّف) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀-ϩⲁⲡ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – حق (حق) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة ربط للإضافة) – (أداة تنكير) – إنسان (الرجل) | ||
| ⲙⲡⲉⲙ̀ⲑⲟ | أمام | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀-ϩⲟ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – وجه (وجه) | ||
| ⲙ̀-ⲡ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – الذي – عالي (العلي) | ||
| Ⲉ̀-ϩⲓ | لـ – يرمي / يقلب (ليقلب) | ||
| ⲟⲩ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة تنكير) – إنسان (إنساناً) | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀-ϩⲁⲡ | في – الـ – حكم / دعوى (في دعواه) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡ̀-ϫⲓⲛ | الـ – فعل | ||
| ⲉ-ⲑⲣⲉϥ-ϯ-ϩⲁⲡ | لكي – يجعله – يعطي – حكم (ليقضي) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ϥ | لـ – ـه (له) | ||
| ⲙ̀ⲡⲉϥ-ϫⲟ-ⲥ | لم هو – يقل – ـها (لا يرى) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| Ⲡ̀-ⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (الرب) | ||
| ✠ | |||
| Ⲓ̅Ⲅ̅ | ١٣ | ||
| Ⲛⲓⲙ | من | ||
| ⲁϥ-ϫⲟ-ⲥ | هو قد – قال – ـها (ذا قال) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁⲓ-ⲣⲏϯ | (أداة ربط للإضافة) – هذا – كذا (فكان) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | هو قد – صار | ||
| ⲙ̀ⲡⲉϥ-ⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ | لم هو – يأمر (والرب لم يأمر) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| Ⲡ̀-ⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب | ||
| ϩⲓ-ⲛⲁⲓ | في – هذه | ||
| Ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من | ||
| ⲣⲱ-ϥ | فم – ـه (فم) | ||
| ⲙ̀-ⲡ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – الذي – عالي (العلي) | ||
| ⲙ̀ⲡⲁⲩ-ⲓ̀ | ألم هم – يأتوا / يخرجوا (ألا تخرج) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲛⲓ-ⲡⲉⲑⲛⲁⲛⲉⲩ | الـ – خيرات (الشرور والخير) | ||
| ⲛⲉⲙ | و / مع | ||
| ⲛⲓ-ⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ | الـ – شرور | ||
| Ⲡⲱⲥ | πῶς | كيف / لماذا | |
| ϥ̀-ⲛⲁ-ⲭ̀ⲣⲉⲙⲣⲉⲙ | هو – سوف – يتذمر (يشتكي) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | الـ – إنسان (الإنسان) | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | من أجل | ||
| ⲡⲓ-ϩⲁⲡ | الـ – قصاص (قصاص) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲡⲉϥ-ⲛⲟⲃⲓ | ـه – خطية (خطيته) | ||
| ⲉϥ-ⲱⲛϧ | هو – حي (الحي) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲡⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | الـ – إنسان (الرجل) | ||
| ✠ | |||
| Ⲓ̅Ⲇ̅ | ١٤ | ||
| Ⲙⲁⲣⲉⲛ-ϧⲟⲧϧⲉⲧ | فلـ – نفحص (لنفحص) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ⲙⲱⲓⲧ | (أداة ربط مفعول به) – الـ ـنا (جمع) – طرق (طرقنا) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ-ⲙⲟⲩϣⲧ | لكي – نمتحن (ونمتحنها) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ⲧⲁⲧⲥⲓ | (أداة ربط مفعول به) – الـ ـنا (جمع) – أقدام (أقدامنا) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉⲛ-ⲧⲁⲥⲑⲟ-ⲛ | حتى نحن – نرجع – ـنا (ونرجع) | ||
| ϩⲁ | نحو / إلى | ||
| Ⲡ̀-ⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (الرب) | ||
| Ⲙⲁⲣⲉⲛ-ϥⲁⲓ | فلـ – نرفع (لنرفع) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ϩⲏⲧ | (أداة ربط مفعول به) – الـ ـنا (جمع) – قلوب (قلوبنا) | ||
| ⲛⲉⲙ | و / مع | ||
| ⲛⲉⲛ-ϫⲓϫ | ـنا (جمع) – أيدي (أيدينا) | ||
| ⲛⲁϩⲣⲉⲛ | نحو / أمام | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الـ الذي – عالي (العلي) | ||
| ⲉⲧ-ϧⲉⲛ | الذي – في (الذي في) | ||
| ⲧ̀-ⲫⲉ | الـ – سماء (السماوات) | ||
| Ⲁⲛ-ⲉⲣⲛⲟⲃⲓ | نحن قد – أخطأنا (نحن أذنبنا) | ||
| ⲁⲛ-ⲉⲣⲁ̀ⲥⲉⲃⲏⲥ | ἀσεβής | نحن قد – صرنا أشراراً (وعصينا) | |
| ⲁⲛ-ϯ-ϫⲱⲛⲧ | نحن قد – أغضبنا (أغضبنا) | ||
| ⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ : ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ | πνεῦμα | روح | |
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲇⲉ | δέ | أما / و | |
| ⲙ̀ⲡⲉⲕ-ⲭⲱ-ⲛⲁ-ⲛ | لم أنت – تترك – لـ – ـنا (لم تغفر) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ✠ | |||
| Ⲓ̅Ⲉ̅ | ١٥ | ||
| Ⲁⲕ-ⲫⲱⲣϣ | أنت قد – بسطت (التحفت) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ⲁⲕ-ϭⲓⲁ̀ⲟⲩⲱ | أنت قد – أخذت رهينة / حاصرت (حاصرت) | ||
| ϧⲉⲛ | بـ / في | ||
| ⲟⲩ-ϫⲱⲛⲧ | (أداة تنكير) – غضب (بالغضب) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲕ-ϭⲟϫⲓ | أنت قد – طاردت (طاردتنا) | ||
| ⲛ̀ⲥⲱ-ⲛ | وراء – ـنا | ||
| ⲁⲕ-ϧⲟⲑⲃ-ⲉⲛ | أنت قد – قتلت – ـنا (قتلت) | ||
| ⲙ̀ⲡⲉⲕ-ϯⲁ̀ⲥⲟ | لم أنت – تشفق (ولم تشفق) | ||
| Ⲁⲕ-ⲫⲱⲣϣ | أنت قد – بسطت (التحفت) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ϭⲏⲡⲓ | (أداة ربط مفعول به) – (أداة تنكير) – سحابة (بسحابة) | ||
| ⲛⲁ-ⲕ | لـ – ـك | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ⲉ̀-ϣ̀ⲧⲉⲙ | إلى – لئلا (حتى لا) | ||
| ⲫⲟϩ | تصل | ||
| ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ | إلى أسفل | ||
| ϩⲁⲣⲟ-ⲕ | نحو – ـك (إليك) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲧⲁ-ⲡ̀ⲣⲟⲥⲉⲩⲭⲏ | προσευχή | الـ ـي – صلاة (صلاتي) | |
| ⲉ-ⲑⲣⲓ-ⲑⲉⲃⲓⲟ | لكي – يجعلني – أتضع (صيّرني ذليلاً) | ||
| ⲉ̀ϣⲧⲉⲙ | لئلا (أو مرفوضاً) | ||
| ⲛⲁⲩ | أرى | ||
| ⲛⲉⲙ | و / مع | ||
