| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲣⲁϣⲓ | افرحوا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲑⲉⲗⲏⲗ | تهللوا | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡ̀-ⲅⲉⲛⲟⲥ | γένος | الـ – جنس | |
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – بشر | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲡⲁⲓⲣⲏϯ | هكذا | ||
| ⲁ-Ⲫϯ : ⲫⲛⲟⲩϯ | Θεός | (علامة الماضي) – الله | |
| ⲙⲉⲛⲣⲉ | أحب | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | κόσμον | الـ – عالم | |
| ✠ | |||
| Ϩⲱⲥⲧⲉ | ὥστε | حتى | |
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ϯ | هو أن – يعطي | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉϥ-ϣⲏⲣⲓ | (أداة ربط مفعول به) – ـه – ابن | ||
| ⲙ̀-ⲙⲉⲛⲣⲓⲧ | (أداة ربط صفة) – حبيب | ||
| ϧⲁ | عن (من أجل) | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲁϩϯ | هؤلاء – الذين – يؤمنون | ||
| ⲉⲣⲟ-ϥ | بـ – ـه | ||
| ⲉⲑⲣⲟⲩ-ⲱⲛϧ | لكي هم – يحيوا | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | أبد | ||
+ اِفْرَحُوا وَتَهَلَّلُوا يَا جِنْسَ الْبَشَرِ: لِأَنَّهُ هَكَذَا أَحَبَّ اَللهُ الْعَالَمَ.
+ حَتَّى بَذَلَ ابْنَهُ الْحَبِيبَ: عَنِ الْمُؤْمِنِينَ لِكَيْ يَحْيَوْا إِلَى الْأَبَدِ.
+ Ⲣⲁϣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲑⲉⲗⲏⲗ ⲱ̀ ⲡ̀ⲅⲉⲛⲟⲥ ⲛ̀ⲛⲓⲣⲱⲙⲓ: ϫⲉ ⲡⲁⲓⲣⲏϯ ⲁⲪϯ ⲙⲉⲛⲣⲉ ⲡⲓⲕⲟⲥⲙⲟⲥ.
+ Ϩⲱⲥⲧⲉ ⲛ̀ⲧⲉϥϯ ⲙ̀ⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲙ̀ⲙⲉⲛⲣⲓⲧ: ϧⲁ ⲛⲏⲉⲑⲛⲁϩϯ ⲉⲣⲟϥ ⲉⲑⲣⲟⲩⲱⲛϧ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ.
+ راشى أووه ثيليل أو إبجنوس إننى رومى: جى باى ريتى آإفنوتى مينرى بى كوزموس.
+ هوستى إنتيف تى إمبيف شيرى إممنريت: خانى إثناهتى إيروف إثرو أونخ شا إينيه.
+ Rejoice and be glad O human race: for God so loved the world.
+ That He gave His beloved Son: for the believers that they may live forever.
+ Freut euch und frohlockt o Menschengeschlecht: denn also hat Gott die Welt geliebt.
+ Dass Er Seinen geliebten Sohn hingab: für die Gläubigen damit sie ewig leben.
+ Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse ô race humaine: car Dieu a tant aimé le monde.
+ Qu’Il a donné Son Fils bien-aimé: pour les croyants afin qu’ils vivent éternellement.
+ Alégrense y regocíjense oh género humano: porque de tal manera amó Dios al mundo.
+ Que dio a Su Hijo amado: por los creyentes para que vivan para siempre.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲣⲁϣⲓ | افرحوا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲑⲉⲗⲏⲗ | تهللوا | ||
| ⲱ̀ | يا | ||
| ⲡ̀-ⲅⲉⲛⲟⲥ | γένος | الـ – جنس | |
| ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲣⲱⲙⲓ | (أداة ربط للإضافة) – الـ – بشر | ||
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲡⲁⲓⲣⲏϯ | هكذا | ||
| ⲁ-Ⲫϯ : ⲫⲛⲟⲩϯ | Θεός | (علامة الماضي) – الله | |
| ⲙⲉⲛⲣⲉ | أحب | ||
| ⲡⲓ-ⲕⲟⲥⲙⲟⲥ | κόσμον | الـ – عالم | |
| ✠ | |||
| Ϩⲱⲥⲧⲉ | ὥστε | حتى | |
| ⲛ̀ⲧⲉϥ-ϯ | هو أن – يعطي | ||
| ⲙ̀-ⲡⲉϥ-ϣⲏⲣⲓ | (أداة ربط مفعول به) – ـه – ابن | ||
| ⲙ̀-ⲙⲉⲛⲣⲓⲧ | (أداة ربط صفة) – حبيب | ||
| ϧⲁ | عن (من أجل) | ||
| ⲛⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲁϩϯ | هؤلاء – الذين – يؤمنون | ||
| ⲉⲣⲟ-ϥ | بـ – ـه | ||
| ⲉⲑⲣⲟⲩ-ⲱⲛϧ | لكي هم – يحيوا | ||
| ϣⲁ | إلى | ||
| ⲉ̀ⲛⲉϩ | أبد | ||
توزيع سبت النور
Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ
التفسير السادس للمعلم غبريال القايي (2)
القبة الزمنية
مرد انجيل باكر احد الشعانين
Ⲧ̀ⲫⲁϣⲓ ⲛ̀ⲛⲓϩⲩⲡⲁⲣⲭⲱⲛⲧⲁ
نتبعك بكل قلوبنا (الشعانيني)
Ⲧⲉⲛⲟⲩⲉϩ ⲛ̀ⲥⲱⲕ
أسبسمس آدام ثاني لعيد الميلاد
Ϫⲉ ⲁⲩⲙⲓⲥⲓ ⲛⲁⲛ
ابصالية واطس على ثيؤطوكية السبت
Ⲁⲙⲱⲓⲛⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ
التفسير السابع من البحيري (2)
Ⲏⲥⲁⲏ̀ⲁⲥ ⲁϥⲙⲟⲩϯ ⲉ̀ⲣⲟ
باقي أرباع الناقوس لمرقس الرسول
Ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲉⲛⲓⲱⲧ Ⲙⲁⲣⲕⲟⲥ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع