الرئيسية > المكتبات > مكتبة الألحان > المناسبات والاعياد > اسبوع الالام وسبت النور > الحان البصخة المتكررة > مقدمة و ختام النبوات القبطي
+ الْمُقَدِّمَةُ:
+ مِنْ (. . .) النَّبِيِّ: بَرَكَتُهُ الْمُقَدَّسَةُ تَكُونُ مَعَنَا آمِينَ: قَائِلًا:
+ أَمْثِلَةٌ لِأَسْمَاءِ بَعْضِ الأَسْفَارِ:
+ سِفْرُ التَّكْوِينِ لِمُوسَى النَّبِيِّ.
+ سِفْرُ الْخُرُوجِ لِمُوسَى النَّبِيِّ.
+ سِفْرُ التَّثْنِيَةِ لِمُوسَى النَّبِيِّ.
+ سِفْرُ يَشُوعَ ابْنِ سِيرَاخَ النَّبِيِّ.
+ سِفْرُ إِشَعْيَاءَ النَّبِيِّ.
+ الْخِتَامُ:
+ مَجْدًا لِلثَّالُوثِ الأَقْدَسِ إِلَهِنَا: إِلَى الأَبَدِ وَإِلَى أَبَدِ الأَبِدِينَ كُلِّهَا: آمِينَ.
+ المقدمة:
+ Ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ ( . . . ) ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲉϥⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅: ϣⲱⲡⲓ ⲛⲉⲙⲁⲛ ⲁⲙⲏⲛ: ⲉϥϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ.
+ امثلة لأسماء بعض الأسفار:
+ Ϯⲅⲉⲛⲉⲥⲓⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ.
+ Ⲡⲓⲇⲟⲝⲟⲇⲟⲥ (ϯⲉⲝⲟⲇⲟⲥ) ⲛ̀ⲧⲉ Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ.
+ Ⲡⲓⲇⲉⲩⲧⲉⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲟⲛ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ.
+ Ⲓⲏⲥⲟⲩ ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀Ⲥⲓⲣⲁⲭ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ.
+ Ⲏⲥⲁⲓⲁⲥ ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ.
+ الختام:
+ Ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲛ̀ϯⲧⲣⲓⲁⲥ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ: ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ ⲛⲉⲙ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲉ̀ⲛⲉϩ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲁⲙⲏⲛ.
+ المقدمة:
+ إيفول خين ( . . . ) بى ابروفيتيس: أرى بيف أسمو إثؤواب شوبى نيمان أمين: إفجو إموس.
+ امثلة لأسماء بعض الأسفار:
+ تيجنسيس إنتيه مويسيس بي ابروفيتيس.
+ تي أكصوذوس (بي ذوكصوذوس) إنتيه مويسيس بى ابروفيتيس.
+ بي ذيفتيرونوميون إنتيه مويسيس بي ابروفيتيس
+ ايسو ابشيري ان سيراخ بي ابروفيتيس.
+ ايسائياس بي ابروفيتيس.
+ الختام:
+ أو او أو ان تى اترياس إثؤواب بين نوتى شا إنه نيم شا إينه انتى بى إينه تيرو: أمين.
+ The Introduction:
+ From (…) the prophet: his holy blessing be with us amen: saying:
+ Examples of the names of some books:
+ The Book of Genesis of Moses the prophet.
+ The Book of Exodus of Moses the prophet.
+ The Book of Deuteronomy of Moses the prophet.
+ The Book of Joshua son of Sirach the prophet.
+ The Book of Isaiah the prophet.
+ The Conclusion:
+ Glory be to the Holy Trinity our God: forever and unto the age of all ages: amen.
+ Die Einleitung:
+ Von (…) dem Propheten: sein heiliger Segen sei mit uns amen: sagend:
+ Beispiele für die Namen einiger Bücher:
+ Das Buch Genesis von Mose dem Propheten.
+ Das Buch Exodus von Mose dem Propheten.
+ Das Buch Deuteronomium von Mose dem Propheten.
+ Das Buch Jesus Sirach dem Propheten.
+ Das Buch Jesaja dem Propheten.
+ Der Abschluss:
+ Ehre sei der Heiligen Dreifaltigkeit unserem Gott: in Ewigkeit und bis in alle Ewigkeit: amen.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
هذا اللحن يصلي قبل وبعد قراءة النبوات في أسبوع الآلام حيث نطلب شفاعة النبي صاحب النبوة عنا.
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |
| Ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ | من |
| ✠ | |
| Ϯ-ⲅⲉⲛⲉⲥⲓⲥ | الـ – تكوين |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الذي لـِ |
| Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ | موسى |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | الـ – نبي |
| ✠ | |
| Ⲡⲓ-ⲇⲟⲝⲟⲇⲟⲥ | الـ – خروج (سفر الخروج) |
| ϯ-ⲉⲝⲟⲇⲟⲥ | الـ – خروج (سفر الخروج) |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الذي لـِ |
| Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ | موسى |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | الـ – نبي |
| ✠ | |
| Ⲡⲓ-ⲇⲉⲩⲧⲉⲣⲟⲛⲟⲙⲓⲟⲛ | الـ – تثنية (سفر التثنية) |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الذي لـِ |
| Ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ | موسى |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | الـ – نبي |
| ✠ | |
| Ⲓⲏⲥⲟⲩ | يشوع |
| ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن |
| ⲛ̀-Ⲥⲓⲣⲁⲭ | الذي لـِ – سيراخ |
| ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | الـ – نبي |
| ✠ | |
| ⲉ̀ⲣⲉ | دائماً (علامة زمن الحاضر الدائم) |
| ⲡⲉϥ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | ـه (ضمير ملكية) – بركة (بركته) |
| ⲉ̅ⲑ̅ⲩ̅ : ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الـ (اسم موصول) – مقدسة |
| ϣⲱⲡⲓ | تكون |
| ⲛⲉⲙⲁⲛ | معنا |
| ⲁⲙⲏⲛ | أمين، حقاً |
| ⲉϥ-ϫⲱ | هو في زمن الحاضر غير المحدود – يقول (قائلاً) |
| ⲙ̀ⲙⲟⲥ | إياها |
| ✠ | |
| Ⲟⲩ-ⲱ̀ⲟⲩ | أداة تنكير – مجد |
| ⲛ̀-ϯ-ⲧⲣⲓⲁⲥ | لـٍ – الـ – ثالوث |
| ⲉⲑ-ⲟⲩⲁⲃ | الـ – قدوس |
| ⲡⲉⲛ-ⲛⲟⲩϯ | نا (ضمير ملكية) – إله (إلهنا) |
| ϣⲁ | إلى |
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | الأبد، الدهر |
| ⲛⲉⲙ | و |
| ϣⲁ | إلى |
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | الأبد، الدهر |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الذي لـِ |
| ⲛⲓ-ⲉ̀ⲛⲉϩ | الـ – آباد، دهور |
| ⲧⲏⲣⲟⲩ | كلها |
| ⲁⲙⲏⲛ | أمين، حقاً |