| ⲉ̀ϩⲓⲧ-ⲧ | إلى رمي – ـني (ومقذوفاً) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ✠ | |||
| Ⲓ̅ⲋ̅ | ١٦ | ||
| Ⲁⲕ-ⲭⲁ-ⲛ | أنت قد – تركت – ـنا (جعلتنا) | ||
| ⲛ̀-ⲑ̀-ⲙⲏϯ | في – الـ – وسط (في وسط) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲗⲁⲟⲥ | λαός | (أداة ربط للإضافة) – الـ – شعوب (الشعوب) | |
| Ⲁⲩ-ⲟⲩⲱⲛ | هم قد – فتحوا (فغروا) | ||
| ⲛ̀-ⲣⲱ-ⲟⲩ | (أداة ربط مفعول به) – فم – هم (أفواههم) | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | إلى أسفل / على | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲛ | على – ـنا (علينا) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲛⲉⲛ-ϫⲁϫⲓ | ـنا (جمع) – أعداء (أعداؤنا) | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلهم) | ||
| ̀Ⲁ̀ | (أداة ماضي) | ||
| ⲟⲩ-ϩⲟϯ | (أداة تنكير) – خوف (خوف) | ||
| ⲛⲉⲙ | و / مع | ||
| ⲟⲩ-ϫⲱⲛⲧ | (أداة تنكير) – غضب (وغضب) | ||
| ϣⲱⲡⲓ | صار (صار) | ||
| ⲛⲁ-ⲛ | لـ – ـنا (لنا) | ||
| ⲁⲩ-ϥⲁⲓ | هم قد – حملوا / رفعوا (أخذونا) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲛ | إيانا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲩ-ⲣⲁϧⲧ-ⲉⲛ | هم قد – ضربوا – ـنا (وضربونا) | ||
| Ⲛⲁ-ⲃⲁⲗ | الـ ـي (جمع) – عيون (عيناي) | ||
| ⲁⲩ-ⲓ̀ⲛⲓ | هم قد – أتوا / جلبوا (تسكبان) | ||
| ϩⲁⲛ-ⲙⲟⲩⲙⲓ̀ | (أداة تنكير جمع) – ينابيع (ينابيع) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ϩⲁⲛ-ⲙⲱⲟⲩ | (أداة تنكير جمع) – مياه (مياه) | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على / لأجل | ||
| ⲡ̀-ϧⲟⲙϧⲉⲙ | الـ – سحق (سحق) | ||
| ⲛ̀-ⲧ̀-ϣⲉⲣⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – ابنة (بنت) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁ-ⲗⲁⲟⲥ | (أداة ربط للإضافة) – الـ ـي – شعب (شعبي) | ||
| ✠ | |||
| Ⲓ̅Ⲍ̅ | ١٧ | ||
| Ⲡⲁ-ⲃⲁⲗ | الـ ـي – عين (عيني) | ||
| ⲁϥ-ⲉⲣⲙ̀ⲕⲁϩ | هو قد – صار متألماً (تتألم / تسكب) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲛⲁ-ⲭⲁ-ⲣⲱ-ⲓ | (أداة نفي) – أنا – سوف – أضع – فمي – ـي (ولا تسكت) | ||
| ⲁⲛ | (أداة نفي) | ||
| ⲉ̀-ϣ̀ⲧⲉⲙ | إلى – ألا | ||
| ϥⲁⲓ | أرفع (ترفع) | ||
| ⲛ̀-ϫⲱ-ⲓ | (أداة ربط مفعول به) – رأس – ـي (رأسي) | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀-ϣⲱⲓ | إلى – الـ – علو | ||
| ⲱⲁⲧⲉϥ-ϫⲟⲩϣⲧ | حتى هو – ينظر (حتى يشرف) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| Ⲡ̀-ⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (الرب) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲛⲁⲩ | حتى هو – يرى (وينظر) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من | ||
| ⲧ̀-ⲫⲉ | الـ – سماء (السماء) | ||
| Ⲡⲁ-ⲃⲁⲗ | الـ ـي – عين (عيني) | ||
| ⲛⲁ-ϯ | سوف – تعطي (تؤثر) | ||
| ⲙ̀ⲕⲁϩ | ألم (في) | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ⲧⲁ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | الـ ـي – نفس (نفسي) | |
| ⲡⲁⲣⲁ | παρά | أكثر من / بسبب | |
| ⲛⲓ-ϣⲏⲣⲓ | الـ – أبناء / بنات (بنات) | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كل) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ϯ-ⲃⲁⲕⲓ | الـ – مدينة (مدينتي) | ||
| ✠ | |||
| Ⲓ̅Ⲏ̅ | ١٨ | ||
| ϧⲉⲛ | في / بـ | ||
| ⲟⲩ-ϫⲱⲣϫ | (أداة تنكير) – فخ / صيد (صيداً) | ||
| ⲁⲩ-ϫⲱⲣϫ | هم قد – صادوا (صادوني) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | لـ – ـي | ||
| ⲙ̀-ⲫ̀-ⲣⲏϯ | (أداة ربط) – الـ – مثل (مثل) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ϭⲁϫ | (أداة ربط للإضافة) – (أداة تنكير) – عصفور (عصفور) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲛⲁ-ϫⲁϫⲓ | الـ ـي (جمع) – أعداء (أعدائي) | ||
| ⲛ̀-ϫⲓⲛϫⲏ | (أداة ربط صفة) – باطل / مجاناً (بلا سبب) | ||
| ⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ : ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ | πνεῦμα | روح | |
| Ⲁⲩ-ϧⲱⲧⲉⲃ | هم قد – قتلوا / قطعوا (قرضوا) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁ-ⲱⲛϧ | (أداة ربط مفعول به) – الـ ـي – حياة (حياتي) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲗⲁⲕⲕⲟⲥ | λάκκος | (أداة تنكير) – جب (جب) | |
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲁⲩ-ⲱ̀ⲗⲓ | هم قد – حملوا / رفعوا (ألقوا) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ϣ̀ⲛⲉ | (أداة ربط مفعول به) – (أداة تنكير) – حجر (حجارة) | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲓ | على – ـي (عليّ) | ||
| Ⲁ | (أداة ماضي) | ||
| ϩⲁⲛ-ⲙⲱⲟⲩ | (أداة تنكير جمع) – مياه (مياه) | ||
| ϫⲱϣ | طفت | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ⲧⲁ-ⲁ̀ⲫⲉ | الـ ـي – رأس (رأسي) | ||
| ⲁⲓ-ϫⲟ-ⲥ | أنا قد – قلت – ـها (فقلت) | ||
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲁϥ-ⲭⲁ-ⲧ | هو قد – ترك – ـني (قُطِعْتُ / هلكت) | ||
| ⲛ̀ⲥⲱ-ϥ | وراء – ـه | ||
| ✠ | |||
| Ⲓ̅Ⲑ̅ | ١٩ | ||
| Ⲁⲓ-ⲱϣ | أنا قد – صرخت (دعوت) | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀-ϣⲱⲓ | إلى – الـ – علو | ||
| ⲟⲩⲃⲉ | نحو / باسم | ||
| ⲡⲉⲕ-ⲣⲁⲛ | ـك – اسم (اسمك) | ||
| Ⲡ̀-ⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (يا رب) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من | ||
| ⲟⲩ-ⲗⲁⲕⲕⲟⲥ | λάκκος | (أداة تنكير) – جب (جب) | |
| ⲉϥ-ⲥⲁⲡⲉⲥⲏⲧ | هو – أسفل (العميق) | ||
| Ⲁⲕ-ⲥⲱⲧⲉⲙ | أنت قد – سمعت (سمعت) | ||
| ⲉ̀-ⲧⲁ-ⲥ̀ⲙⲏ | لـ – الـ ـي – صوت (صوتي) | ||
| ⲙ̀ⲡⲉⲣ-ⲭⲱ | لا – تترك / تَسْتُر (لا تستر) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲕ-ⲙⲁϣϫ | (أداة ربط مفعول به) – ـك – أذن (أذنك) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ϩⲁ | عن | ||
| ⲡⲁ-ⲧⲱⲃϩ | الـ ـي – طلب / صراخ (صراخي / تنفسي) | ||
| Ⲁⲕ-ϧⲱⲛⲧ | أنت قد – اقتربت (دنوت) | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ⲉ̀-ⲧⲁ-ⲃⲟⲏⲑⲓⲁ̀ | βοήθεια | لـ – الـ ـي – معونة (لنجدتي) | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | الـ – يوم (اليوم) | ||
| ⲉ̀ⲧⲁⲓ-ⲱϣ | الذي أنا قد – صرخت (الذي دعوتك فيه) | ||
| ⲟⲩⲃⲏ-ⲕ | نحو – ـك | ||
| ⲁⲕ-ϫⲟ-ⲥ | أنت قد – قلت – ـها (قلت) | ||
| ⲛⲏ-ⲓ | لـ – ـي (لي) | ||
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲙ̀ⲡⲉⲣ-ⲉⲣϩⲟϯ | لا – تخف (لا تخف) | ||
| ✠ | |||
| Ⲕ̅ | ٢٠ | ||
| Ⲁⲕ-ϯ-ϩⲁⲡ | أنت قد – أعطيت – حكم (خاصمت) | ||
| Ⲡ̀-ⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (يا رب) | ||
| ⲉ̀-ⲛⲓ-ϩⲁⲡ | لـ – الـ – أحكام / دعاوى (خصومات) | ||
| ⲡ̅ⲛ̅ⲁ̅ : ⲡⲛⲉⲩⲙⲁ | πνεῦμα | روح | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲧⲁ-ⲯⲩⲭⲏ | ψυχή | الـ ـي – نفس (نفسي) | |
| ⲁⲭ-ⲥⲱϯ | أنت قد – خلصت (فديت) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁ-ⲱⲛϫ | (أداة ربط مفعول به) – الـ ـي – حياة (حياتي) | ||
| ⲁⲭ-ⲛⲁⲩ | أنت قد – رأيت (رأيت) | ||
| Ⲡ̀-ⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (يا رب) | ||
| ⲉ̀-ⲛⲁ-ϣ̀ⲑⲟⲣⲧⲉⲣ | إلى – الـ ـي (جمع) – اضطرابات / ظلم (ظلمي) | ||
| ⲁⲭ-ϯ | أنت قد – أعطيت (أقم) | ||
| ϩⲁⲡ | حكم / دعوى (دعواي) | ||
| ⲉ̀-ⲡⲁ-ϩⲁⲡ | لـ – الـ ـي – حكم / دعوى | ||
| Ⲁⲕ-ⲛⲁⲩ | أنت قد – رأيت (رأيت) | ||
| ⲉ̀-ⲡⲟⲩ-ϭⲓⲙ̀ⲡ̀ϣⲓϣ | إلى – الـ هم – انتقام (كل نقمتهم) | ||
| ⲧⲏⲣ-ϥ | كل – ـه | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲙⲟⲕⲙⲉⲕ | الـ هم (جمع) – أفكار (كل أفكارهم) | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم | ||
| ⲉⲧ-ϣⲟⲡ | التي – كائنة | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | لـ – ـي (عليّ) | ||
| ✠ | |||
| Ⲕ̅Ⲁ̅ | ٢١ | ||
| Ⲁⲕ-ⲥⲱⲧⲉⲙ | أنت قد – سمعت (سمعت) | ||
| ⲉ̀-ⲡⲟⲩ-ϣ̀ⲫⲓⲧ | إلى – الـ هم – تعيير (تعييرهم) | ||
| Ⲡ̀-ⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (يا رب) | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲙⲟⲕⲙⲉⲕ | الـ هم (جمع) – أفكار (كل أفكارهم) | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم | ||
| ̀ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲁⲓⲧ-ⲟⲩ | التي هم قد – فعلو – ها (التي فعلوها) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | لـ – ـي (بي) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – يوم (اليوم) | ||
| ⲧⲏⲣ-ϥ | كل – ـه (كله) | ||
| Ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲡ̀-ⲕⲓⲙ | الـ – حركة / كلام (كلام) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲥ̀ⲫⲟⲧⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – شفاه (شفاه) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ⲧⲱⲟⲩⲛⲟⲩ | الـ الذين – يقومون (القائمين) | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | إلى أسفل / على | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲓ | على – ـي (عليّ) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ | μελέτη | الـ هم (جمع) – تأمل / فكر (مؤامراتهم) | |
| ⲛⲁⲩ-ϣⲟⲡ | كانت – تكون (التي كانت) | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | لـ – ـي (ضدي) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – يوم (اليوم) | ||
| ⲧⲏⲣ-ϥ | كل – ـه (كله) | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡⲟⲩ-ϫⲓⲛϩⲉⲙⲥⲓ | الـ هم – جلوس (جلوسهم) | ||
| ⲛⲉⲙ | و / مع | ||
| ⲡⲟⲩ-ϫⲓⲛ | الـ هم – فعل | ||
| ⲧⲱⲟⲩⲛ | قيام (وقيامهم) | ||
| ✠ | |||
| Ⲕ̅Ⲃ̅ | ٢٢ | ||
| Ϫⲟⲩϣⲧ | انظر | ||
| ⲉ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ | إلى أسفل | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ⲛⲟⲩ-ⲃⲁⲗ | الـ هم (جمع) – عيون (إليهم) | ||
| Ⲉ̀ⲕⲉ̀-ϯ-ϣ | أنت سوف – تعطي – مكافأة (رُدّ) | ||
| ⲉⲃⲓⲱ̀ | عوض / جزاء (جزاء) | ||
| ⲛⲱ-ⲟⲩ | لـ – هم (لهم) | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ϧⲓⲥⲓ | (أداة ربط مفعول به) – (أداة تنكير) – تعب (تعب) | ||
| ϧⲁⲧ̀-ϫⲟⲙ | حسب / مثل – قوة / عمل | ||
| ⲙ̀-ⲡⲟⲩ-ϩⲏⲧ | (أداة ربط للإضافة) – الـ هم – قلب (قلوبهم / صنيع أيديهم) | ||
| Ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲉⲕⲉ̀-ϭⲟϫⲓ | أنت سوف – تطارد (تتبعهم) | ||
| ⲛ̀ⲥⲱ-ⲟⲩ | وراء – هم | ||
| ⲛ̀ϧ̀ⲣⲏⲓ | في الأسفل | ||
| ϧⲉⲛ | بـ / في | ||
| ⲙ̀ⲃⲟⲛ | غضب (بغضب) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ-ⲕ-ⲙⲟⲩⲛⲕ-ⲟⲩ | حتى – أنت – تفني – هم (وتهلكهم) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ⲥⲁⲡⲉⲥⲏⲧ | ناحية أسفل / تحت (من تحت) | ||
| ⲛ̀-ⲧ̀-ⲫⲉ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – سماء (السماوات) | ||
| Ⲡ̀-ⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب (يا رب) | ||
| ✠ | |||
| Ⲟⲩ-ⲱ̀ⲟⲩ | (أداة تنكير) – مجد (المجد) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ | τριάς | (أداة ربط للإضافة) – الـ – ثالوث (للثالوث) | |
| ⲉ̀ⲑⲟⲩⲁⲃ | مقدس (الأقدس) | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | الـ ـنا – إله (إلهنا) | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | أبد (الأبد) | ||
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | أبد (أبد) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲉ̀ⲛⲉϩ | الـ – أبد (الآبدين) | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلها) | ||
| ⲁ̀ⲙⲏⲛ | אָמֵן / ἀμήν | آمين | |
مراثي أرميا النبي للمرتل بولا منير، عربي.