الرئيسية > المكتبات > مكتبة الألحان > المناسبات والاعياد > اسبوع الالام وسبت النور > احد الشعانين > رفع بخور باكر وعشية > قانون ختام عشية وباكر احد الشعانين
+ افْرَحِي وَتَهَلَّلِي يَا صِهْيَوْنُ الْمَدِينَةُ: اجْذَلِي وَتَهَلَّلِي: لِأَنَّ هُوَذَا مَلِكُكِ يَأْتِي رَاكِبًا عَلَى جَحْشٍ: تُسَبِّحُ قُدَّامَهُ الأَطْفَالُ قَائِلِينَ: أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي: هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ.
+ الْمَجْدُ لِلآبِ وَالِابْنِ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ.
+ فَلَمَّا جَاءَ رَبُّنَا يَسُوعُ الْمَسِيحُ إِلَى مَدِينَةِ أُورُشَلِيمَ: لِكَمَالِ كُتُبِ الأَنْبِيَاءِ الْمُخْتَارِينَ: حَمَلَ الأَطْفَالُ سَعَفًا قَائِلِينَ: أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي: هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ.
+ الآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ وَإِلَى دَهْرِ الدُّهُورِ: آمِينَ.
+ وَالْبَعْضُ فَرَشُوا ثِيَابَهُمْ عَلَى الطَّرِيقِ أَمَامَهُ: لِكَيْ يَسِيرَ عَلَيْهَا يَسُوعُ النَّاصِرِيُّ: وَالصِّغَارُ يَصْرُخُونَ قَائِلِينَ: أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي: هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ.
+ الآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ…
+ حِينَئِذٍ كَمَلَتِ الْيَوْمَ النُّبُوَّةُ الْعَظِيمَةُ: مِنْ أَفْوَاهِ الأَطْفَالِ الصِّغَارِ: أَعْدَدْتَ سُبْحًا: وَالأَطْفَالُ يَصْرُخُونَ قَائِلِينَ: أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي: هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ.
+ الآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ…
+ حِينَئِذٍ قَالَ دَاوُدُ فِي كِتَابِ الْمَزَامِيرِ: مُبَارَكٌ الآتِي بِاسْمِ الرَّبِّ الإِلَهِ: وَالأَطْفَالُ يَصْرُخُونَ قَائِلِينَ: أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي: هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ.
+ الآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ…
+ لَمَّا دَخَلَ يَسُوعُ أُورُشَلِيمَ: ارْتَجَّتِ الْمَدِينَةُ كُلُّهَا مِنْ أَجْلِ الْجُمُوعِ الْمُحِيطِينَ بِهِ: وَالأَطْفَالُ يَصْرُخُونَ قَائِلِينَ: أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي: هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ.
+ الآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ…
+ حِينَئِذٍ الْيَهُودُ الْمُخَالِفُونَ امْتَلَأُوا غِيرَةً عَظِيمَةً: وَقَالُوا لِلرَّبِّ يَسُوعَ: فَلْيَسْكُتِ الأَطْفَالُ وَالصِّغَارُ مِنْ هَذَا الصِّيَاحِ قَائِلِينَ: أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي: هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ.
+ الآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ…
+ فَقَالَ يَسُوعُ لِلْيَهُودِ: إِذَا سَكَتَ الأَطْفَالُ وَالصِّغَارُ: لَصَرَخَتِ الْحِجَارَةُ وَسَبَّحَتْنِي قَائِلِينَ: أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي: هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ.
+ الآنَ وَكُلَّ أَوَانٍ…
+ نَصْرُخُ قَائِلِينَ: يَا رَبَّنَا يَسُوعَ الْمَسِيحَ: ابْنَ اَللهِ: دَخَلَ أُورُشَلِيمَ.
+ خَلِّصْنَا…
+ Ⲣⲁϣⲓ ⲟⲩⲛⲟϥ Ⲥⲓⲱⲛ ϯⲃⲁⲕⲓ: ϭⲓⲉⲣⲟⲩⲟⲧ ⲟⲩⲟϩ ⲑⲉⲗⲏⲗ: ϩⲏⲡⲡⲉ ⲅⲁⲣ Ⲡⲉⲟⲩⲣⲟ ⲉϥⲛⲏⲟⲩ: ⲉϥⲧⲁⲗⲏⲟⲩⲧ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲟⲩⲥⲏϫ: ⲉⲩϩⲱⲥ ϧⲁϫⲱϥ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ.
+ Ⲇⲟⲝⲁ Ⲡⲁⲧⲣⲓ ⲕⲉ Ⲩ̀ⲓⲱ ⲕⲉ Ⲁ̀ⲅⲓⲱ Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ.
+ Ⲉ̀ⲧⲁϥⲓ̀ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲉ̀ϯⲃⲁⲕⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ: ⲉ̀ϫⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲓⲅ̀ⲣⲁⲫⲏ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲥⲱⲧⲡ ⲙ̀ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ: ⲛⲓⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ ϥⲁⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲃⲁⲓ: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ.
+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ ⲕⲉ ⲓⲥ ⲧⲟⲩⲥ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥ ⲧⲱⲛ ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲱⲛ: ⲁ̀ⲙⲏⲛ.
+ Ⲁ̀ϩⲁⲛⲟⲩⲛ ⲫⲱⲣϣ ⲛ̀ⲛⲟⲩϩ̀ⲃⲱⲥ: ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲙⲱⲓⲧ ⲙ̀ⲡⲉϥⲙ̀ⲑⲟ: ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲉϥⲙⲟϣⲓ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲟⲩ: ⲛ̀ϫⲉ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲛⲁⲍⲱⲣⲉⲟⲥ: ⲉ̀ⲣⲉ ϩⲁⲛⲕⲟⲩϫⲓ ⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ.
+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ …
+ Ⲧⲟⲧⲉ ⲉⲥϫⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ: ⲛ̀ϫⲉ ϯⲛⲓϣϯ ⲙ̀ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲓⲁ: ϫⲉ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲣⲱⲟⲩ ⲛ̀ϩⲁⲛⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲓⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀: ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲁⲕⲥⲉⲃⲧⲉ ⲡⲓⲥ̀ⲙⲟⲩ: ⲉⲩⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ.
+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ …
+ Ⲧⲟⲧⲉ ⲁϥϫⲟⲥ ⲛ̀ϫⲉ Ⲇⲁⲩⲓⲇ: ϧⲉⲛ ⲡ̀ϫⲱⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲯⲁⲗⲙⲟⲥ: ϫⲉ ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲏⲉⲑⲛⲏⲟⲩ: ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲉ̀ⲣⲉ ⲛⲓⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ ϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ.
+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ …
+ Ⲉ̀ⲧⲁϥⲓ̀ ⲛ̀ϫⲉ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ: ϯⲃⲁⲕⲓ ⲧⲏⲣⲥ ϣ̀ⲑⲟⲣⲧⲉⲣ: ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲓⲙⲏϣ ⲉⲧⲕⲱϯ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲉ̀ⲣⲉ ⲛⲓⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ ⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ.
+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ …
+ Ⲧⲟⲧⲉ Ⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ⲛⲁⲛⲟⲙⲟⲥ: ⲁⲩⲙⲟϩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲭⲟϩ: ⲡⲉ ϫⲱⲟⲩ ⲙ̀Ⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ: ϫⲉ ⲙⲁⲣⲟⲩⲭⲁⲣⲱⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲛⲁⲓⲱϣ: ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲓⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ.
+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ …
+ Ⲡⲉϫⲉ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲛ̀Ⲛⲓⲓⲟⲩⲇⲁⲓ ϫⲉ ⲉ̀ϣⲱⲡ ⲁⲩϣⲁⲛⲭⲁⲣⲱⲟⲩ: ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲕⲟⲩϫⲓ ⲛⲓⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀: ϣⲁⲩⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲱ̀ⲛⲓ: ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲧⲟⲩϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟⲓ: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ.
+ Ⲕⲉ ⲛⲩⲛ ⲕⲉ ⲁ̀ⲓ̀ …
+ Ⲧⲉⲛⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲛϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲱ̀ Ⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲁϥϣⲉ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ.
+ Ⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ …
+ راشي أونوف سيون تي فاكي: تشي إيروؤوت أووه ثيليل: هيبي غار بي أورو إفنيو: إفطاليوت إيچين أوسيچ: إفهوس خاچوف إنچي ني آلوؤي: چي أوصانا خين ني إتتشوسي: فاي بي إبؤرو إم بيسرائيل.
+ ذوكسا باتري كي إيو كي آجيو إبنيفماتي.
+ إيطافئي إنچي بينتشويس إيسوس بيخريستوس: إي تي فاكي إنتي يروساليم: إيچوك إيفول إن نيغرافي: إنتي نيسوتب إم إبروفيتيس: ني آلوؤي فاي إن هانفاي: چي أوصانا خين ني إتتشوسي: فاي بي إبؤرو إم بيسرائيل.
+ كي نين كي آإي كي يس طوس إي أوناس طون إي أونون: آمين.
+ آهانؤن فورش إن نوإهفوس: هيچين بيمويت إمبيف إمثو: هينا إنتيفموشي إي إهري إيچوؤو: إنچي إيسوس بيناذوريئوس: إيري هانكوچي أوش إيفول: چي أوصانا خين ني إتتشوسي: فاي بي إبؤرو إم بيسرائيل.
+ كي نين كي آإي…
+ توتي إسچوك إيفول إمفوؤو: إنچي تي نيشتي إم إبروفيتيا: چي إيفول خين روؤو إن هانكوچي ني آلوؤي: إنثوك آكسيفتي بي إسمو: إفؤش إيفول إنچي ني آلوؤي: چي أوصانا خين ني إتتشوسي: فاي بي إبؤرو إم بيسرائيل.
+ كي نين كي آإي…
+ توتي آفچوس إنچي دافيد: خين إبچوم إنتي نيبسالموس: چي إف إسمارؤوت إنچي في إثنيو: خين إفران إم إبتشويس إفنوتي: إيري ني آلوؤي هوس إيروف: چي أوصانا خين ني إتتشوسي: فاي بي إبؤرو إم بيسرائيل.
+ كي نين كي آإي…
+ إيطافئي إنچي إيسوس إيخون إي يروساليم: تي فاكي تيرس إشثورتير: إثفي نيميش إتكوتي إيروف: إيري ني آلوؤي أوش إيفول: چي أوصانا خين ني إتتشوسي: فاي بي إبؤرو إم بيسرائيل.
+ كي نين كي آإي…
+ توتي نييوذاي نانوموس: آفموه خين أونيشتي إنخوه: بي چوؤو إم بينتشويس إيسوس: چي مارو خاروؤو خين ناي أوش: إنچي نيكوچي ني آلوؤي: چي أوصانا خين ني إتتشوسي: فاي بي إبؤرو إم بيسرائيل.
+ كي نين كي آإي…
+ بيچي إيسوس إن نييوذاي چي إيشوب آفشان خاروؤو: إنچي نيكوچي ني آلوؤي: شافؤش إيفول إنچي نيؤني: أووه إنتو هوس إيروي: چي أوصانا خين ني إتتشوسي: فاي بي إبؤرو إم بيسرائيل.
+ كي نين كي آإي…
+ تين أوش إيفول إنچو إمموس: چي أو بينتشويس إيسوس بيخريستوس: إبشيري إم إفنوتي: آفشي إيخون إي يروساليم.
+ سوتي إممون…
+ Rejoice and be glad O Zion the city: exult and be glad: for behold your King comes riding on a colt: the children praise before Him saying: Hosanna in the highest: this is the King of Israel.
+ Glory be to the Father and the Son and the Holy Spirit.
+ When our Lord Jesus Christ came to the city of Jerusalem: to fulfill the books of the chosen prophets: the children carried palm branches saying: Hosanna in the highest: this is the King of Israel.
+ Now and at all times and unto the age of ages: Amen.
+ And some spread their garments on the road before Him: so that Jesus of Nazareth might walk on them: and the little ones cry out saying: Hosanna in the highest: this is the King of Israel.
+ Now and at all times…
+ Then today the great prophecy was fulfilled: out of the mouths of babes and nursing infants: You have perfected praise: and the children cry out saying: Hosanna in the highest: this is the King of Israel.
+ Now and at all times…
+ Then David said in the book of Psalms: blessed is He who comes in the name of the Lord God: and the children cry out saying: Hosanna in the highest: this is the King of Israel.
+ Now and at all times…
+ When Jesus entered Jerusalem: the whole city was moved because of the multitudes surrounding Him: and the children cry out saying: Hosanna in the highest: this is the King of Israel.
+ Now and at all times…
+ Then the opposing Jews were filled with great jealousy: and said to the Lord Jesus: let the children and the little ones be silent from this crying out saying: Hosanna in the highest: this is the King of Israel.
+ Now and at all times…
+ So Jesus said to the Jews: if the children and the little ones keep silent: the stones would cry out and praise Me saying: Hosanna in the highest: this is the King of Israel.
+ Now and at all times…
+ We cry out saying: O our Lord Jesus Christ: the Son of God: entered Jerusalem.
+ Save us…
+ Freue dich und frohlocke o Zion du Stadt: juble und frohlocke: denn siehe, dein König kommt auf einem Füllen reitend: die Kinder lobpreisen vor Ihm und sagen: Hosianna in der Höhe: das ist der König von Israel.
+ Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem Heiligen Geist.
+ Als unser Herr Jesus Christus in die Stadt Jerusalem kam: um die Bücher der auserwählten Propheten zu erfüllen: trugen die Kinder Palmzweige und sagten: Hosianna in der Höhe: das ist der König von Israel.
+ Jetzt und allezeit und von Ewigkeit zu Ewigkeit: Amen.
+ Und einige breiteten ihre Kleider auf dem Weg vor Ihm aus: damit Jesus von Nazareth darauf wandeln könne: und die Kleinen rufen und sagen: Hosianna in der Höhe: das ist der König von Israel.
+ Jetzt und allezeit…
+ Da erfüllte sich heute die große Prophezeiung: aus dem Munde der Unmündigen und Säuglinge: hast Du ein Lob bereitet: und die Kinder rufen und sagen: Hosianna in der Höhe: das ist der König von Israel.
+ Jetzt und allezeit…
+ Da sprach David im Buch der Psalmen: Gepriesen sei der da kommt im Namen des Herrn des Gottes: und die Kinder rufen und sagen: Hosianna in der Höhe: das ist der König von Israel.
+ Jetzt und allezeit…
+ Als Jesus in Jerusalem einzog: geriet die ganze Stadt in Bewegung wegen der Menge die Ihn umgab: und die Kinder rufen und sagen: Hosianna in der Höhe: das ist der König von Israel.
+ Jetzt und allezeit…
+ Da wurden die widerspenstigen Juden von großem Neid erfüllt: und sprachen zum Herrn Jesus: Lass die Kinder und die Kleinen schweigen von diesem Rufen und Sagen: Hosianna in der Höhe: das ist der König von Israel.
+ Jetzt und allezeit…
+ Da sprach Jesus zu den Juden: Wenn die Kinder und die Kleinen schweigen: würden die Steine schreien und Mich lobpreisen und sagen: Hosianna in der Höhe: das ist der König von Israel.
+ Jetzt und allezeit…
+ Wir rufen und sagen: O unser Herr Jesus Christus: der Sohn Gottes: zog in Jerusalem ein.
+ Rette uns…
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲣⲁϣⲓ | افرحي (افرحي) | ||
| ⲟⲩⲛⲟϥ | تهللي (وتهللي) | ||
| Ⲥⲓⲱⲛ | צִיּוֹן / Σιών | صهيون | |
| ϯ-ⲃⲁⲕⲓ | الـ – مدينة (أيتها المدينة) | ||
| ϭⲓⲉⲣⲟⲩⲟⲧ | استبشري (استبشري) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲑⲉⲗⲏⲗ | ابتهجي (وابتهجي) | ||
| ϩⲏⲡⲡⲉ | هوذا (هوذا) | ||
| ⲅⲁⲣ | γάρ | لأن / فـ | |
| Ⲡⲉ-ⲟⲩⲣⲟ | ـكِ – ملك (ملككِ) | ||
| ⲉϥ-ⲛⲏⲟⲩ | هو – آتٍ (يأتي) | ||
| ⲉϥ-ⲧⲁⲗⲏⲟⲩⲧ | هو – راكب (راكباً) | ||
| ⲉ̀ϫⲉⲛ | على | ||
| ⲟⲩ-ⲥⲏϫ | (أداة تنكير) – جحش (جحش) | ||
| ⲉⲩ-ϩⲱⲥ | هم – يسبحون (يسبحون) | ||
| ϧⲁϫⲱ-ϥ | أمام – ـه (أمامه) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ | الـ – أطفال (الأطفال) | ||
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ | הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά | أوصنا | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الـ الذين – عالي (الأعالي) | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك (ملك) | ||
| ⲙ̀-Ⲡ-ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ | יִשְׂרָאֵל / Ἰσραήλ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – إسرائيل (إسرائيل) | |
| ✠ | |||
| Ⲇⲟⲝⲁ | Δόξα | مجد (المجد) | |
| Ⲡⲁⲧⲣⲓ | Πατρί | لـ أب (للآب) | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| Ⲩ̀ⲓⲱ | Υἱῷ | لـ ابن (والابن) | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| Ⲁ̀ⲅⲓⲱ | Ἁγίῳ | قدوس (القدوس) | |
| Ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁⲧⲓ | Πνεύματι | لـ روح (والروح) | |
| ✠ | |||
| Ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲓ̀ | الذي هو قد – أتى (ولما أتى) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| Ⲡⲉⲛ-ϭⲟⲓⲥ | ـنا – رب (ربنا) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح (المسيح) | |
| ⲉ̀-ϯ-ⲃⲁⲕⲓ | إلى – الـ – مدينة (إلى مدينة) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ | יְרוּשָׁלַיִם / Ἱερουσαλήμ | أورشليم | |
| ⲉ̀-ϫⲱⲕ | لـ – إكمال (ليُكمل) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲅ̀ⲣⲁⲫⲏ | γραφή | (أداة ربط مفعول به) – الـ – كتب (الكتب) | |
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲥⲱⲧⲡ | الـ – مختارون (مختاري) | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀-ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ | προφήτης | (أداة ربط للإضافة) – أنبياء (الأنبياء) | |
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ | الـ – أطفال (الأطفال) | ||
| ϥⲁⲓ | حاملون (حاملين) | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲃⲁⲓ | (أداة ربط مفعول به) – (أداة تنكير جمع) – سعف (سعفاً) | ||
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ | הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά | أوصنا | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الـ الذين – عالي (الأعالي) | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك (ملك) | ||
| ⲙ̀-Ⲡ-ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ | יִשְׂרָאֵל / Ἰσραήλ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – إسرائيل (إسرائيل) | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲛⲩⲛ | νῦν | الآن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲓ̀ | ἀεί | دائماً (كل أوان) | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲓⲥ | εἰς | إلى | |
| ⲧⲟⲩⲥ | τούς | الـ | |
| ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲁⲥ | αἰῶνας | أدهار (دهر) | |
| ⲧⲱⲛ | τῶν | الـ | |
| ⲉ̀ⲱ̀ⲛⲱⲛ | αἰώνων | أدهار (الدهور) | |
| ⲁ̀ⲙⲏⲛ | אָמֵן / ἀμήν | آمين | |
| ✠ | |||
| Ⲁ-ϩⲁⲛ-ⲟⲩⲛ | (أداة ماضي) – (أداة تنكير جمع) – أحد (وقوم) | ||
| ⲫⲱⲣϣ | فرشوا (فرشوا) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲟⲩ-ϩ̀ⲃⲱⲥ | (أداة ربط مفعول به) – ـهم – ثياب (ثيابهم) | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲡⲓ-ⲙⲱⲓⲧ | الـ – طريق (الطريق) | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉϥ-ⲙ̀ⲑⲟ | (أداة ربط للإضافة) – ـه – حضور / أمام (أمامه) | ||
| ϩⲓⲛⲁ | ἵνα | لكي | |
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ⲙⲟϣⲓ | حتى هو – يمشي (ليمشي) | ||
| ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ | على | ||
| ⲉ̀ϫⲱ-ⲟⲩ | على – هم (عليها) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲛⲁⲍⲱⲣⲉⲟⲥ | Ναζωραῖος | الـ – ناصري (الناصري) | |
| ⲉ̀ⲣⲉ | (أداة لتقديم الفعل) | ||
| ϩⲁⲛ-ⲕⲟⲩϫⲓ | (أداة تنكير جمع) – صغار (وصغار) | ||
| ⲱϣ | يصرخون (يصرخون) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ | הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά | أوصنا | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الـ الذين – عالي (الأعالي) | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك (ملك) | ||
| ⲙ̀-Ⲡ-ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ | יִשְׂרָאֵל / Ἰσραήλ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – إسرائيل (إسرائيل) | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲛⲩⲛ | νῦν | الآن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲓ̀ | ἀεί | دائماً | |
| … | … | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲟⲧⲉ | τότε | حينئذ | |
| ⲉⲥ-ϫⲱⲕ | هي – تكمل (كملت) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ⲙ̀-ⲫⲟⲟⲩ | (أداة ربط للإضافة) – اليوم (اليوم) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ϯ-ⲛⲓϣⲧⲓ | الـ – عظيمة (العظيمة) | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀-ⲣⲟⲫⲏⲧⲓⲁ | προφητεία | (أداة ربط للإضافة) – نبوة (النبوة) | |
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | من | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲣⲱ-ⲟⲩ | فم – هم (أفواه) | ||
| ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲕⲟⲩϫⲓ | (أداة ربط للإضافة) – (أداة تنكير جمع) – صغار (الصغار) | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ | الـ – أطفال (والأطفال) | ||
| ⲛ̀ⲑⲟⲕ | أنت | ||
| ⲁⲕ-ⲥⲉⲃⲧⲉ | أنت قد – أعددت (هيأت) | ||
| ⲡⲓ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ | الـ – تسبيح (التسبيح) | ||
| ⲉⲩ-ⲱϣ | هم – يصرخون (وهم يصرخون) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ | الـ – أطفال (الأطفال) | ||
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ | הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά | أوصنا | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الـ الذين – عالي (الأعالي) | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك (ملك) | ||
| ⲙ̀-Ⲡ-ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ | יִשְׂרָאֵל / Ἰσραήλ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – إسرائيل (إسرائيل) | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲛⲩⲛ | νῦν | الآن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲓ̀ | ἀεί | دائماً | |
| … | … | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲟⲧⲉ | τότε | حينئذ | |
| ⲁϥ-ϫⲟ-ⲥ | هو قد – قال – ـها (قالها) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| Ⲇⲁⲩⲓⲇ | דָּוִד / Δαυίδ | داود | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲡ̀-ϫⲱⲙ | الـ – سفر (سفر) | ||
| ⲛ̀ⲧⲉ | (أداة ربط للإضافة) | ||
| ⲛⲓ-ⲯⲁⲗⲙⲟⲥ | ψαλμός | الـ – مزامير (المزامير) | |
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ | هو – مبارك (مبارك) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ | الـ الذي – يأتي (الآتي) | ||
| ϧⲉⲛ | بـ / في | ||
| ⲫ̀-ⲣⲁⲛ | الـ – اسم (اسم) | ||
| ⲙ̀-Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – رب (الرب) | ||
| Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | الـ – إله (الإله) | ||
| ⲉ̀ⲣⲉ | (أداة لتقديم الفعل) | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ | الـ – أطفال (والأطفال) | ||
| ϩⲱⲥ | يسبحون (يسبحونه) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ϥ | لـ – ـه | ||
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ | הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά | أوصنا | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الـ الذين – عالي (الأعالي) | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك (ملك) | ||
| ⲙ̀-Ⲡ-ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ | יִשְׂרָאֵל / Ἰσραήλ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – إسرائيل (إسرائيل) | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲛⲩⲛ | νῦν | الآن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲓ̀ | ἀεί | دائماً | |
| … | … | ||
| ✠ | |||
| Ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲓ̀ | الذي هو قد – أتى (ولما دخل) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ⲉ̀-Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ | יְרוּשָׁלַיִם / Ἱερουσαλήμ | إلى – أورشليم (إلى أورشليم) | |
| ϯ-ⲃⲁⲕⲓ | الـ – مدينة (المدينة) | ||
| ⲧⲏⲣ-ⲥ | كل – ـها (كلها) | ||
| ϣ̀ⲑⲟⲣⲧⲉⲣ | اضطربت (ارتجت) | ||
| ⲉⲑⲃⲉ | من أجل / بسبب | ||
| ⲛⲓ-ⲙⲏϣ | الـ – جموع (الجموع) | ||
| ⲉⲧ-ⲕⲱϯ | التي – تحيط (التي حوله) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ϥ | بـ – ـه | ||
| ⲉ̀ⲣⲉ | (أداة لتقديم الفعل) | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ | الـ – أطفال (والأطفال) | ||
| ⲱϣ | يصرخون (يصرخون) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ | הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά | أوصنا | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الـ الذين – عالي (الأعالي) | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك (ملك) | ||
| ⲙ̀-Ⲡ-ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ | יִשְׂרָאֵל / Ἰσραήλ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – إسرائيل (إسرائيل) | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲛⲩⲛ | νῦν | الآن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲓ̀ | ἀεί | دائماً | |
| … | … | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲟⲧⲉ | τότε | حينئذ | |
| Ⲛⲓ-ⲓⲟⲩⲇⲁⲓ | יְהוּדָה / Ἰουδαῖος | الـ – يهود (اليهود) | |
| ⲛⲁ-ⲛⲟⲙⲟⲥ | νόμος | أصحاب الـ – ناموس (الناموسيون) | |
| ⲁⲩ-ⲙⲟϩ | هم قد – امتلأوا (امتلأوا) | ||
| ϧⲉⲛ | بـ / في | ||
| ⲟⲩ-ⲛⲓϣⲧⲓ | (أداة تنكير) – عظيم (عظيم) | ||
| ⲛ̀-ⲭⲟϩ | (أداة ربط للإضافة) – حسد / غيرة (حسداً) | ||
| ⲡⲉ | كان (كانوا) | ||
| ϫⲱ-ⲟⲩ | يقولون – هم (يقولون) | ||
| ⲙ̀-Ⲡⲉⲛ-ϭⲟⲓⲥ | (أداة ربط مفعول به) – ـنا – رب (لربنا) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲙⲁⲣ-ⲟⲩ-ⲭⲁ-ⲣⲱ-ⲟⲩ | فلـ – هم – يضعون – فم – ـهم (فليسكتوا) | ||
| ϧⲉⲛ | من / في | ||
| ⲛⲁⲓ-ⲱϣ | هذا الـ – صراخ (هذا الصراخ) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲛⲓ-ⲕⲟⲩϫⲓ | الـ – صغار (الصغار) | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ | الـ – أطفال (الأطفال) | ||
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ | הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά | أوصنا | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الـ الذين – عالي (الأعالي) | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك (ملك) | ||
| ⲙ̀-Ⲡ-ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ | יִשְׂרָאֵל / Ἰσραήλ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – إسرائيل (إسرائيل) | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲛⲩⲛ | νῦν | الآن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲓ̀ | ἀεί | دائماً | |
| … | … | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲉϫⲉ | قال (فقال) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| ⲛ̀-Ⲛⲓ-ⲓⲟⲩⲇⲁⲓ | יְהוּדָה / Ἰουδαῖος | لـ – الـ – يهود (لليهود) | |
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲉ̀ϣⲱⲡ | إن (إن) | ||
| ⲁⲩϣⲁⲛ-ⲭⲁ-ⲣⲱ-ⲟⲩ | إذا هم – وضعوا – فم – ـهم (سكت) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲛⲓ-ⲕⲟⲩϫⲓ | الـ – صغار (الصغار) | ||
| ⲛⲓ-ⲁ̀ⲗⲱⲟⲩⲓ̀ | الـ – أطفال (الأطفال) | ||
| ϣⲁⲩ-ⲱϣ | هم عادة – يصرخون (فسوف تصرخ) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة لتقديم الفاعل) | ||
| ⲛⲓ-ⲱ̀ⲛⲓ | الـ – حجارة (الحجارة) | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛ̀ⲧⲟⲩ-ϩⲱⲥ | حتى هم – يسبحون (وتسبح) | ||
| ⲉ̀ⲣⲟ-ⲓ | لـ – ـي (لي) | ||
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ | הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά | أوصنا | |
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ | الـ الذين – عالي (الأعالي) | ||
| ⲫⲁⲓ | هذا | ||
| ⲡⲉ | هو | ||
| Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ | الـ – ملك (ملك) | ||
| ⲙ̀-Ⲡ-ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ | יִשְׂרָאֵל / Ἰσραήλ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – إسرائيل (إسرائيل) | |
| ✠ | |||
| Ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲛⲩⲛ | νῦν | الآن | |
| ⲕⲉ | καί | و | |
| ⲁ̀ⲓ̀ | ἀεί | دائماً | |
| … | … | ||
| ✠ | |||
| Ⲧⲉⲛ-ⲱϣ | نحن – نصرخ (نصرخ) | ||
| ⲉ̀ⲃⲟⲗ | إلى الخارج | ||
| ⲉⲛ-ϫⲱ | نحن – نقول (قائلين) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ | بـ – ـها | ||
| ϫⲉ | (أداة لتقديم مقول القول) | ||
| ⲱ̀ | (أداة نداء) (يا) | ||
| Ⲡⲉⲛ-ϭⲟⲓⲥ | ـنا – رب (ربنا) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح (المسيح) | |
| Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ | الـ – ابن (ابن) | ||
| ⲙ̀-Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – إله (الله) | ||
| ⲁϥ-ϣⲉ | هو قد – مضى / دخل (دخل) | ||
| ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ | إلى الداخل | ||
| ⲉ̀-Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ | יְרוּשָׁלַיִם / Ἱερουσαλήμ | إلى – أورشليم (إلى أورشليم) | |
| ✠ | |||
| Ⲥⲱϯ | خلص (خلص) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟ-ⲛ | إيانا (إيانا) | ||
| … | … | ||