| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ✠ | |||
| Ⲁⲣⲓ-ⲥⲁⲗⲡⲓⲍⲓⲛ | σαλπίζειν | (أمر) – إضربوا / بوِّقوا | |
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في | ||
| ⲟⲩ-ⲥⲟⲩⲁⲓ | أداة النكرة – رأس الشهر | ||
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في / بـ | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲏ | أداة النكرة – صوت | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ | σάλπιγξ | (أداة ربط صفة) – البوق | |
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في | ||
| ⲟⲩ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | أداة النكرة – يوم | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲧⲉⲛ-ϣⲁⲓ | (أداة ربط صفة) – أعيادكم | ||
| ϫⲉ | (أداة توكيد / لأن) – إذ / لأنه | ||
| ⲟⲩ-ⲁϩ-ⲥⲁϩⲛⲓ | أمر / وصية – هو أمر | ||
| ⲛ̀-ⲑⲉⲟⲥ | θεός | (أداة ربط إضافة) – الله | |
| ✠ | |||
| Ⲫⲏ-ⲉⲧ-ϩⲉⲙⲥⲓ | الذي – جالس (اسم الموصول) | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | (حرف جر) – على / فوق | ||
| Ⲛⲓ-ⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ | כְּרוּבִים / χερουβίμ | الـ (جمع) – الشاروبيم | |
| ⲁϥ-ⲧⲁⲗⲟϥ | (ماضي 3م) – ركب / أركبه | ||
| ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲉ̀ⲱ̀ | (حرف جر) – على – جحش / أتان | ||
| ⲁϥ-ϣⲉ | (ماضي 3م) – دخل / وصل | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | (ظرف اتجاه) – إلى الداخل | ||
| ⲉ̀-Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ | Ἱερουσαλήμ | (حرف جر) – إلى أورشليم | |
| ⲟⲩ | (أداة استفهام) – ما / ماذا | ||
| ⲡⲉ | (رابط اسمي مذكر) – هو | ||
| ⲡⲁⲓ | (اسم إشارة مذكر) – هذا | ||
| ⲛⲓϣ-ϯ | العظيم / الكبير | ||
| ⲛ̀-ⲑⲉⲃⲓⲟ̀ | (أداة ربط صفة) – التواضع | ||
| ✠ | |||
| ⲁ-ⲧⲁ-ⲫ̀ⲣⲏϯ | (ماضي) – كما / على هذا النحو | ||
| ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϫⲟⲥ | (اسم موصول ماضي 3م) – الذي قاله | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة الفاعل) – من قِبَل | ||
| Ⲇⲁⲩⲓⲇ | Δαυίδ | داود | |
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في | ||
| ⲡⲓ-ⲯⲁⲗⲙⲟⲥ | ψαλμός | الـ – المزمور | |
| ϫⲉ | (أداة اقتباس) – قائلاً إن | ||
| ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | (مضارع 3م) – مبارك هو | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة الفاعل) – من قِبَل | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ | الذي – يأتي (اسم الموصول المضارع) | ||
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في / باسم | ||
| Ⲫ̀-ⲣⲁⲛ | الـ – الاسم | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡϭⲟⲓⲥ | Κύριος | (أداة ربط إضافة) – الرب | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة الإضافة) – لـ / خاص بـ | ||
| ⲛⲓ-ϫⲟⲙ | الـ (جمع) – القوات | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲁⲗⲓⲛ | πάλιν | أيضاً / وثانياً | |
| ⲟⲛ | (جسيم تأكيد) – كذلك / أيضاً | ||
| ⲁϥ-ϫⲱ | (ماضي 3م) – قال | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | (ضمير مفعول به 3م) – ذلك / هكذا | ||
| ϫⲉ | (أداة اقتباس) – قائلاً إن | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | (حرف جر مركب) – من | ||
| ⲣⲱⲟⲩ | أفواه | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲕⲟⲩϫⲓ | (أداة ربط صفة) – أطفال صغار | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲒ̀ | (أداة ربط صفة) – والرضّع | ||
| ⲛⲉⲙ | (حرف عطف) – و / مع | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲟⲩⲉⲙϭⲓ | الذين – يرضعون (اسم موصول جمع) | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | (ضمير منفصل 2م) – أنتَ | ||
| ⲁⲕ-ⲥⲉⲃⲧⲉ | (ماضي 2م) – أعددتَ / هيّأتَ | ||
| ⲡⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | الـ – السبح / التسبيح | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲟⲧⲉ | τότε | حينئذٍ / ثم | |
| ⲁϥ-ϫⲱⲕ | (ماضي 3م) – أكمل / تمّ | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | (ظرف اتمام) – كمالاً / تاماً | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲥⲁϫⲓ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – الكلام / القول | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة الإضافة) – لـ / خاص بـ | ||
| Ⲇⲁⲩⲓⲇ | Δαυίδ | داود | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲟⲫⲟⲣⲟⲥ | πνευματοφόρος | الـ – اللابس الروح / حامل الروح | |
| ϫⲉ | (أداة اقتباس) – قائلاً إن | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | (حرف جر مركب) – من | ||
| ⲣⲱⲟⲩ | أفواه | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲕⲟⲩϫⲓ | (أداة ربط صفة) – أطفال صغار | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲒ̀ | (أداة ربط صفة) – والرضّع | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁⲓ-ⲣⲏϯ | (أداة ربط) – هكذا / على هذا النحو | ||
| ⲉϥ-ϫⲱ | (مضارع حالي 3م) – قائلاً | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | (ضمير مفعول به 3م) – ذلك / هكذا | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲉ-ϩⲱⲥ | (مضارع 3 جمع) – يسبّحونه | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | (ضمير متعلق 3م) – له / إليه | ||
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في / بـ | ||
| ⲟⲩ-ⲛⲉϩⲥⲓ | أداة النكرة – تيقّظ / انتباه | ||
| ⲁⲩ-ϫⲉ | (ماضي 3 جمع) – قائلين | ||
| ⲫⲁⲓ | (اسم إشارة مذكر) – هذا | ||
| ⲡⲉ | (رابط اسمي مذكر) – هو | ||
| Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | עִמָּנוּאֵל / Ἐμμανουήλ | عمانوئيل | |
| ⲱⲥⲁⲛⲛⲁ | הוֹשַׁעְנָא / ὡσαννά | أوصنا | |
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الذين / ما – في الأعالي | ||
| ⲫⲁⲓ | (اسم إشارة مذكر) – هذا | ||
| ⲡⲉ | (رابط اسمي مذكر) – هو | ||
| ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – الملك | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ | Ἰσραήλ | (أداة ربط إضافة) – إسرائيل | |
| ✠ | |||
| Ⲁ-ⲛⲓ-ⲟⲩⲓ̀ | (أمر جمع / ماضي جمع) – قدِّموا / أحضروا | ||
| ⲙ̀-Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ | (أداة ربط مفعول به) – الرب | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϣⲏⲣⲓ | (أداة النداء) – الـ (جمع) – يا أبناء | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة الإضافة) – لـ / خاص بـ | ||
| Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | الـ – الله | ||
| ⲁ-ⲛⲓ-ⲟⲩⲓ̀ | (أمر جمع / ماضي جمع) – قدِّموا / أحضروا | ||
| ⲙ̀-Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ | (أداة ربط مفعول به) – الرب | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲱ̀ⲟⲩ | (أداة ربط مفعول به) – أداة النكرة – مجداً | ||
| ⲛⲉⲙ | (حرف عطف) – و / مع | ||
| ⲟⲩ-ⲧⲁⲓ̀ⲟ | أداة النكرة – كرامة | ||
| ⲉ̀ϣ-ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ̀ | (أمر) – رتِّلوا / سبِّحوا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | (ظرف) – خارجاً / بصوت عالٍ | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – إلهنا | ||
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في / بـ | ||
| ϩⲁⲛ | (أداة جمع نكرة) – بعض / تماجيد | ||
| ⲇⲟⲝⲟⲗⲟⲅⲓⲁ̀ | δοξολογία | تمجيد / دوكسولوجيا | |
| ⲛ̀-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | (أداة ربط صفة) – البركة | ||
| ✠ | |||
| Ⲛ̀ⲑⲟⲕ | (ضمير منفصل 2م) – أنتَ | ||
| Ⲫ-ϯ | الـ – الله | ||
| ϥ̀-ⲉⲣ-ϣⲁ-ⲩ-ⲛⲁⲕ | (مضارع 3م) – يليق بك / يتوجب | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة الفاعل) – من قِبَل | ||
| ⲡⲓ-ϫⲱ | الـ – النشيد / التسبيح | ||
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في | ||
| Ⲥⲓⲱⲛ | Σιών | صهيون | |
| ⲛⲉⲙ | (حرف عطف) – و / مع | ||
| Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ | Ἱερουσαλήμ | أورشليم | |
| ⲉⲩ-ⲉ̀ϯ | (مضارع 3 جمع مستقبل) – سيوفون / يؤدون | ||
| ⲛⲁⲕ | (ضمير متعلق 2م) – لك | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲉⲩⲭⲏ | εὐχή | (أداة ربط مفعول به) – نذور / صلوات | |
| ϣⲁ | (حرف جر زماني) – إلى / حتى | ||
| ⲛⲓ-ⲉ̀ⲱⲛ | αἰών | الـ (جمع) – الدهور / الأبد | |
| ✠ | |||
| Ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ | הוֹשַׁעְנָא / ὡσαννά | أوصنا | |
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الذين / ما – في الأعالي | ||
| ⲫⲁⲓ | (اسم إشارة مذكر) – هذا | ||
| ⲡⲉ | (رابط اسمي مذكر) – هو | ||
| ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – الملك | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-Ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ | Ἰσραήλ | (أداة ربط إضافة) – الـ – إسرائيل | |
| ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | (مضارع 3م) – مبارك هو | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة الفاعل) – من قِبَل | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ | الذي – يأتي (اسم الموصول المضارع) | ||
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في / باسم | ||
| Ⲫ̀-ⲣⲁⲛ | الـ – الاسم | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡϭⲟⲓⲥ | Κύριος | (أداة ربط إضافة) – الرب | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة الإضافة) – لـ / خاص بـ | ||
| ⲛⲓ-ϫⲟⲙ | الـ (جمع) – القوات | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ϩⲱⲥ | (مضارع 1 جمع) – نسبِّح | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | (ضمير متعلق 3م) – له / إليه | ||
| ⲧⲉⲛ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ | (مضارع 1 جمع) – نمجِّد | ||
| ⲛⲁϥ | (ضمير متعلق 3م) – له | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲉⲣ-ϩⲟⲩⲟ̀ | (مضارع 1 جمع) – ونرفعه كثيراً | ||
| ϭⲓⲥⲓ | (فعل / اسم) – الرفع / عالياً | ||
| ⲙ̀ⲙⲟϥ | (ضمير مفعول به 3م) – إياه | ||
| ϩⲱⲥ | (أداة تشبيه) – كـ / مثل | ||
| ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | صالح / خيِّر | |
| ⲟⲩⲟϩ | (حرف عطف) – و / وأيضاً | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة ربط صفة) – محبّ البشر | ||
| ⲛⲓ | (أمر) – ارحم / تحنَّن | ||
| ⲛⲁⲛ | (ضمير متعلق 1 جمع) – علينا | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب / وفق | |
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲓϣ-ϯ | (ضمير إضافة 2م) – عظيم – عظمتك | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲓ | (أداة ربط صفة) – رحمتك / رأفتك | ||
+ بُوقُوا فِي رَأْسِ الشَّهْرِ: بِصَوْتِ الْبُوقِ: فِي يَوْمِ أَعْيَادِكُمْ: فَإِنَّهُ أَمْرُ اَللهِ.
+ اَلْجَالِسُ عَلَى اَلشَّارُوبِيمِ: رَكِبَ عَلَى جَحْشٍ: وَوَصَلَ إِلَى أُورُشَلِيمَ: مَا هُوَ هَذَا اَلتَّوَاضُعُ اَلْعَظِيمُ.
+ كَمَا قَالَ دَاوُدُ فِي اَلْمَزْمُورِ: مُبَارَكٌ اَلآتِي: بِاسْمِ رَبِّ اَلْقُوَّاتِ.
+ وَأَيْضًا قَالَ: إِنَّ مِنْ أَفْوَاهِ: اَلْأَطْفَالِ وَالرُّضَّعَانِ: أَعْدَدْتَ سَبْحًا.
+ حِينَئِذٍ كَمَلَ قَوْلُ: دَاوُدَ اَللَّابِسِ اَلرُّوحِ: هَكَذَا قَائِلًا: إِنَّ مِنْ أَفْوَاهِ اَلْأَطْفَالِ اَلصِّغَارِ.
+ يُسَبِّحُونَهُ بِتَيَقُّظٍ قَائِلِينَ: هَذَا هُوَ عِمَّانُوئِيلُ: أُوصَنَّا فِي اَلْأَعَالِي: هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ.
+ قَدِّمُوا لِلرَّبِّ يَا أَبْنَاءَ اَللهِ: قَدِّمُوا لِلرَّبِّ مَجْدًا وَكَرَامَةً: وَرَتِّلُوا لِإِلَهِنَا: بِتَمَاجِيدِ اَلْبَرَكَةِ.
+ أَنْتَ اَللهُ يَلِيقُ بِكَ: اَلنَّشِيدُ فِي صِهْيَوْنَ: وَتُوفِي لَكَ اَلنُّذُورُ: فِي أُورُشَلِيمَ إِلَى اَلدُّهُورِ.
+ أُوصَنَّا فِي اَلْأَعَالِي: هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ: مُبَارَكٌ اَلآتِي: بِاسْمِ رَبِّ اَلْقُوَّاتِ.
+ نُسَبِّحُهُ وَنُمَجِّدُهُ: وَنَرْفَعُهُ كَثِيرًا كَصَالِحٍ وَمُحِبِّ اَلْبَشَرِ: اِرْحَمْنَا كَعَظِيمِ رَحْمَتِكَ.
+ Ⲁⲣⲓⲥⲁⲗⲡⲓⲍⲓⲛ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥⲟⲩⲁⲓ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲛ̀ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲉ̀ϩⲟⲟⲩ ⲛ̀ⲛⲉⲧⲉⲛϣⲁⲓ: ϫⲉ ⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲛ̀ⲑⲉⲟⲥ.
+ Ⲫⲏⲉⲧϩⲉⲙⲥⲓ ϩⲓϫⲉⲛ Ⲛⲓⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ: ⲁϥⲧⲁⲗⲟϥ ⲉ̀ⲟⲩⲉ̀ⲱ̀: ⲁϥϣⲉ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ: ⲟⲩ ⲡⲉ ⲡⲁⲓⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲑⲉⲃⲓⲟ̀.
+ ⲁⲧⲁⲫ̀ⲣⲏϯ ⲉ̀ⲧⲁϥϫⲟⲥ: ⲛ̀ϫⲉ Ⲇⲁⲩⲓⲇ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ: ϫⲉ ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲏⲉⲑⲛⲏⲟⲩ: ϧⲉⲛ Ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲟⲙ.
+ Ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲟⲛ ⲁϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲣⲱⲟⲩ ⲛ̀ϩⲁⲛⲕⲟⲩϫⲓ: ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲒ̀ ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉⲑⲟⲩⲉⲙϭⲓ: ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲁⲕⲥⲉⲃⲧⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ.
+ Ⲧⲟⲧⲉ ⲁϥϫⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲁϫⲓ: ⲛ̀ⲧⲉ Ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲟⲫⲟⲣⲟⲥ: ϫⲉ ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ⲣⲱⲟⲩ ⲛ̀ϩⲁⲛⲕⲟⲩϫⲓ ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲒ̀: ⲙ̀ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ.
+ Ⲥⲉϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲉϩⲥⲓ: ⲁⲩϫⲉ ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ: ⲱⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ.
+ Ⲁⲛⲓⲟⲩⲓ̀ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲁⲛⲓⲟⲩⲓ̀ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲧⲁⲓ̀ⲟ: ⲉ̀ϣⲗⲏⲗⲟⲩⲓ̀ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ: ϧⲉⲛ ϩⲁⲛ ⲇⲟⲝⲟⲗⲟⲅⲓⲁ̀ ⲛ̀ⲥ̀ⲙⲟⲩ.
+ Ⲛ̀ⲑⲟⲕ Ⲫϯ ϥ̀ⲉⲣϣⲁⲩⲛⲁⲕ: ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓϫⲱ ϧⲉⲛ Ⲥⲓⲱⲛ: ⲛⲉⲙ Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ ⲉⲩⲉ̀ϯ ⲛⲁⲕ: ⲛ̀ϩⲁⲛⲉⲩⲭⲏ ϣⲁ ⲛⲓⲉ̀ⲱⲛ.
+ Ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀ⲡⲓⲒⲥⲣⲁⲏⲗ: ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲏⲉⲑⲛⲏⲟⲩ: ϧⲉⲛ Ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲟⲙ.
+ Ⲧⲉⲛϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲧⲉⲛϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁϥ: ⲧⲉⲛⲉⲣϩⲟⲩⲟ̀ ϭⲓⲥⲓ ⲙ̀ⲙⲟϥ: ϩⲱⲥ ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲙ̀ⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ: ⲛⲓ ⲛⲁⲛ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉⲕⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲛⲁⲓ.
+ أري صالبيزين خين أووسوواي: خين أووإسمي انسالبينغوس: خين أووايهوأوو إن نيتينشاي: جي أوواهساهني إن ثيؤس.
+ في إتهيمسي هيجين ني شيروبيم: أفطالوف اي أوو اي أو: أفشي ايخون اي يروساليم: أووبي باينيشتي ان ثيفيو.
+ كاطا افريتي ايطاف جوس: انجي دافيد خين بي بسالموس: جي اف اسماروؤت انجي في اثنيو: خين إفران ام ابتشويس انتي نيجوم.
+ بالين أون أفجو امموس: جي ايفول خين روأوو إنهان كوجي: إن آلوأووي نيم نى اث أووايمتشي: إنثوك أكسيبتي بي إسمو.
+ توتي أفجوك ايفول إمبي ساجي: انتي دافيد بي ابنيفما توفوروس: جي ايفول خين روأوو إنهان كوجي ان آلوأووي: امبايريتي افجو امموس.
+ سي هوس ايروف خين أوونيهسي: أفجي فاي بي اممانوئيل: أوصانا خين ني ات اتشوسي: فاي بي اب أوورو امبي اسرائيل.
+ أني أووي ام ابتشويس انني شيري انتي افنوتي: أني أووي ام ابتشويس ان أووأوأوو نيم أووطايو: ايشليلوي ايفول امبين نوتي: خين هان ذوكصولوجيا ان إسمو.
+ انثوك افنوتي إفئر شافناك: انجي بيجو خين سيون: نيم ييروساليم إف إتي ناك: إنهان إفشي شا ني أي أون.
+ أوصاننا خين ني اتتشوسي: فاي بي اب أوورو امبي اسرائيل: اف اسماروؤت انجي في اثنيو: خين افران ام ابتشويس انتي ني جوم.
+ تين هوس ايروف تين تي أوأوو ناف: تين ايرهوأوو تشيسي امموف: هوس آغاثوس أووه امماي رومي ناي نان كاطا بيك نيشتي إنناي.
+ Blow the trumpet at the new moon: with the sound of the trumpet: on the day of your feasts: for it is the command of God.
+ He who sits upon the Cherubim: rode upon a colt: and arrived at Jerusalem: what great humility is this.
+ As David said in the Psalm: Blessed is He who comes: in the name of the Lord of powers.
+ And he also said: Out of the mouths: of babes and nursing infants: You have perfected praise.
+ Then was fulfilled the word of: David the Spirit-clad: saying thus: Out of the mouths of young children.
+ They praise Him watchfully saying: This is Emmanuel: Hosanna in the highest: this is the King of Israel.
+ Ascribe to the Lord O sons of God: ascribe to the Lord glory and honor: and sing to our God: with hymns of blessing.
+ You are God: praise is due to You in Zion: and to You the vows shall be performed: in Jerusalem unto the ages.
+ Hosanna in the highest: this is the King of Israel: blessed is He who comes: in the name of the Lord of powers.
+ We praise Him and glorify Him: and exalt Him exceedingly as a Good One and Lover of Mankind: have mercy upon us according to Your great mercy.
+ Blaset die Posaune zum Neumond: mit dem Schall der Posaune: am Tag eurer Feste: denn es ist Gottes Gebot.
+ Der Er auf den Cherubim sitzt: ritt auf einem Füllen: und gelangte nach Jerusalem: was für eine große Demut ist dies.
+ Wie David im Psalm sagte: Gesegnet sei Er: der da kommt im Namen des Herrn der Mächte.
+ Und er sagte auch: Aus dem Mund: von Unmündigen und Säuglingen: hast Du Dir Lob bereitet.
+ Dann erfüllte sich das Wort von: David dem Geistgekleideten: der so sprach: Aus dem Mund der kleinen Kinder.
+ Sie preisen Ihn wachsam und sagen: Dies ist Immanuel: Hosanna in der Höhe: dies ist der König von Israel.
+ Bringet dar dem Herrn ihr Söhne Gottes: bringet dar dem Herrn Ehre und Herrlichkeit: und singet unserem Gott: mit Lobliedern des Segens.
+ Du bist Gott: Dir gebührt Lobgesang in Zion: und Dir werden die Gelübde erfüllt: in Jerusalem bis in Ewigkeit.
+ Hosanna in der Höhe: dies ist der König von Israel: gesegnet sei Er: der da kommt im Namen des Herrn der Mächte.
+ Wir preisen Ihn und verherrlichen Ihn: und erheben Ihn hoch als den Gütigen und Menschenliebenden: erbarme Dich unser nach Deiner großen Barmherzigkeit.
+ Sonnez de la trompette au début du mois: au son de la trompette: au jour de vos fêtes: car c’est l’ordre de Dieu.
+ Lui qui siège sur les Chérubins: monta sur un ânon: et arriva à Jérusalem: quelle est cette grande humilité.
+ Comme David l’a dit dans le Psaume: Béni soit Celui qui vient: au nom du Seigneur des armées.
+ Et il a aussi dit: Que de la bouche: des enfants et des nourrissons: Tu as préparé la louange.
+ Alors s’accomplit la parole: de David revêtu de l’Esprit: disant ainsi: Que de la bouche des petits enfants.
+ Ils Le louent avec vigilance en disant: Voici Emmanuel: Hosanna au plus haut des cieux: Voici le Roi d’Israël.
+ Offrez au Seigneur ô fils de Dieu: offrez au Seigneur gloire et honneur: et chantez à notre Dieu: avec des louanges de bénédiction.
+ Tu es Dieu à Qui il convient: le chant en Sion: et les vœux Te sont accomplis: à Jérusalem jusqu’aux siècles.
+ Hosanna au plus haut des cieux: Voici le Roi d’Israël: Béni soit Celui qui vient: au nom du Seigneur des armées.
+ Nous Le louons et Le glorifions: et nous L’exaltons grandement comme bon et ami des hommes: aie pitié de nous selon Ta grande miséricorde.
+ Tocad la trompeta al principio del mes: con el sonido de la trompeta: en el día de vuestras fiestas: porque es el mandato de Dios.
