| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁϥ-ⲣⲉⲕ | هو قد – طوى (طوى) | ||
| ⲛⲓ-ⲫⲏⲟⲩⲓ̀ | الـ – سماوات | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲫⲏⲟⲩⲓ̀ | الـ – سماوات | ||
| ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى | ||
| ⲉⲑ-ⲙⲏⲧⲣⲁ | إلى – رحم | ||
| ⲛ̀-Ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ⲁϥ-ⲉⲣ-ⲣⲱⲙⲓ | هو قد – صار – إنسان (تأنس) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲛ-ⲣⲏϯ | (أداة ربط للإضافة) – ـنا – مثل (مثلنا) | ||
| ϣⲁⲧⲉⲛ | ما عدا (بدون) | ||
| ⲫ̀-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – خطية | ||
| ⲙ̀ⲙⲁⲩⲁⲧϥ | وحده | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | יֵשׁוּעַ / Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲙ̀-Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – الله | ||
| ⲁϥ-ϭⲓ-ⲥⲁⲣⲝ | هو قد – نال – جسد (تجسد) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (من) | ||
| ϧⲉⲛ | ἐν | في | |
| Ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ⲥⲱϯ | خلص | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | إيانا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحمنا | ||
| ⲛⲁⲛ | علينا | ||
| ✠ | |||
| Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ | ἅγιος | قدوس | |
| ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ | ἅγιος | قدوس | |
| ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ | ἅγιος | قدوس | |
+ طَأْطَأَ سَمَاءَ اَلسَّمَاوَاتِ: وَجَاءَ إِلَى بَطْنِ اَلْعَذْرَاءِ: وَصَارَ إِنْسَانًا مِثْلَنَا: مَا خَلَا اَلْخَطِيَّةَ وَحْدَهَا.
+ هَلِيلُويَا هَلِيلُويَا هَلِيلُويَا: يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ اِبْنُ اَللهِ: تَجَسَّدَ مِنَ اَلْعَذْرَاءِ: خَلَّصَنَا وَارْحَمْنَا.
+ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ قُدُّوسٌ.
/ Ⲁϥⲣⲉⲕ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀: ⲁϥⲓ̀ ⲉⲑⲙⲏⲧⲣⲁ ⲛ̀Ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ⲁϥⲉⲣⲣⲱⲙⲓ ⲙ̀ⲡⲉⲛⲣⲏϯ: ϣⲁⲧⲉⲛ ⲫ̀ⲛⲟⲃⲓ ⲙ̀ⲙⲁⲩⲁⲧϥ.
/ Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ: Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲁϥϭⲓⲥⲁⲣⲝ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
/ Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ . . .
+ آفريك نييئوى إنتى نيفيئوى أفئى إى إثميترا إننى بارثينوس أفئيو رومى إمين ريتى شاتين إفنوتى إممافاتف.
+ الليلويا الليلويا الليلويا بى إخرستوس إبشيرى إم إفنوتى آفتشى ساركس إيفول خين تى بارثينوس سوتى إممون أووه ناى نان.
+ أجيوس أجيوس أجيوس . . .
+ He bowed the heaven of heavens: and came into the womb of the Virgin: and became a man like us: save for sin alone.
+ Alleluia Alleluia Alleluia: Jesus Christ the Son of God: incarnate of the Virgin: save us and have mercy on us.
+ Holy Holy Holy.
+ Er neigte den Himmel der Himmel: und kam in den Schoß der Jungfrau: und wurde ein Mensch wie wir: ausgenommen die Sünde allein.
+ Alleluja Alleluja Alleluja: Jesus Christus der Sohn Gottes: fleischgeworden aus der Jungfrau: rette uns und erbarme Dich unser.
+ Heilig Heilig Heilig.
+ Il a incliné le ciel des cieux: et est venu dans le sein de la Vierge: et est devenu un homme comme nous: sauf le péché seul.
+ Alléluia Alléluia Alléluia: Jésus Christ le Fils de Dieu: incarné de la Vierge: sauve-nous et aie pitié de nous.
+ Saint Saint Saint.
+ Él inclinó el cielo de los cielos: y vino al vientre de la Virgen: y se hizo hombre como nosotros: salvo el pecado solamente.
+ Aleluya Aleluya Aleluya: Jesús Cristo el Hijo de Dios: encarnado de la Virgen: sálvanos y ten piedad de nosotros.
+ Santo Santo Santo.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁϥ-ⲣⲉⲕ | هو قد – طوى (طوى) | ||
| ⲛⲓ-ⲫⲏⲟⲩⲓ̀ | الـ – سماوات | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲫⲏⲟⲩⲓ̀ | الـ – سماوات | ||
| ⲁϥ-ⲓ̀ | هو قد – أتى | ||
| ⲉⲑ-ⲙⲏⲧⲣⲁ | إلى – رحم | ||
| ⲛ̀-Ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | (أداة ربط) – الـ – عذراء | |
| ⲁϥ-ⲉⲣ-ⲣⲱⲙⲓ | هو قد – صار – إنسان (تأنس) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉⲛ-ⲣⲏϯ | (أداة ربط للإضافة) – ـنا – مثل (مثلنا) | ||
| ϣⲁⲧⲉⲛ | ما عدا (بدون) | ||
| ⲫ̀-ⲛⲟⲃⲓ | الـ – خطية | ||
| ⲙ̀ⲙⲁⲩⲁⲧϥ | وحده | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα | هللويا | |
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | יֵשׁוּעַ / Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن | ||
| ⲙ̀-Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – الله | ||
| ⲁϥ-ϭⲓ-ⲥⲁⲣⲝ | هو قد – نال – جسد (تجسد) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (من) | ||
| ϧⲉⲛ | ἐν | في | |
| Ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ⲥⲱϯ | خلص | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | إيانا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحمنا | ||
| ⲛⲁⲛ | علينا | ||
| ✠ | |||
| Ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ | ἅγιος | قدوس | |
| ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ | ἅγιος | قدوس | |
| ⲁ̀ⲅⲓⲟⲥ | ἅγιος | قدوس | |
ابصالية واطس على شاشف أنسوب
Ⲁ̀ⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉⲛϭⲓⲥ̀ⲃⲱ
الذكصولوجية الثالثة لعيد القيامة
Ⲥⲁ Ⲧ̀ⲁ̀ⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲡⲭ̅ⲥ̅
مرد أنجيل عيد الختان
Ⲁϥϣⲱⲡ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲉⲃⲓ
البولس الحزايني اثفى تي اناسطاسيس
Ⲉⲑⲃⲉ ϯⲁⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ
المسيح قام من بين الأموات (قبطي)
Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲁϥⲧⲱⲛϥ
أسبسمس آدام احد الشعانين
Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡⲉⲛⲥ̅ⲱ̅ⲣ̅
بي ابنيفما
Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ
إبصالية واطس للعذراء لشهر كيهك (1)
Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع