الرئيسية > المكتبات > مكتبة الألحان > المناسبات والاعياد > اسبوع الالام وسبت النور > احد الشعانين > رفع بخور باكر وعشية > مرد انجيل باكر احد الشعانين
+ فَقَالَ زَكَّا لِرَبِّهِ: نِصْفَ الأَمْوَالِ: أُعْطِيهَا يَا سَيِّدِي: لِلْمَسَاكِينِ بِحِرْصٍ.
+ أَجَابَ الرَّبُّ إِلَهُ الْقُوَّاتِ: هُوَذَا الْخَلَاصُ قَدْ وَجَبَ لَكَ الْيَوْمَ: لِأَنَّكَ أَنْتَ أَيْضًا: ابْنُ إِبْرَاهِيمَ.
+ لِأَنَّهُ مُبَارَكٌ الآبُ وَالِابْنُ: وَالرُّوحُ الْقُدُسُ: الثَّالُوثُ الْكَامِلُ: نَسْجُدُ لَهُ وَنُمَجِّدُهُ.
+ Ⲧ̀ⲫⲁϣⲓ ⲛ̀ⲛⲓϩⲩⲡⲁⲣⲭⲱⲛⲧⲁ: ⲡⲉϫⲉ Ⲍⲁⲕⲕⲉⲟⲥ ⲙ̀ⲡⲉϥ⳪: ϯⲛⲁⲧⲏⲓϥ ⲱ̀ Ⲇⲉⲥⲡⲟⲧⲁ: ⲛ̀ⲛⲓϩⲏⲕⲓ ϧⲉⲛ ϣ̀ⲣⲱⲓⲥ.
+ Ⲓⲥ ⲡⲓⲟⲩϫⲁⲓ ⲁϥϣⲱⲡⲓ ⲛⲁⲕ: ⲡⲉϫⲉ ⲡ̀⳪ Ⲫϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲟⲙ: ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ ⲅⲁⲣ ϫⲉ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ϩⲱⲕ: ⲟⲩϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ.
+ Ϫⲉ ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ⲛⲉⲙ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ: ⲛⲉⲙ Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅: Ϯⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ ⲉⲧϫⲏⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲧⲉⲛⲟⲩⲱϣⲧ ⲙ̀ⲙⲟⲥ ⲧⲉⲛϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁⲥ.
+ ات فاشي اننى هي بارخوندا: بي جى زاكيؤس امبيف تشويس: تينا تيف او ذيسبوطا إننى هيكي خين اشرويس.
+ يس بي اوجاي افشوبي ناك: بي جي ابتشويس افنوتي انتى ني جوم: امفوؤو غار جي انثوك هوك: اووشيرى انتى ابرام.
+ جي إف إزماروؤت إنجي إفيوت نيم إبشيري: نيم بي إبنيفما إثؤواب: تي إترياس إتجيك إيفول: تين أوأوشت إم موس تين تي أواوناس.
+ Then Zacchaeus said to his Lord: half of the wealth: I give O my Master: to the poor diligently.
+ The Lord God of hosts answered: behold salvation has come to you today: because you also: are a son of Abraham.
+ Blessed is the Father and the Son: and the Holy Spirit: the perfect Trinity: we worship Him and glorify Him.
+ Da sprach Zachäus zu seinem Herrn: die Hälfte der Güter: gebe ich o mein Herr: den Armen eifrig.
+ Der Herr, der Gott der Heerscharen, antwortete: siehe, das Heil ist dir heute zuteilgeworden: denn auch du: bist ein Sohn Abrahams.
+ Gepriesen sei der Vater und der Sohn: und der Heilige Geist: die vollkommene Dreifaltigkeit: wir beten Ihn an und verherrlichen Ihn.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
يصلي هذا اللحن بعد إنجيل باكر أحد الشعانين حيث أن أنجيل باكر يروي قصة لقاء المسيح مع زكا.
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |
| Ⲧ̀- ⲫⲁϣⲓ | الـ – نصف |
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϩⲩⲡⲁⲣⲭⲱⲛⲧⲁ | الذي لـ (أداة إضافة) – الـ – اموال، ممتلكات، مقتنيات |
| ⲡⲉϫⲉ | قال |
| Ⲍⲁⲕⲕⲉⲟⲥ | زكا |
| ⲙ̀-ⲡⲉϥ-⳪ : ϭⲟⲓⲥ | لِـ (أداة إضافة) – ـه (ضمير ملكية) – رب (لربه) |
| ϯⲛⲁ-ⲧⲏⲓ-ϥ | انا سوف (ضمير أنا في المستقبل) – اعطي – ـه (ضمير هو) (أنا سوف أعطيه) |
| ⲱ̀ | أيها |
| Ⲇⲉⲥⲡⲟⲧⲁ | السيد |
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϩⲏⲕⲓ | لـ – الـ (أداة تعريف للجمع) – فقراء، مساكين (للمساكين) |
| ϧⲉⲛ | بـ |
| ϣ̀ⲣⲱⲓⲥ | تيقظ، انتباه |
| ✠ | |
| Ⲓⲥ | هوذا |
| ⲡⲓ-ⲟⲩϫⲁⲓ | الـ – خلاص |
| ⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | هو قد (هو في زمن الماضي) – صار |
| ⲛⲁⲕ | لكَ |
| ⲡⲉϫⲉ | قال |
| ⲡ̀-⳪ : ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب |
| Ⲫϯ : Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | الـ – إله (الله) |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الذي لـ |
| ⲛⲓ-ϫⲟⲙ | الـ – قوات |
| ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ | اليوم |
| ⲅⲁⲣ | لأن |
| ϫⲉ | أن |
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنتَ |
| ϩⲱⲕ | نفسكَ |
| ⲟⲩ-ϣⲏⲣⲓ | أداة تنكير – ابن |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الذي لـ |
| Ⲁⲃⲣⲁⲁⲙ. | إبراهيم |
| ✠ | |
| Ϫⲉ | لأن |
| ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | هو – مبارك |
| ⲛ̀ϫⲉ | أقصد |
| Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ | الـ – آب |
| ⲛⲉⲙ | و |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن |
| ⲛⲉⲙ | و |
| Ⲡⲓ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ | الـ – روح |
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ : ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الـ (ضمير موصول) – قُدُس |
| Ϯ-ⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ | الـ – ثالوث |
| ⲉⲧ-ϫⲏⲕ | الـ (ضمير موصول) – كامل |
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | تماما |
| ⲧⲉⲛ-ⲟⲩⲱϣⲧ | نحن – نسجد |
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | له (علامة المفعول به) |
| ⲧⲉⲛ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ | نحن – نعطى – مجداً |
| ⲛⲁⲥ | له |