+ Él que se sienta sobre los Querubines: montó sobre un pollino: y llegó a Jerusalén: qué es esta gran humildad.
+ Como dijo David en el Salmo: Bendito es Él que viene: en el nombre del Señor de los ejércitos.
+ Y también dijo: Que de la boca: de los niños y los lactantes: Has preparado la alabanza.
+ Entonces se cumplió la palabra: de David el revestido del Espíritu: diciendo así: Que de la boca de los niños pequeños.
+ Le alaban con vigilancia diciendo: Este es Emmanuel: Hosanna en las alturas: Este es el Rey de Israel.
+ Ofreced al Señor oh hijos de Dios: ofreced al Señor gloria y honor: y cantad a nuestro Dios: con alabanzas de bendición.
+ Tú eres Dios a Quien le conviene: el canto en Sión: y los votos Te son cumplidos: en Jerusalén hasta los siglos.
+ Hosanna en las alturas: Este es el Rey de Israel: Bendito es Él que viene: en el nombre del Señor de los ejércitos.
+ Le alabamos y Le glorificamos: y Le exaltamos grandemente como bueno y amante de la humanidad: ten piedad de nosotros según Tu gran misericordia.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| ✠ | |||
| Ⲁⲣⲓ-ⲥⲁⲗⲡⲓⲍⲓⲛ | σαλπίζειν | (أمر) – إضربوا / بوِّقوا | |
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في | ||
| ⲟⲩ-ⲥⲟⲩⲁⲓ | أداة النكرة – رأس الشهر | ||
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في / بـ | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲏ | أداة النكرة – صوت | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ | σάλπιγξ | (أداة ربط صفة) – البوق | |
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في | ||
| ⲟⲩ-ⲉ̀ϩⲟⲟⲩ | أداة النكرة – يوم | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲧⲉⲛ-ϣⲁⲓ | (أداة ربط صفة) – أعيادكم | ||
| ϫⲉ | (أداة توكيد / لأن) – إذ / لأنه | ||
| ⲟⲩ-ⲁϩ-ⲥⲁϩⲛⲓ | أمر / وصية – هو أمر | ||
| ⲛ̀-ⲑⲉⲟⲥ | θεός | (أداة ربط إضافة) – الله | |
| ✠ | |||
| Ⲫⲏ-ⲉⲧ-ϩⲉⲙⲥⲓ | الذي – جالس (اسم الموصول) | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | (حرف جر) – على / فوق | ||
| Ⲛⲓ-ⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ | כְּרוּבִים / χερουβίμ | الـ (جمع) – الشاروبيم | |
| ⲁϥ-ⲧⲁⲗⲟϥ | (ماضي 3م) – ركب / أركبه | ||
| ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲉ̀ⲱ̀ | (حرف جر) – على – جحش / أتان | ||
| ⲁϥ-ϣⲉ | (ماضي 3م) – دخل / وصل | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | (ظرف اتجاه) – إلى الداخل | ||
| ⲉ̀-Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ | Ἱερουσαλήμ | (حرف جر) – إلى أورشليم | |
| ⲟⲩ | (أداة استفهام) – ما / ماذا | ||
| ⲡⲉ | (رابط اسمي مذكر) – هو | ||
| ⲡⲁⲓ | (اسم إشارة مذكر) – هذا | ||
| ⲛⲓϣ-ϯ | العظيم / الكبير | ||
| ⲛ̀-ⲑⲉⲃⲓⲟ̀ | (أداة ربط صفة) – التواضع | ||
| ✠ | |||
| ⲁ-ⲧⲁ-ⲫ̀ⲣⲏϯ | (ماضي) – كما / على هذا النحو | ||
| ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϫⲟⲥ | (اسم موصول ماضي 3م) – الذي قاله | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة الفاعل) – من قِبَل | ||
| Ⲇⲁⲩⲓⲇ | Δαυίδ | داود | |
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في | ||
| ⲡⲓ-ⲯⲁⲗⲙⲟⲥ | ψαλμός | الـ – المزمور | |
| ϫⲉ | (أداة اقتباس) – قائلاً إن | ||
| ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | (مضارع 3م) – مبارك هو | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة الفاعل) – من قِبَل | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ | الذي – يأتي (اسم الموصول المضارع) | ||
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في / باسم | ||
| Ⲫ̀-ⲣⲁⲛ | الـ – الاسم | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡϭⲟⲓⲥ | Κύριος | (أداة ربط إضافة) – الرب | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة الإضافة) – لـ / خاص بـ | ||
| ⲛⲓ-ϫⲟⲙ | الـ (جمع) – القوات | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲁⲗⲓⲛ | πάλιν | أيضاً / وثانياً | |
| ⲟⲛ | (جسيم تأكيد) – كذلك / أيضاً | ||
| ⲁϥ-ϫⲱ | (ماضي 3م) – قال | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | (ضمير مفعول به 3م) – ذلك / هكذا | ||
| ϫⲉ | (أداة اقتباس) – قائلاً إن | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | (حرف جر مركب) – من | ||
| ⲣⲱⲟⲩ | أفواه | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲕⲟⲩϫⲓ | (أداة ربط صفة) – أطفال صغار | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲒ̀ | (أداة ربط صفة) – والرضّع | ||
| ⲛⲉⲙ | (حرف عطف) – و / مع | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲟⲩⲉⲙϭⲓ | الذين – يرضعون (اسم موصول جمع) | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | (ضمير منفصل 2م) – أنتَ | ||
| ⲁⲕ-ⲥⲉⲃⲧⲉ | (ماضي 2م) – أعددتَ / هيّأتَ | ||
| ⲡⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | الـ – السبح / التسبيح | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲟⲧⲉ | τότε | حينئذٍ / ثم | |
| ⲁϥ-ϫⲱⲕ | (ماضي 3م) – أكمل / تمّ | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | (ظرف اتمام) – كمالاً / تاماً | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲥⲁϫⲓ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – الكلام / القول | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة الإضافة) – لـ / خاص بـ | ||
| Ⲇⲁⲩⲓⲇ | Δαυίδ | داود | |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲟⲫⲟⲣⲟⲥ | πνευματοφόρος | الـ – اللابس الروح / حامل الروح | |
| ϫⲉ | (أداة اقتباس) – قائلاً إن | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | (حرف جر مركب) – من | ||
| ⲣⲱⲟⲩ | أفواه | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲕⲟⲩϫⲓ | (أداة ربط صفة) – أطفال صغار | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲒ̀ | (أداة ربط صفة) – والرضّع | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁⲓ-ⲣⲏϯ | (أداة ربط) – هكذا / على هذا النحو | ||
| ⲉϥ-ϫⲱ | (مضارع حالي 3م) – قائلاً | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | (ضمير مفعول به 3م) – ذلك / هكذا | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲉ-ϩⲱⲥ | (مضارع 3 جمع) – يسبّحونه | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | (ضمير متعلق 3م) – له / إليه | ||
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في / بـ | ||
| ⲟⲩ-ⲛⲉϩⲥⲓ | أداة النكرة – تيقّظ / انتباه | ||
| ⲁⲩ-ϫⲉ | (ماضي 3 جمع) – قائلين | ||
| ⲫⲁⲓ | (اسم إشارة مذكر) – هذا | ||
| ⲡⲉ | (رابط اسمي مذكر) – هو | ||
| Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | עִמָּנוּאֵל / Ἐμμανουήλ | عمانوئيل | |
| ⲱⲥⲁⲛⲛⲁ | הוֹשַׁעְנָא / ὡσαννά | أوصنا | |
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الذين / ما – في الأعالي | ||
| ⲫⲁⲓ | (اسم إشارة مذكر) – هذا | ||
| ⲡⲉ | (رابط اسمي مذكر) – هو | ||
| ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – الملك | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ | Ἰσραήλ | (أداة ربط إضافة) – إسرائيل | |
| ✠ | |||
| Ⲁ-ⲛⲓ-ⲟⲩⲓ̀ | (أمر جمع / ماضي جمع) – قدِّموا / أحضروا | ||
| ⲙ̀-Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ | (أداة ربط مفعول به) – الرب | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ϣⲏⲣⲓ | (أداة النداء) – الـ (جمع) – يا أبناء | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة الإضافة) – لـ / خاص بـ | ||
| Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | الـ – الله | ||
| ⲁ-ⲛⲓ-ⲟⲩⲓ̀ | (أمر جمع / ماضي جمع) – قدِّموا / أحضروا | ||
| ⲙ̀-Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ | (أداة ربط مفعول به) – الرب | ||
| ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲱ̀ⲟⲩ | (أداة ربط مفعول به) – أداة النكرة – مجداً | ||
| ⲛⲉⲙ | (حرف عطف) – و / مع | ||
| ⲟⲩ-ⲧⲁⲓ̀ⲟ | أداة النكرة – كرامة | ||
| ⲉ̀ϣ-ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ̀ | (أمر) – رتِّلوا / سبِّحوا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | (ظرف) – خارجاً / بصوت عالٍ | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط مفعول به) – الـ – إلهنا | ||
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في / بـ | ||
| ϩⲁⲛ | (أداة جمع نكرة) – بعض / تماجيد | ||
| ⲇⲟⲝⲟⲗⲟⲅⲓⲁ̀ | δοξολογία | تمجيد / دوكسولوجيا | |
| ⲛ̀-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | (أداة ربط صفة) – البركة | ||
| ✠ | |||
| Ⲛ̀ⲑⲟⲕ | (ضمير منفصل 2م) – أنتَ | ||
| Ⲫ-ϯ | الـ – الله | ||
| ϥ̀-ⲉⲣ-ϣⲁ-ⲩ-ⲛⲁⲕ | (مضارع 3م) – يليق بك / يتوجب | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة الفاعل) – من قِبَل | ||
| ⲡⲓ-ϫⲱ | الـ – النشيد / التسبيح | ||
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في | ||
| Ⲥⲓⲱⲛ | Σιών | صهيون | |
| ⲛⲉⲙ | (حرف عطف) – و / مع | ||
| Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ | Ἱερουσαλήμ | أورشليم | |
| ⲉⲩ-ⲉ̀ϯ | (مضارع 3 جمع مستقبل) – سيوفون / يؤدون | ||
| ⲛⲁⲕ | (ضمير متعلق 2م) – لك | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲉⲩⲭⲏ | εὐχή | (أداة ربط مفعول به) – نذور / صلوات | |
| ϣⲁ | (حرف جر زماني) – إلى / حتى | ||
| ⲛⲓ-ⲉ̀ⲱⲛ | αἰών | الـ (جمع) – الدهور / الأبد | |
| ✠ | |||
| Ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ | הוֹשַׁעְנָא / ὡσαννά | أوصنا | |
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الذين / ما – في الأعالي | ||
| ⲫⲁⲓ | (اسم إشارة مذكر) – هذا | ||
| ⲡⲉ | (رابط اسمي مذكر) – هو | ||
| ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – الملك | ||
| ⲙ̀-ⲡⲓ-Ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ | Ἰσραήλ | (أداة ربط إضافة) – الـ – إسرائيل | |
| ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | (مضارع 3م) – مبارك هو | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة الفاعل) – من قِبَل | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ | الذي – يأتي (اسم الموصول المضارع) | ||
| ϧⲉⲛ | (حرف جر) – في / باسم | ||
| Ⲫ̀-ⲣⲁⲛ | الـ – الاسم | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲟ̅ⲥ̅ : Ⲡϭⲟⲓⲥ | Κύριος | (أداة ربط إضافة) – الرب | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة الإضافة) – لـ / خاص بـ | ||
| ⲛⲓ-ϫⲟⲙ | الـ (جمع) – القوات | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ϩⲱⲥ | (مضارع 1 جمع) – نسبِّح | ||
| ⲉ̀ⲣⲟϥ | (ضمير متعلق 3م) – له / إليه | ||
| ⲧⲉⲛ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ | (مضارع 1 جمع) – نمجِّد | ||
| ⲛⲁϥ | (ضمير متعلق 3م) – له | ||
| ⲧⲉⲛ-ⲉⲣ-ϩⲟⲩⲟ̀ | (مضارع 1 جمع) – ونرفعه كثيراً | ||
| ϭⲓⲥⲓ | (فعل / اسم) – الرفع / عالياً | ||
| ⲙ̀ⲙⲟϥ | (ضمير مفعول به 3م) – إياه | ||
| ϩⲱⲥ | (أداة تشبيه) – كـ / مثل | ||
| ⲁ̀ⲅⲁⲑⲟⲥ | ἀγαθός | صالح / خيِّر | |
| ⲟⲩⲟϩ | (حرف عطف) – و / وأيضاً | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة ربط صفة) – محبّ البشر | ||
| ⲛⲓ | (أمر) – ارحم / تحنَّن | ||
| ⲛⲁⲛ | (ضمير متعلق 1 جمع) – علينا | ||
| ⲕⲁⲧⲁ | κατά | حسب / وفق | |
| ⲡⲉⲕ-ⲛⲓϣ-ϯ | (ضمير إضافة 2م) – عظيم – عظمتك | ||
| ⲛ̀-ⲛⲁⲓ | (أداة ربط صفة) – رحمتك / رأفتك | ||
مديح لصوم الرسل (الفاعل الأمين)
مرد الابركسيس في أيام الصوم الكبير
Ϣⲁⲣⲉ Ⲫϯ
مزمور باكر عيد الغطاس
Ⲡ̀ϧ̀ⲣⲱⲟⲩ ⲙ̀Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅
التفسير الثاني من البحيري (2)
Ⲃⲟⲛ ⲟⲩⲱϩⲉⲙ
الذكصولوجية الأولي لمارمرقس
Ⲁⲃⲃⲁ Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ ⲡⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ
مرد ابركسيس عيد القيامة
Ⲭⲉⲣⲉ ⲧⲉϥⲁⲛⲁⲥⲧⲁⲥⲓⲥ
التفسير الثامن من البحيري (2)
Ⲑ̀ⲙⲉⲗⲉⲧⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩⲥ
أرباع الناقوس الأربعة والعشرون قسيساً
Ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡⲓⲧⲁⲓⲟ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع