أسبسمس واطس أول لعيد الميلاد

أسبسمس واطس أول لعيد الميلاد

Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ

بيميسي إيفول خين أفيوت

نص اللحن
عربي

+ اَلْمَوْلُودُ مِنَ اَلْآبِ: قَبْلَ كُلِّ اَلدُّهُورِ: وَلَدَتْهُ اَلْمَلِكَةُ: وَبَتُولِيَّتُهَا مَخْتُومَةٌ.

+ اَللَّيْلُويَا اَللَّيْلُويَا اَللَّيْلُويَا: يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ اِبْنُ اَللهِ: وَلَدَتْهُ اَلْعَذْرَاءُ: فِي بَيْتِ لَحْمِ اَلْيَهُودِيَّةِ كَالْأَصْوَاتِ اَلنَّبَوِيَّةِ.

قبطي

+ Ⲡⲓⲙⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ Ⲫ̀ⲓⲱⲧ: ϧⲁϫⲱⲟ̀ⲩ ⲛ̀ⲛⲓⲉ̀ⲱ̀ⲛ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲁⲥⲙⲁⲥϥ ⲛ̀ϫⲉ ϯⲟⲩⲣⲱ: ⲉⲥⲧⲟⲃ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲉⲥⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲓⲁ.

+ Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅: Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲡ̀Ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫϯ: ⲁⲥⲙⲁⲥϥ ⲛ̀ϫⲉ ϯⲠⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ϧⲉⲛ Ⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲒⲟⲩⲇⲉⲁ̀ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲓⲥ̀ⲙⲏ ⲙ̀ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲕⲟⲛ.

قبطي معرب

+ بي ميسي ايفول خين افيوت: خاجوؤو انني ايون تيرو: اسماسف انجى تي اورو: استوب انجى تيس بارثينيا.

+ الليلويا الليلويا الليلويا: إيسوس بي خريستوس إبشيري إم إفنوتي: آسماسف إنجيه تي بارثينوس: خين بيثليئيم إنتيه ني يوذي آ: كاطا ني إسمي إم إبروفيتيكون.

English

+ He who is begotten of the Father: before all ages: the Queen gave birth to Him: and her virginity is sealed.

+ Alleluia Alleluia Alleluia: Jesus Christ the Son of God: the Virgin gave birth to Him: in Bethlehem of Judea as the prophetic voices.

Deutsch

+ Der vom Vater Geborene: vor allen Zeitaltern: die Königin gebar Ihn: und ihre Jungfräulichkeit ist versiegelt.

+ Alleluia Alleluia Alleluia: Jesus Christus der Sohn Gottes: die Jungfrau gebar Ihn: in Bethlehem von Judäa wie die prophetischen Stimmen.

Français

+ Celui qui est engendré du Père: avant tous les siècles: la Reine L’a enfanté: et sa virginité est scellée.

+ Alleluia Alleluia Alleluia: Jésus Christ le Fils de Dieu: la Vierge L’a enfanté: à Bethléem de Judée comme les voix prophétiques.

Español

+ El engendrado del Padre: antes de todos los siglos: la Reina Lo dio a luz: y su virginidad está sellada.

+ Alleluia Alleluia Alleluia: Jesús Cristo el Hijo de Dios: la Virgen Lo dio a luz: en Belén de Judea como las voces proféticas.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
Ⲡⲓ-ⲙⲓⲥⲓ الـ – ميلاد (الميلاد)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ من
ϧⲉⲛ في
Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ الـ – أب (الآب)
ϧⲁϫⲱⲟ̀ⲩ قبل (قبل)
ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲉ̀ⲱ̀ⲛ (أداة ربط للإضافة) – الـ – دهور (الدهور)
ⲧⲏⲣⲟⲩ كلهم (كل)
ⲁⲥ-ⲙⲁⲥ-ϥ هي قد – ولدت – ـه (ولدته)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة فاعل)
ϯ-ⲟⲩⲣⲱ الـ – ملكة (الملكة)
ⲉⲥ-ⲧⲟⲃ وهي – طاهرة (طاهرة)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة فاعل)
ⲧⲉⲥ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲓⲁ παρθενία ـها – بتولية (بتوليتها)
Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ הַלְלוּיָהּ / Ἀλληλούϊα هللويا
ⲁ̅ⲗ̅ هللويا
ⲁ̅ⲗ̅ هللويا
Ⲓⲏ̅ⲥ̅ יֵשׁוּעַ / Ἰησοῦς يسوع
Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Χριστός الـ – مسيح
ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن (الابن)
ⲙ̀-Ⲫϯ (أداة ربط للإضافة) – الله (الله)
ⲁⲥ-ⲙⲁⲥ-ϥ هي قد – ولدت – ـه (ولدته)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة فاعل)
ϯ-Ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ παρθένος الـ – عذراء (العذراء)
ϧⲉⲛ في
Ⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ בֵּית לֶחֶם / Βηθλεέμ بيت لحم
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ϯ-Ⲓⲟⲩⲇⲉⲁ̀ Ἰουδαία الـ – يهودية (اليهودية)
ⲕⲁⲧⲁ κατά حسب
ⲛⲓ-ⲥ̀ⲙⲏ الـ – أصوات (أقوال)
ⲙ̀-ⲡ̀-ⲣⲟⲫⲏⲧⲕⲟⲛ προφητικός (أداة ربط للإضافة) – الـ – نبوي (النبوية)
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.