| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح / السلام | |
| Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ | Ἰωάννης | يوحنا | |
| ⲡⲓ-ⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ | εὐαγγελιστής | الـ – إنجيلي (الإنجيلي) | |
| ✠ | |||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح / السلام | |
| ⲡⲓ-ⲥⲱⲧⲡ | الـ – مُختار (المُختار) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | مِن – عذراء (العذراء) | |
| ✠ | |||
| ⲟⲩⲟϩ | و، أيضًا | ||
| ⲡⲓ-ⲑⲉⲟ̀ⲗⲟⲅⲟⲥ | θεολόγος | الـ – لاهوتي (اللاهوتي) | |
+ اَلسَّلَامُ لِيُوحَنَّا: اَلْإِنْجِيلِيِّ: اَلسَّلَامُ لِلْبَتُولِ الْمُخْتَارِ: اَلنَّاطِقِ بِالْإِلَهِيَّاتِ.
+ Ⲭⲉⲣⲉ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ: ⲡⲓⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ: ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲓⲥⲱⲧⲡ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲑⲉⲟ̀ⲗⲟⲅⲟⲥ.
+ شيرى يؤانس: بى إف إنجيليستيس: شيرى بى سوتب إم بارثينوس: أووه بى ثيؤلوغوس.
+ Hail to John: the Evangelist: Hail to the chosen virgin: the Theologian.
+ Sei gegrüßt, Johannes: der Evangelist: Sei gegrüßt, o auserwählter Jungfräulicher: der Theologe.
+ Paix à Jean: l’Évangéliste: paix au vierge élu: celui qui parle des choses divines.
+ Paz a Juan: el Evangelista: paz al virgen elegido: el que habla de las cosas divinas.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح / السلام | |
| Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ | Ἰωάννης | يوحنا | |
| ⲡⲓ-ⲉⲩⲁⲅⲅⲉⲗⲓⲥⲧⲏⲥ | εὐαγγελιστής | الـ – إنجيلي (الإنجيلي) | |
| ✠ | |||
| ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح / السلام | |
| ⲡⲓ-ⲥⲱⲧⲡ | الـ – مُختار (المُختار) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | مِن – عذراء (العذراء) | |
| ✠ | |||
| ⲟⲩⲟϩ | و، أيضًا | ||
| ⲡⲓ-ⲑⲉⲟ̀ⲗⲟⲅⲟⲥ | θεολόγος | الـ – لاهوتي (اللاهوتي) | |
ابصالية آدام علي الهوس الثالث
ϯϣⲉⲡϩ̀ⲙⲟⲧ ⲛ̀ⲧⲟⲧⲕ
الذكصولوجية الأولي لمارمرقس
Ⲁⲃⲃⲁ Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ ⲡⲓⲁ̀ⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ
ابصالية ادام لعيد الصليب
Ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ ⲧⲉⲛⲛⲁϩϯ
مرد انجيل باكر عيد القيامة
Ⲭ̀ⲟⲩⲁⲃ Ⲡ̀⳪
طواف مزمور عشية وباكر عيد الميلاد
Ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲧ
طرح آدام يقال بعد شاشف انسوب
Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲡⲓⲥⲧⲟⲥ
أسبازموس آدام في برمون الميلاد
Ⲯⲩⲭⲏ ⲛⲓⲃⲉⲛ
التفسير الثالث لأبو السعد الأبوتيجي
مثل عروسة بغير فساد
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع