| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲉⲝⲁⲥⲑⲉ | προσεύχεσθε | صلوا | |
| ⲩ̀ⲡⲉⲣ | ὑπέρ | عن (من أجل) | |
| ⲧⲏⲥ | τῆς | الـ | |
| ⲁ̀ⲅⲓⲁⲥ | ἁγίας | مقدسة | |
| ⲉⲕⲕ̀ⲗⲏⲥⲓⲁ̀ⲥ | ἐκκλησίας | كنيسة | |
| ⲧⲁⲩⲧⲏⲥ | ταύτης | هذه | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲧⲱⲛ | τῶν | الـ | |
| ⲥⲩⲛⲉⲗⲉⲩⲥⲉⲱⲛ | συνελεύσεων | اجتماعات | |
| ⲏ̀ⲙⲱⲛ | ἡμῶν | ـنا | |
+ صَلُّوا مِنْ أَجْلِ هَذِهِ اَلْكَنِيسَةِ اَلْمُقَدَّسَةِ وَاجْتِمَاعَاتِنَا.
+ Ⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲉⲝⲁⲥⲑⲉ ⲩ̀ⲡⲉⲣ ⲧⲏⲥ ⲁ̀ⲅⲓⲁⲥ ⲉⲕⲕ̀ⲗⲏⲥⲓⲁ̀ⲥ ⲧⲁⲩⲧⲏⲥ ⲕⲉ ⲧⲱⲛ ⲥⲩⲛⲉⲗⲉⲩⲥⲉⲱⲛ ⲏ̀ⲙⲱⲛ.
+ Προσεύχεσθε ὑπὲρ τῆς ἁγίας ἐκκλησίας ταύτης καὶ τῶν συνελεύσεων ἡμῶν.
+ بروس إيڤكساستى إيپير تيس أجياس إككليسياس تاڤتيس كى طون سين إيليڤسيؤون إيمون.
+ Pray for this holy church: and for our gatherings.
+ Betet für diese heilige Kirche: und für unsere Versammlungen.
+ Priez pour cette sainte église: et pour nos assemblées.
+ Oren por esta santa iglesia: y por nuestras reuniones.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲉⲝⲁⲥⲑⲉ | προσεύχεσθε | صلوا | |
| ⲩ̀ⲡⲉⲣ | ὑπέρ | عن (من أجل) | |
| ⲧⲏⲥ | τῆς | الـ | |
| ⲁ̀ⲅⲓⲁⲥ | ἁγίας | مقدسة | |
| ⲉⲕⲕ̀ⲗⲏⲥⲓⲁ̀ⲥ | ἐκκλησίας | كنيسة | |
| ⲧⲁⲩⲧⲏⲥ | ταύτης | هذه | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲧⲱⲛ | τῶν | الـ | |
| ⲥⲩⲛⲉⲗⲉⲩⲥⲉⲱⲛ | συνελεύσεων | اجتماعات | |
| ⲏ̀ⲙⲱⲛ | ἡμῶν | ـنا | |
مجمع القديسين
Ⲁⲣⲓⲡ̀ⲣⲉⲥⲃⲉⲩⲓⲛ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ
محير الصوم الكبير
ⲀⲠⲉⲛϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅
مرد انجيل قداس عيد الميلاد
Ⲟⲩⲥⲓⲟⲩ ⲁϥϣⲁⲓ
قسمة للأبن تقال في صوم الرسل
Ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲅⲁⲣ ⲡⲉ ⲡⲓⲗⲟⲅⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫ̀ⲓⲱⲧ
أسبسمس آدام عيد الغطاس
Ϩⲏⲡⲡⲉ ⲁϥⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ
قانون ختام باكر عيد القيامة
Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ
ابصالية آدام علي ثيؤطوكية يوم الثلاثاء
Ⲁⲣⲉϩ ⲉⲣⲟⲓ Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ
مرد ابركسيس سبوت و احاد الصوم الكبير
Ⲁⲣⲓⲡⲁⲙⲉⲩⲓ̀ ⲱ Ⲡⲁⲟ̅ⲥ̅
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع