| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲕⲩⲣⲓⲟⲥ | Κύριος | الرب | |
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲁϥ-ⲥⲱⲧⲡ | هو قد – اختار | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉϥ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | (أداة ربط) – ـه – رسل (رسله) | |
| ⲉ̀ⲧⲉ | أي | ||
| Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ | Πέτρος | بطرس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲁⲛⲇⲣⲉⲁⲥ | Ἀνδρέας | أندراوس | |
| Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ | Ἰωάννης / יוֹחָנָן | يوحنا | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ | Ἰάκωβος / יַעֲקֹב | يعقوب | |
| ✠ | |||
| Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ | λοιπόν | أيضاً | |
| Ⲫⲓⲗⲗⲓⲡⲡⲟⲥ | Φίλιππος | فيلبس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲙⲁⲑⲉⲟⲥ | Ματθαῖος / מַתִּתְיָהוּ | متى | |
| Ⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲉⲟⲥ | Βαρθολομαῖος | برثولماوس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲑⲱⲙⲁⲥ | Θωμᾶς / תָּאוֹמָא | توما | |
| Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ | Ἰάκωβος / יַעֲקֹב | يعقوب | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| Ⲁⲗⲫⲉⲟⲥ | Ἀλφαῖος | حلفى | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲥⲓⲙⲱⲛ | Σίμων / שִׁמְעוֹן | سمعان | |
| ⲡⲓ-ⲕⲁⲛⲁⲛⲉⲟⲥ | κανανίτης | الـ – قانوي | |
| ✠ | |||
| Ⲑⲁⲇⲇⲉⲟⲥ | Θαδδαῖος | تداوس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲙⲁⲧⲑⲓⲁⲥ | Ματθίας | متياس | |
| Ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ | Παῦλος | بولس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μάρκος | مرقس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲗⲟⲩⲕⲁⲥ | Λουκᾶς | لوقا | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡ̀-ⲥⲉⲡⲓ | الـ – بقية | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲛⲏ-ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ | μαθητής | الـ – تلاميذ | |
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲙⲟϣⲓ | الذين – هم قد – ساروا | ||
| ⲛ̀ⲥⲁ | وراء | ||
| ⲡⲉⲛ-Ⲥⲱⲧⲏⲣ | Σωτήρ | ـنا – مخلص (مخلصنا) | |
| ✠ | |||
| Ⲙⲁⲧⲑⲓⲁⲥ | Ματθίας | متياس | |
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | ذاك – الذي هو قد – صار | ||
| ⲛ̀ⲧ̀-ϣⲉⲃⲓⲱ | بدل – عوض (عوضاً) | ||
| ⲛ̀-Ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ | Ἰούδας / יְהוּדָה | (أداة ربط) – يهوذا | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡ̀-ϫⲱⲕ | الـ – كمال | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (الكمال) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡ̀-ⲥⲉⲡⲓ | الـ – بقية | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲙⲟϣⲓ | الذين – هم قد – ساروا | ||
| ⲛ̀ⲥⲁ | وراء | ||
| Ⲇⲉⲥⲡⲟⲧⲁ | Δεσπότης | السيد | |
| Ⲁ-ⲡⲟⲩ-ϧ̀ⲣⲱⲟⲩ | قد – ـهم – صوت (صوتهم) | ||
| ϣⲉ-ⲛⲁϥ | خرج – ـه (خرج) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲡ̀-ϩⲟ | الـ – وجه | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀-ⲕⲁϩⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – أرض | ||
| ⲧⲏⲣ-ϥ | كل – ـه (كلها) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ-ⲟⲩ-ⲥⲁϫⲓ | (أداة ربط) – (أداة نكرة) – كلام | ||
| ⲁ-ⲩ-ⲫⲟϩ | قد – هم – بلغوا (بلغوا) | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲁ-ⲩ-ⲣⲏϫⲥ | قد – هم – أطراف (أطراف) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ | οἰκουμένη | (أداة ربط) – الـ – مسكونة | |
| ✠ | |||
| Ⲧⲱⲃϩ | صلوا | ||
| ⲙ̀-Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ | (أداة ربط للإضافة) – الرب | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | من أجل | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲛ | علينا | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲛⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ | κύριος | يا – سادة (يا سادتنا) | |
| ⲛ̀-ⲓⲟϯ | (أداة ربط) – آباء | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | (أداة ربط) – رسل | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ϣ̀ⲃⲉⲥ̀ⲛⲁⲩ | الـ – سبعون | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ | μαθητής | (أداة ربط للإضافة) – تلاميذ | |
| ⲛ̀ⲧⲉϥ | لكي هو | ||
| ⲭⲁ | يغفر | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا | ||
| ⲛⲁ-ⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (يغفر لنا) | ||
+ اَلرَّبُّ يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ: اِخْتَارَ رُسُلَهُ: وَهُمْ بُطْرُسُ وَأَنْدَرَاوُسُ: وَيُوحَنَّا وَيَعْقُوبُ.
+ وَفِيلِبُّسُ وَمَتَّى: وَبَرْتُلَمَاوُسُ وَتُومَا: وَيَعْقُوبُ بْنُ حَلْفَى: وَسِمْعَانُ اَلْقَانَوِيُّ.
+ وَتَدَاوُسُ وَمَتِّيَاسُ: وَبُولُسُ وَمَرْقُسُ وَلُوقَا: وَبَقِيَّةُ اَلتَّلَامِيذِ: اَلَّذِينَ تَبِعُوا مُخَلِّصَنَا.
+ مَتِّيَاسُ اَلَّذِي صَارَ: عِوَضاً عَنْ يَهُوذَا: وَكَامَلَ بَقِيَّةَ اَلتَّلَامِيذِ: اَلَّذِينَ تَبِعُوا اَلسَّيِّدَ.
+ خَرَجَتْ أَصْوَاتُهُمْ: إِلَى وَجْهِ اَلْأَرْضِ كُلِّهَا: وَبَلَغَ كَلَامُهُمْ: إِلَى أَقْطَارِ اَلْمَسْكُونَةِ.
+ اُطْلُبُوا مِنَ اَلرَّبِّ عَنَّا: يَا سَادَتِي اَلْآبَاءَ اَلرُّسُلَ: وَاَلسَّبْعُونَ تِلْمِيذاً: لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا.
+ Ⲕⲩⲣⲓⲟⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲁϥⲥⲱⲧⲡ ⲛ̀ⲛⲉϥⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲗⲟⲥ: ⲉ̀ⲧⲉ Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲁⲛⲇⲣⲉⲁⲥ: Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ ⲛⲉⲙ Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ.
+ Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ Ⲫⲓⲗⲗⲓⲡⲡⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲙⲁⲑⲉⲟⲥ: Ⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲉⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲑⲱⲙⲁⲥ: Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲁⲗⲫⲉⲟⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲥⲓⲙⲱⲛ ⲡⲓⲕⲁⲛⲁⲛⲉⲟⲥ.
+ Ⲑⲁⲇⲇⲉⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲙⲁⲧⲑⲓⲁⲥ: Ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ ⲛⲉⲙ Ⲗⲟⲩⲕⲁⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡ̀ⲥⲉⲡⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲏⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ: ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲙⲟϣⲓ ⲛ̀ⲥⲁ ⲡⲉⲛⲤⲱⲧⲏⲣ.
+ Ⲙⲁⲧⲑⲓⲁⲥ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥϣⲱⲡⲓ: ⲛ̀ⲧ̀ϣⲉⲃⲓⲱ ⲛ̀Ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡ̀ϫⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛⲉⲙ ⲡ̀ⲥⲉⲡⲓ: ⲛⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲙⲟϣⲓ ⲛ̀ⲥⲁ Ⲇⲉⲥⲡⲟⲧⲁ.
+ Ⲁⲡⲟⲩϧ̀ⲣⲱⲟⲩ ϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ϩⲓϫⲉⲛ ⲡ̀ϩⲟ ⲙ̀ⲡ̀ⲕⲁϩⲓ ⲧⲏⲣϥ: ⲟⲩⲟϩ ⲛⲟⲩⲥⲁϫⲓ ⲁⲩⲫⲟϩ: ϣⲁ ⲁⲩⲣⲏϫⲥ ⲛ̀ϯⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ.
+ Ⲧⲱⲃϩ ⲙ̀Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲛ: ⲱ̀ ⲛⲁⲟ̅ⲥ̅ ⲛ̀ⲓⲟϯ ⲛ̀ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲓϣ̀ⲃⲉⲥ̀ⲛⲁⲩ ⲙ̀ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ: ⲛ̀ⲧⲉϥ ⲭⲁ ⲛⲉⲛⲟⲃⲓ ⲛⲁⲛ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.
+ كيريوس إيسوس بي خريستوس: أف سوتب إن نيف ابوسطولوس: إتيه بيتروس نيم أنيدرياس: يوأنيس نيم ياكوبوس.
+ ليبون فيليبوس نيم ماتيؤس: بارثولوميئوس نيم توماس: ياكوبوس إنتيه ألفيؤس: نيم سيمون بي كانا نيؤس.
+ تاديؤس نيم ماتياس: بافلوس نيم ماركوس نيم لوكاس: نيم إبسيبي إنتيه ني ماثيتيس: ني إطاف موشي إنصا بين سوتير.
+ ماتياس في إطاف شوبي: إن إتشيفيو إن يووداس: نيم إب جوك إفول نيم إبسيبي: ني إتاف موشي إنصا ذيس بوطا.
+ أبو إخروؤ شيناف إفول: هيجين إبهو إم إبكاهي تيرف: أووه نوو صاجي إف فوه: شا أفريجس إنتي إيكووميني.
+ طوبه إم إبتشويس إ إهري إيجون: أو ناتشويس إن يوتي إن أبوسطولوس: نيم بي إشفيه إمماثيتيس: إنتيف كا نين نوفي نان إيفول.
+ The Lord Jesus Christ: chose His apostles: and they are Peter and Andrew: and John and James.
+ And Philip and Matthew: and Bartholomew and Thomas: and James the son of Alphaeus: and Simon the Cananaean.
+ And Thaddaeus and Matthias: and Paul and Mark and Luke: and the rest of the disciples: who followed our Savior.
+ Matthias who became: instead of Judas: and completed the rest of the disciples: who followed the Master.
+ Their voices went out: to the face of all the earth: and their words reached: to the ends of the world.
+ Intercede with the Lord for us: O my masters the apostolic fathers: and the seventy disciples: that He may forgive us our sins.
+ Der Herr Jesus Christus: erwählte Seine Apostel: und sie sind Petrus und Andreas: und Johannes und Jakobus.
+ Und Philippus und Matthäus: und Bartholomäus und Thomas: und Jakobus der Sohn des Alphäus: und Simon der Kananäer.
+ Und Thaddäus und Matthias: und Paulus und Markus und Lukas: und der Rest der Jünger: die unserem Erlöser nachfolgten.
+ Matthias der wurde: anstelle von Judas: und vervollständigte den Rest der Jünger: die dem Herrn nachfolgten.
+ Ihre Stimmen gingen aus: über das Angesicht der ganzen Erde: und ihre Worte erreichten: die Enden des Erdkreises.
+ Bittet den Herrn für uns: O meine Herren die apostolischen Väter: und die siebzig Jünger: damit Er uns unsere Sünden vergebe.
+ Le Seigneur Jésus-Christ: choisit Ses apôtres: et ils sont Pierre et André: et Jean et Jacques.
+ Et Philippe et Matthieu: et Barthélemy et Thomas: et Jacques fils d’Alphée: et Simon le Cananéen.
+ Et Thaddée et Matthias: et Paul et Marc et Luc: et le reste des disciples: qui suivirent notre Sauveur.
+ Matthias qui devint: à la place de Judas: et compléta le reste des disciples: qui suivirent le Maître.
+ Leurs voix sont sorties: sur la face de toute la terre: et leurs paroles ont atteint: les extrémités du monde.
+ Priez le Seigneur pour nous: Ô mes seigneurs les pères apôtres: et les soixante-dix disciples: afin qu’Il nous pardonne nos péchés.
+ El Señor Jesucristo: eligió a Sus apóstoles: y ellos son Pedro y Andrés: y Juan y Santiago.
+ Y Felipe y Mateo: y Bartolomé y Tomás: y Santiago hijo de Alfeo: y Simón el Cananeo.
+ Y Tadeo y Matías: y Pablo y Marcos y Lucas: y el resto de los discípulos: que siguieron a nuestro Salvador.
+ Matías quien llegó a ser: en lugar de Judas: y completó el resto de los discípulos: que siguieron al Maestro.
+ Sus voces salieron: por la faz de toda la tierra: y sus palabras llegaron: a los confines del mundo.
+ Interceded ante el Señor por nosotros: Oh mis señores los padres apóstoles: y los setenta discípulos: para que Él nos perdone nuestros pecados.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲕⲩⲣⲓⲟⲥ | Κύριος | الرب | |
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς / יֵשׁוּעַ | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ⲁϥ-ⲥⲱⲧⲡ | هو قد – اختار | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉϥ-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | (أداة ربط) – ـه – رسل (رسله) | |
| ⲉ̀ⲧⲉ | أي | ||
| Ⲡⲉⲧⲣⲟⲥ | Πέτρος | بطرس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲁⲛⲇⲣⲉⲁⲥ | Ἀνδρέας | أندراوس | |
| Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ | Ἰωάννης / יוֹחָנָן | يوحنا | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ | Ἰάκωβος / יַעֲקֹב | يعقوب | |
| ✠ | |||
| Ⲗⲟⲓⲡⲟⲛ | λοιπόν | أيضاً | |
| Ⲫⲓⲗⲗⲓⲡⲡⲟⲥ | Φίλιππος | فيلبس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲙⲁⲑⲉⲟⲥ | Ματθαῖος / מַתִּתְיָהוּ | متى | |
| Ⲃⲁⲣⲑⲟⲗⲟⲙⲉⲟⲥ | Βαρθολομαῖος | برثولماوس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲑⲱⲙⲁⲥ | Θωμᾶς / תָּאוֹמָא | توما | |
| Ⲓⲁⲕⲱⲃⲟⲥ | Ἰάκωβος / יַעֲקֹב | يعقوب | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| Ⲁⲗⲫⲉⲟⲥ | Ἀλφαῖος | حلفى | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲥⲓⲙⲱⲛ | Σίμων / שִׁמְעוֹן | سمعان | |
| ⲡⲓ-ⲕⲁⲛⲁⲛⲉⲟⲥ | κανανίτης | الـ – قانوي | |
| ✠ | |||
| Ⲑⲁⲇⲇⲉⲟⲥ | Θαδδαῖος | تداوس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲙⲁⲧⲑⲓⲁⲥ | Ματθίας | متياس | |
| Ⲡⲁⲩⲗⲟⲥ | Παῦλος | بولس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ | Μάρκος | مرقس | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| Ⲗⲟⲩⲕⲁⲥ | Λουκᾶς | لوقا | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡ̀-ⲥⲉⲡⲓ | الـ – بقية | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | الخاص بـ | ||
| ⲛⲏ-ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ | μαθητής | الـ – تلاميذ | |
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲙⲟϣⲓ | الذين – هم قد – ساروا | ||
| ⲛ̀ⲥⲁ | وراء | ||
| ⲡⲉⲛ-Ⲥⲱⲧⲏⲣ | Σωτήρ | ـنا – مخلص (مخلصنا) | |
| ✠ | |||
| Ⲙⲁⲧⲑⲓⲁⲥ | Ματθίας | متياس | |
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϣⲱⲡⲓ | ذاك – الذي هو قد – صار | ||
| ⲛ̀ⲧ̀-ϣⲉⲃⲓⲱ | بدل – عوض (عوضاً) | ||
| ⲛ̀-Ⲓⲟⲩⲇⲁⲥ | Ἰούδας / יְהוּדָה | (أداة ربط) – يهوذا | |
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡ̀-ϫⲱⲕ | الـ – كمال | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجا (الكمال) | ||
| ⲛⲉⲙ | مع | ||
| ⲡ̀-ⲥⲉⲡⲓ | الـ – بقية | ||
| ⲛⲏ-ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲙⲟϣⲓ | الذين – هم قد – ساروا | ||
| ⲛ̀ⲥⲁ | وراء | ||
| Ⲇⲉⲥⲡⲟⲧⲁ | Δεσπότης | السيد | |
| Ⲁ-ⲡⲟⲩ-ϧ̀ⲣⲱⲟⲩ | قد – ـهم – صوت (صوتهم) | ||
| ϣⲉ-ⲛⲁϥ | خرج – ـه (خرج) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲡ̀-ϩⲟ | الـ – وجه | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀-ⲕⲁϩⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – أرض | ||
| ⲧⲏⲣ-ϥ | كل – ـه (كلها) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ-ⲟⲩ-ⲥⲁϫⲓ | (أداة ربط) – (أداة نكرة) – كلام | ||
| ⲁ-ⲩ-ⲫⲟϩ | قد – هم – بلغوا (بلغوا) | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲁ-ⲩ-ⲣⲏϫⲥ | قد – هم – أطراف (أطراف) | ||
| ⲛ̀-ϯ-ⲟⲓⲕⲟⲩⲙⲉⲛⲏ | οἰκουμένη | (أداة ربط) – الـ – مسكونة | |
| ✠ | |||
| Ⲧⲱⲃϩ | صلوا | ||
| ⲙ̀-Ⲡ̀ⲟ̅ⲥ̅ | (أداة ربط للإضافة) – الرب | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | من أجل | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲛ | علينا | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲛⲁ-ⲟ̅ⲥ̅ | κύριος | يا – سادة (يا سادتنا) | |
| ⲛ̀-ⲓⲟϯ | (أداة ربط) – آباء | ||
| ⲛ̀-ⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ | ἀπόστολος | (أداة ربط) – رسل | |
| ⲛⲉⲙ | و | ||
| ⲡⲓ-ϣ̀ⲃⲉⲥ̀ⲛⲁⲩ | الـ – سبعون | ||
| ⲙ̀-ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ | μαθητής | (أداة ربط للإضافة) – تلاميذ | |
| ⲛ̀ⲧⲉϥ | لكي هو | ||
| ⲭⲁ | يغفر | ||
| ⲛⲉⲛ-ⲛⲟⲃⲓ | ـنا – خطايا | ||
| ⲛⲁ-ⲛ | لنا | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | خارجاً (يغفر لنا) | ||
ذكصولوجية عيد عرس قانا الجليل
Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲁ̀ⲛⲁⲩ ⲁ̀ⲣⲓϣ̀ⲫⲏⲣⲓ
مرد المزمور احد الشعانين
Ⲁⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅: Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫϯ
ابصالية آدام على الهوس الثالث
Ⲁⲓⲉⲣⲫ̀ⲙⲉⲩⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲛⲟⲃⲓ ⲛ̀ⲧⲁⲙⲉⲧⲁⲧⲉ̀ⲙⲓ
أسبسمس واطس في برمون الميلاد
Ⲉ̀ⲧⲁⲩⲙⲁⲥϥ ϧⲉⲛ Ⲃⲏⲑⲗⲉⲉⲙ
طرح احد الشعانين
Ⲙⲁϣⲉⲛⲁⲕ
إبصالية آدام لعيد العنصرة
Ⲁ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ
التفسير الرابع من الصعيدي
Ⲇⲁⲩⲓⲇ ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ
ذكصولوجية برمون الميلاد
Ⲁⲓⲛⲁⲩ ⲉ̀ϯⲕ̀ⲧⲏⲥⲓⲥ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع