سفر دانيال – الإصحاح 12

سفر دانيال - الإصحاح الثاني عشر

ⲇⲁⲛⲓⲏⲗ ⲡⲓⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ

الانتقال السريع للآيات:

خيارات العرض

1
عربي (فانديك)
وفي ذلك الوقت يقوم ميخائيل الرئيس العظيم القائم لبني شعبك ويكون زمان ضيق لم يكن منذ كانت امة الى ذلك الوقت وفي ذلك الوقت ينجى شعبك كل من يوجد مكتوبا في السفر
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲉ̀ϧⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ϯⲣⲟⲙⲡⲓ ⲛϩⲟⲩⲓϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲕⲩⲣⲟⲥ ⲁⲓⲧⲱⲛⲧ ⲉⲩⲁⲙⲁϩⲓ. ⲛⲉⲙ ⲟⲩϫⲟⲙ
Greek
Και εν τω καιρω εκεινω θελει εγερθη Μιχαηλ, ο αρχων ο μεγας, ο ισταμενος υπερ των υιων του λαου σου· και θελει εισθαι καιρος θλιψεως, οποια ποτε δεν εγεινεν αφου υπηρξεν εθνος, μεχρις εκεινου του καιρου· και εν τω καιρω εκεινω θελει διασωθη ο λαος σου, πας οστις ευρεθη γεγραμμενος εν τω βιβλιω.
English
And I in the first year of Cyrus stood to strengthen and confirm him.
2
عربي (فانديك)
وكثيرون من الراقدين في تراب الارض يستيقظون هؤلاء الى الحياة الابدية وهؤلاء الى العار للازدراء الابدي.
Bohairic Coptic
ϯⲛⲟⲩ. ϯⲛⲁⲧⲁⲙⲟⲕ ⲉ̀ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁ̀ⲛⲟⲕ. ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ ⲅ̅ ⲛ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲥⲉⲛⲁⲧⲱⲟⲩⲛⲟⲩ ϧⲉⲛ ϯⲡⲉⲣⲥⲓⲥ. ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲙⲁϩⲇ̅ ϥⲛⲁⲧⲱⲟⲩⲛⲟⲩ ϥⲛⲁⲉⲣⲣⲁⲙⲁⲟ. ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧⲣⲁⲙⲁⲟ ⲉ̀ϩⲟⲧⲉⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ. ⲟⲩⲟϩ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁ ⲑⲣⲉϥⲁⲙⲁϩⲓ ⲛ̀ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲣⲁⲙⲁⲟ. ⲉϥⲉ̀ⲧⲱⲛϥ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲟⲩⲣⲱⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲟⲩⲉⲓⲛⲓⲛ.
Greek
Και πολλοι εκ των κοιμωμενων εν τω χωματι της γης θελουσιν εξεγερθη, οι μεν εις αιωνιον ζωην, οι δε εις ονειδισμον και εις καταισχυνην αιωνιον.
English
And now I will tell thee the truth. Behold, there shall yet rise up three kings in Persia: and the fourth shall be very far richer than all: and after that he is master of his wealth, he shall rise up against all the kingdoms of the Greeks.
3
عربي (فانديك)
والفاهمون يضيئون كضياء الجلد والذين ردوا كثيرين الى البر كالكواكب الى ابد الدهور
Bohairic Coptic
ⲉϥⲛⲁⲧⲱⲛϥ ⲛ̀ϫⲉ ⲟⲩⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ϫⲱⲣⲓ. ⲉϥⲉ̀ⲉⲣϭ̅ⲥ̅ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧϭ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲛⲁϣⲱⲥ. ⲉϥⲉ̀ⲓⲣⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ.
Greek
Και οι συνετοι θελουσιν εκλαμψει ως η λαμπροτης του στερεωματος· και οι επιστρεφοντες πολλους εις δικαιοσυνην ως οι αστερες, εις τους αιωνας των αιωνων.
English
An there shall rise up a mighty king, and he shall be lord of a great empire, and shall do according to his will.
4
عربي (فانديك)
اما انت يا دانيال فاخف الكلام واختم السفر الى وقت النهاية. كثيرون يتصفحونه والمعرفة تزداد
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲁⲥϣⲁⲛⲥⲉⲙⲛⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ. ⲥⲛⲁϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲉⲥⲉ̀ⲫⲱⲣϫ. ⲉ̀ⲡⲓϥⲧⲟⲩ ⲑⲏⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲫⲉ. ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉϥϧⲁⲉⲩ ⲁⲛ. ⲟⲩⲇⲉ ⲕⲁⲧⲁ ⲧⲉϥⲙⲉⲧϭ̅ⲥ̅ ⲁⲛ. ⲉⲧⲁϥⲉⲣϭ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲣⲟⲥ. ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁϥⲱϫⲓ ⲛ̀ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ. ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛⲕⲉⲭⲱⲟⲩⲛⲓ ⲥⲁⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲛⲁⲓ. ⲉⲩⲉ̀ⲧⲏⲓⲥ ⲛⲱⲟⲩ.
Greek
Και συ, Δανιηλ, εγκλεισον τους λογους και σφραγισον το βιβλιον, εως του εσχατου καιρου· τοτε πολλοι θελουσι περιτρεχει και η γνωσις θελει πληθυνθη.
English
And when his kingdom shall stand up, it shall be broken, and shall be divided to the four winds of heaven; but not to his posterity, nor according to his dominion which he ruled over: for his kingdom shall be plucked up, and given to others beside these.
5
عربي (فانديك)
فنظرت انا دانيال واذا باثنين آخرين قد وقفا واحد من هنا على شاطئ النهر وآخر من هناك على شاطئ النهر.
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫⲣⲏⲥ. ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉ ⲟⲩⲁⲓ ⲛ̀ⲛⲓⲁⲣⲭⲱⲛ. ϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲉ̀ϫⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲉⲣϭ̅ⲥ̅ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧϭ̅ⲥ̅ ⲉ̀ⲛⲁϣⲱⲥ. ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲉϥⲉⲣϣⲓϣⲓ.
Greek
Και εγω ο Δανιηλ εθεωρησα και ιδου, ισταντο δυο αλλοι, εις εντευθεν επι του χειλους του ποταμου και εις εκειθεν επι του χειλους του ποταμου.
English
And the king of the south shall be strong; and one of their princes shall prevail against him, and shall obtain a great dominion.
6
عربي (فانديك)
وقال للرجل اللابس الكتان الذي من فوق مياه النهر الى متى انتهاء العجائب.
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲙⲉⲛⲉⲛⲥⲁ ⲛⲉϥⲣⲟⲙⲡⲓ ⲉⲩⲉ̀ⲙⲟⲩϫⲧ. ⲟⲩⲟϩ ⲧϣⲉⲣⲓ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫⲣⲏⲥ ⲉⲥⲉ̀ϣⲉ ⲛⲁⲥ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ϩⲁ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ. ⲉ̀ⲡϫⲓⲛⲑⲁⲙⲓⲟ ⲛ̀ϩⲁⲛⲥⲏⲛⲑⲏⲕⲏ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲛ̀ⲛⲉϥⲁⲙⲁϩⲓ. ⲙ̀ⲡⲓϫⲫⲟⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥϫⲟⲙ. ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲉϥⲟϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧϥ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲉϥϫⲣⲟϫ. ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉ̀ⲧⲏⲓⲥ ⲛⲉⲙ ⲡⲉⲧⲓⲛⲓ ⲙ̀ⲙⲟⲥ. ϯϧⲉⲗϣⲁⲓⲣⲓ ⲛⲉⲙ ⲫⲏ ⲉⲧϯϫⲟⲙ ⲛⲁⲥ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲥⲏⲟⲩ.
Greek
Και ειπεν ο εις προς τον ανδρα τον ενδεδυμενον λινα, οστις ητο επανωθεν των υδατων του ποταμου, Εως ποτε θελει εισθαι το τελος των θαυμασιων τουτων;
English
And after his years they shall associate; and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north, to make agreements with him: but she shall not retain power of arm; neither shall his seed stand: and she shall be delivered up, and they that brought her, and the maiden, and he that strengthened her in these times.
7
عربي (فانديك)
فسمعت الرجل اللابس الكتان الذي من فوق مياه النهر اذ رفع يمناه ويسراه نحو السموات وحلف بالحي الى الابد انه الى زمان وزمانين ونصف. فاذا تم تفريق ايدي الشعب المقدس تتم كل هذه.
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲧⲱⲛϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ϯϩⲣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲛⲟⲩⲛⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲉϥⲥⲟⲃϯ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ϣⲁ ϯϫⲟⲙ. ⲉϥⲉ̀ϣⲉ ⲛⲁϥ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲛⲓⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲓⲣⲓ ⲛ̀ϧⲣⲏⲓ ⲛ̀ϧⲏⲧⲟⲩ ⲉϥⲉ̀ϫⲉⲙϫⲟⲙ.
Greek
Και ηκουσα τον ανδρα τον ενδεδυμενον λινα, οστις ητο επανωθεν των υδατων του ποταμου, οτε υψωσε την δεξιαν αυτου και την αριστεραν αυτου εις τον ουρανον και ωμοσεν εις τον ζωντα εις τον αιωνα, οτι θελει εισθαι εις καιρον, καιρους και ημισυ καιρου· και οταν συντελεσθη ο διασκορπισμος της δυναμεως του αγιου λαου, παντα ταυτα θελουσιν εκπληρωθη.
English
But out of the flower of her root there shall arise one on his place, and shall come against the host, and shall enter into the strongholds of the king of the north, and shall fight against them, and prevail.
8
عربي (فانديك)
وانا سمعت وما فهمت. فقلت يا سيدي ما هي آخر هذه.
Bohairic Coptic
ⲕⲉⲅⲉ ⲛⲟⲩⲛⲟⲩϯ ⲛⲉⲙ ⲛⲟⲩⲫⲱⲧϩ. ⲛⲉⲙ ⲥⲕⲉⲩⲟⲥ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ϣⲟⲩⲉⲣⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲛ̀ⲧⲱⲟⲩ. ⲛⲓϩⲁⲧ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲛⲟⲩⲃ ⲉϥⲉ̀ⲟⲗⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲉⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ ⲉ̀ⲭⲏⲙⲓ. ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲉϥⲉ̀ⲟϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧϥ ⲉ̀ϩⲟⲧⲉ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ
Greek
Και εγω ηκουσα, αλλα δεν ενοησα· τοτε ειπον, Κυριε μου, ποιον το τελος τουτων;
English
Yea, he shall carry with a body of captives into Egypt their gods with their molten images, and all their precious vessels of silver and gold; and he shall last longer than the king of the north.
9
عربي (فانديك)
فقال اذهب يا دانيال لان الكلمات مخفية ومختومة الى وقت النهاية.
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ϣⲉ ⲛⲁϥ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ϯⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫⲣⲏⲥ ⲉϥⲉ̀ⲕⲟⲧϥ ⲉ̀ⲡⲉϥⲕⲁϩⲓ
Greek
Και ειπε, Υπαγε, Δανιηλ· διοτι οι λογοι ειναι κεκλεισμενοι και εσφραγισμενοι εως του εσχατου καιρου.
English
And he shall enter into the kingdom of the king of the south, and shall return to his own land.
10
عربي (فانديك)
كثيرون يتطهرون ويبيّضون ويمحّصون. اما الاشرار فيفعلون شرا ولا يفهم احد الاشرار لكن الفاهمون يفهمون.
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲉⲩⲉ̀ⲑⲟⲩⲉⲧ ⲟⲩⲙⲏϣ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛϫⲟⲙ ⲉⲩⲟϣ. ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉϥⲛⲏⲟⲩ ⲉϥⲉ̀ⲉⲣⲕⲁⲧⲁⲕⲗⲩⲍⲓⲛ. ⲉϥⲉ̀ⲥⲓⲛⲓ ⲉϥⲉ̀ϩⲉⲙⲥⲓ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲉⲣϣⲟⲣⲡ ⲉ̀ⲛⲉⲣⲥⲩⲛⲡⲗⲉⲅⲓⲛ. ϣⲁ ⲉ̀ϧⲣⲏⲓ ⲉ̀ⲧⲉϥϫⲟⲙ.
Greek
Πολλοι θελουσι καθαρισθη και λευκανθη και δοκιμασθη· και οι ασεβεις θελουσιν ασεβει· και ουδεις εκ των ασεβων θελει νοησει· αλλ' οι συνετοι θελουσι νοησει.
English
And his sons shall gather a multitude among many: and one shall certainly come, and overflow, and pass through, and he shall rest, and collect his strength.
11
عربي (فانديك)
ومن وقت ازالة المحرقة الدائمة واقامة رجس المخرب الف ومئتان وتسعون يوما.
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ϫⲱⲛⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫⲣⲏⲥ. ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉϥⲉ̀ϯ. ⲛⲉⲙ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲉϥⲉ̀ⲥⲉⲙⲛⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲙⲏϣ ⲉϥⲟϣ ⲉⲩⲉϯ ⲙ̀ⲡⲓⲙⲏϣ ⲉ̀ϧⲣⲏⲓ ⲉ̀ⲛⲉϥϫⲓϫ
Greek
Και απο του καιρου, καθ' ον η παντοτεινη θυσια αφαιρεθη και το βδελυγμα της ερημωσεως στηθη, θελουσιν εισθαι ημεραι χιλιαι διακοσιαι και ενενηκοντα.
English
And the king of the south shall be greatly enraged, and shall come forth, and shall war with the king of the north: and he shall raise a great multitude; but the multitude shall be delivered into his hand.
12
عربي (فانديك)
طوبى لمن ينتظر ويبلغ الى الالف والثلاث مئة والخمسة والثلاثين يوما.
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ϭⲓ ⲙ̀ⲡⲓⲙⲏϣ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ϭⲓⲥⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲉϥⲉ̀ⲣⲱϧⲧ ⲛ̀ϩⲁⲛⲑⲃⲁ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲉϥϫⲉⲙϫⲟⲙ.
Greek
Μακαριος οστις υπομεινη και φθαση εις ημερας χιλιας τριακοσιας και τριακοντα πεντε.
English
And he shall take the multitude, and his heart shall be exalted; and he shall cast down many thousands; but he shall not prevail.
13
عربي (فانديك)
اما انت فاذهب الى النهاية فتستريح وتقوم لقرعتك في نهاية الايام
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ⲕⲟⲧϥ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ. ⲁϥϣⲁⲛϫⲱⲕ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲏⲟⲩ. ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲟⲩⲙⲱⲓⲧ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ. ϧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛϫⲟⲙ. ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲙⲉⲧⲣⲁⲙⲁⲟ ⲉⲥⲟϣ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ.
Greek
Αλλα συ υπαγε, εως του τελους· και θελεις αναπαυθη και θελεις σταθη εν τω κληρω σου εις το τελος των ημερων.
English
For the king of the north shall return, and bring a multitude greater than the former, and at the end of the times of years an invading army shall come with a great force, and with much substance.
14
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲥⲏⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙ̀ⲙⲁⲩ ⲉⲩⲉ̀ⲧⲱⲟⲩⲛⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲙⲏϣ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫⲣⲏⲥ. ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲗⲟⲓⲙⲟⲥ ⲉⲩⲉ̀ϭⲓⲥⲓ ⲉ̀ⲡϫⲓⲛⲥⲉⲙⲛⲓ ⲛ̀ⲟⲩϩⲟⲣⲁⲥⲓⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉ̀ϣⲱⲛⲓ.
Greek
-
English
And in those times many shall rise up against the king of the south; and the children of the spoilers of thy people shall exalt themselves to establish the vision; and they shall fail.
15
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲉϥⲉ̀ϫⲱϣ ⲛ̀ⲟⲩⲕⲁϩⲓ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ϭⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲃⲁⲕⲓ ⲉⲩϫⲟⲣ. ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓϣⲱⲃϣ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫⲣⲏⲥ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲥⲉⲙⲛⲓ. ⲉⲩⲉ̀ⲧⲱⲟⲩⲛⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉϥⲥⲱⲧⲡ. ⲛ̀ⲛⲟⲩϣ̀ϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲛ̀ⲟϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧⲟⲩ.
Greek
-
English
And the king of the north shall come in, and cast up a mound, and take strong cities: and the arms of the king of the south shall withstand, and his chosen ones shall rise up, but there shall be no strength to stand.
16
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲓⲣⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁϣⲉ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ϣⲁⲣⲟϥ ⲕⲁⲧⲁ ⲡⲉϥⲟⲩⲱϣ. ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲉ ϩⲗⲓ ϣ̀ⲟϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧϥ ⲙ̀ⲡⲉϥⲙ̀ⲑⲟ ⲉϥⲉ̀ⲟϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧϥ ϧⲉⲛ ⲡⲕⲁϩⲓ ⲥⲁⲃⲓⲣ ⲉϥⲉ̀ϫⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲧⲉϥϫⲓϫ
Greek
-
English
And he that comes in against him shall do according to his will, and there is no one to stand before him: and he shall stand in the land of beauty, and it shall be consumed by his hand.
17
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ⲥⲉⲙⲛⲓ ⲙ̀ⲡⲉϥϩⲟ ⲉ̀ⲑⲣⲉϥⲓ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ϧⲉⲛ ⲧϫⲟⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲧⲏⲣⲥ. ⲟⲩⲟϩ ϥⲛⲁⲑⲣⲉ ϩⲱⲃ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲥⲱⲟⲩⲧⲉⲛ ⲛⲉⲙⲁϥ. ⲟⲩϣⲉⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϩⲓⲟⲙⲓ ⲉϥⲉ̀ⲧⲏⲓⲥ ⲛⲁϥ. ⲉ̀ⲑⲣⲉϥⲧⲁⲕⲟⲥ ⲛ̀ⲛⲉⲥⲟϩⲓ ⲟⲩⲇⲉ ⲛ̀ⲛⲉⲥϣⲱⲡⲓ.
Greek
-
English
And he shall set his face to come in with the force of his whole kingdom, and shall cause everything to prosper with him: and he shall give him the daughter of women to corrupt her: but she shall not continue, neither be on his side.
18
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ⲧⲁⲥⲑⲟ ⲙ̀ⲡⲉϥϩⲟ ⲉ̀ⲛⲓⲛⲏⲥⲟⲥ ⲉϥⲉ̀ϭⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲙⲏϣ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲁⲣⲭⲱⲛ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲟⲩϣⲱϣ. ⲉϥⲉ̀ⲣⲟⲕϩⲟⲩ ⲡⲗⲏⲛ ⲡⲉϥϣⲱϥ ⲉϥⲉ̀ⲣⲟⲕϩⲟⲩ. ⲡⲗⲏⲛ ⲡⲉϥϣⲱϣ ⲉϥⲉ̀ⲧⲁⲥⲑⲟ ϩⲁⲣⲟϥ.
Greek
-
English
And he shall turn his face to the islands, and shall take many, and cause princes to cease from their reproach: nevertheless his own reproach shall return to him.
19
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲧⲁⲥⲑⲟ ⲙ̀ⲡⲉϥϩⲟ ⲉ̀ϯϫⲟⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉϥⲕⲁϩⲓ. ⲉϥⲉ̀ϣⲱⲛⲓ ⲉϥⲉ̀ϩⲉⲓ ⲛ̀ⲛⲟⲩϫⲉⲙϥ ⲉ̀ⲡⲧⲏⲣϥ.
Greek
-
English
Then he shall turn back his face to the strength of his own land: but he shall become weak, and fall, and not be found.
20
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ⲧⲱⲛϥ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲧⲉϥⲛⲟⲩⲛⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲟⲩϣϣⲏⲛ ⲙ̀ⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲉϥⲥⲟⲃϯ ⲉϥⲉ̀ϭⲓⲛ̀ϫⲟⲛⲥ. ⲉϥⲉ̀ⲉⲣϩⲱⲃ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ. ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲧⲉⲙ̀ⲙⲁⲩ ⲉϥⲉ̀ϧⲟⲙϧⲉⲙ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛϩⲟⲡⲗⲟⲛ ⲁⲛ ⲟⲩⲇⲉ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ⲁⲛ.
Greek
-
English
And there shall arise out of his root one that shall cause a plant of the kingdom to pass over his place, earning kingly glory: and yet in those days shall he be broken, yet not openly, nor in war.
21
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϥⲛⲁⲟϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧϥ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲉϥⲥⲟⲃϯ ⲁϥϣⲱϣ. ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲟⲩϯ ⲉ̀ϫⲱϥ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲟⲩ ⲙ̀ⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ⲉϥⲉ̀ϩⲉⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲉⲛⲟⲩϥⲓ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧⲟⲩⲣⲟ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲥⲗⲁⲧⲗⲉⲧ.
Greek
-
English
One shall stand on his place, who has been set a nought, and they have not put upon him the honour of the kingdom: but he shall come in prosperously, and obtain the kingdom by deceitful ways.
22
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓϣⲱⲃϣ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲏ ⲉⲧⲉⲣⲕⲁⲧⲁⲕⲗⲓⲍⲓⲛ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ. ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲁ ⲡⲉϥϩⲟ. ⲉⲩⲉ̀ϧⲟⲙϧⲉⲙ. ⲟⲩⲟϩ ⲟⲩϩⲏⲅⲟⲩⲙⲉⲛⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ.
Greek
-
English
And the arms of him that overflows shall be washed away as with a flood from before him, and shall be broken, and so shall be the head of the covenant.
23
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲏ ⲉⲑⲙⲟⲩϫⲧ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲉϥⲉ̀ⲓⲣⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲭⲣⲟϥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ⲉ̀ⲡϣⲱⲓ. ⲉϥⲉ̀ϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩϫⲟⲙ ⲉϥⲉ̀ϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ⲛ̀ⲉⲑⲛⲟⲥ
Greek
-
English
And because of the leagues made with him he shall work deceit: and he shall come up, and overpower them with a small nation.
24
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛⲉⲙ ϧⲉⲛ ⲟⲩϩⲉⲛⲟⲩϥⲓ. ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲙⲏϣ ⲛ̀ⲭⲱⲣⲁ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲓⲣⲓ ⲛ̀ⲛⲏ ⲉⲧⲉ ⲙ̀ⲡⲟⲩⲁⲓⲧⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲉϥⲓⲟϯ. ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲓⲟϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉϥⲓⲟϯ. ⲛ̀ⲟⲩϣⲱⲗ ⲛⲉⲙ ⲛ̀ⲟⲩϩⲱⲗⲉⲙ ⲟⲩⲙⲉⲧⲣⲁⲙⲁⲟ. ⲉϥⲉ̀ϫⲟⲣⲥ ⲛⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ. ⲉϥⲉ̀ⲥⲟϭⲛⲓ ⲛ̀ⲛⲉϥⲥⲟϭⲛⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲭⲏⲙⲓ ϣⲁ ⲟⲩⲥⲏⲟⲩ.
Greek
-
English
And he shall enter with prosperity, and that into fertile districts; and he shall do what his fathers and his fathers’ fathers have not done; he shall scatter among them plunder, and spoils, and wealth; and he shall devise plans against Egypt, even for a time.
25
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲉⲥⲉ̀ⲧⲱⲛⲥ ⲛ̀ϫⲉ ⲧⲉϥϫⲟⲙ. ⲛⲉⲙ ⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫⲣⲏⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛ̀ϫⲟⲙ. ⲟⲩⲟϩ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫⲣⲏⲥ ⲉϥⲉ̀ⲓⲣⲓ ⲛⲟⲩⲡⲟⲗⲉⲙⲟⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛ̀ϫⲟⲙ ⲉⲥϫⲟⲣ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲟⲩⲟϩⲓ ⲉ̀ⲣⲁⲧⲟⲩ. ϫⲉ ⲥⲉⲛⲁⲥⲟϭⲛⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲥⲟϭⲛⲓ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱϥ.
Greek
-
English
And his strength and his heart shall be stirred up against the king of the south with a great force; and the king of the south shall engage in war with a great and very strong force; but his forces shall not stand, for they shall devise plans against him:
26
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉⲩⲉ̀ⲟⲩⲱⲙ ⲛ̀ⲛⲓⲥⲱⲧⲡ ⲛ̀ⲧⲁϥ ⲉⲩⲉ̀ϧⲉⲙϧⲱⲙϥ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥϫⲱⲗⲕ ⲛ̀ϩⲁⲛϫⲟⲙ. ⲉⲩⲉ̀ϩⲉⲓ ⲛ̀ϫⲉ ϩⲁⲛⲙⲏϣ ⲛ̀ϧⲱⲧⲉⲃ.
Greek
-
English
and they shall eat his provisions, and shall crush him, and he shall carry away armies as with a flood, and many shall fall down slain.
27
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉⲩⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲡϩⲏⲧ ⲙ̀ⲡⲓⲟⲩⲣⲟ ⲃ̅ ⲉ̀ⲟⲩⲡⲉⲧϩⲱⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ϩⲓϫⲉⲛ ⲟⲩⲧⲣⲁⲡⲉⲍⲁ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲧ ⲉⲩⲉ̀ⲥⲁϫⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲙⲉⲑⲛⲟⲩϫ. ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲉϥⲥⲱⲟⲩⲧⲉⲛ ϫⲉ ⲉⲧⲓ ⲟⲩϫⲱⲕ ⲡⲉ ⲛ̀ⲧⲉ ⲟⲩⲥⲏⲟⲩ ⲡⲉ.
Greek
-
English
And as for both the kings, their hearts are set upon mischief, and they shall speak lies at one table; but it shall not prosper; for yet the end is for a fixed time.
28
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϥⲛⲁⲧⲁⲥⲑⲟ ⲉ̀ⲡⲉϥⲕⲁϩⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲧⲣⲁⲙⲁⲟ ⲉⲥⲟϣ. ⲟⲩⲟϩ ⲡⲉϥϩⲏⲧ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉⲥⲟⲩⲁⲃ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲓⲣⲓ ⲉϥⲉ̀ⲧⲁⲥⲑⲟ ⲉ̀ⲡⲉϥⲕⲁϩⲓ.
Greek
-
English
And he shall return to his land with much substance; and his heart shall be against the holy covenant; and he shall perform great deeds, and return to his own land.
29
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ϧⲉⲛ ⲡⲓⲥⲏⲟⲩ ⲉϥⲉ̀ⲧⲁⲥⲑⲟ ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲥⲁ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫⲣⲏⲥ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ϣⲟⲣⲡ.
Greek
-
English
At the set time he shall return, and shall come into the south, but the last expedition shall not be as the first.
30
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉ̀ⲓ̀ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲏ ⲉⲧⲉ ⲛ̀ϧⲏⲧϥ ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲉⲑⲛⲏⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲩⲉ̀ⲑⲉⲃⲓⲟϥ. ⲉϥⲉ̀ⲧⲁⲥⲑⲟ ⲉϥⲉ̀ⲙⲃⲟⲛ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉⲥⲟⲩⲁⲃ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲓⲣⲓ ⲉϥⲉ̀ⲧⲁⲥⲑⲟ ⲉ̀ⲡⲉϥⲕⲁϩⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲥⲏⲟⲩ ⲉϥⲉ̀ⲧⲁⲥⲑⲟ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ϣⲟⲣⲡ. ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉ̀ⲓ̀ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲏ ⲉⲧⲉ ⲛ̀ϧⲏⲧϥ. ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲕⲣⲓⲧⲏⲥ ⲉⲑⲛⲏⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲩⲉ̀ⲑⲉⲃⲓⲟϥ. ⲉϥⲉ̀ⲧⲁⲥⲑⲟ ⲉϥⲉ̀ⲙⲃⲟⲛ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉⲥⲟⲩⲁⲃ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲓⲣⲓ ⲉϥⲉ̀ⲧⲁⲥⲑⲟ. ⲉϥⲉ̀ⲕⲁϯ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲏ ⲉⲧⲭⲱ ⲛ̀ⲥⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲟⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ ⲉⲥⲟⲩⲁⲃ.
Greek
-
English
For the Citians issuing forth shall come against him, and he shall be brought low, and shall return, and shall be incensed against the holy covenant: and he shall do thus, and shall return, and have intelligence with them that have forsaken the holy covenant.
31
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛϣⲱⲃϣ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛϫⲣⲟϫ ⲉⲩⲉ̀ⲧⲱⲟⲩⲛⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲙⲟϥ ⲉⲩⲉ̀ⲥⲱϥ ⲙ̀ⲡⲓⲙⲁⲛ̀ⲧⲟⲩⲃⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ϯϫⲟⲙ. ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉ̀ⲟⲩⲱⲧⲉⲃ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲙ̀ⲡⲓⲉⲛⲧⲉⲗⲉⲭⲓⲥⲙⲟⲥ. ⲉⲩⲉ̀ϯ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲱϥ ⲉϥⲧⲁⲕⲏⲟⲩⲧ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ.
Greek
-
English
And seeds shall spring up out of him, and they shall profane the sanctuary of strength, and they shall remove the perpetual sacrifice, and make the abomination desolate.
32
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲛⲏ ⲉⲧⲟⲓ ⲛ̀ⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲉⲩⲇⲓⲁⲑⲏⲕⲏ. ⲉⲩⲉ̀ⲛⲟⲩ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲥⲗⲁⲧⲗⲉⲧ. ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲉⲧⲥⲱⲟⲩⲛ ⲙ̀ⲡⲉϥⲛⲟⲩϯ ⲉⲩⲉ̀ϫⲉⲙϫⲟⲙ ⲉⲩⲉ̀ⲓⲣⲓ.
Greek
-
English
And the transgressors shall bring about a covenant by deceitful ways: but a people knowing their God shall prevail, and do valiantly.
33
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲛⲓⲕⲁⲧϩⲏⲧ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲗⲁⲟⲥ ⲉⲩⲉ̀ϯⲕⲁϯ ⲛ̀ϩⲁⲛⲙⲏϣ. ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥⲏϥⲓ. ⲛⲉⲙ ⲟⲩϣⲁϩ. ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲉⲭⲙⲁⲗⲱⲥⲓⲁ. ⲛⲉⲙ ϧⲉⲛ ⲡϩⲱⲗⲉⲙ ⲛ̀ⲧⲉ ϩⲁⲛⲉϩⲟⲟⲩ.
Greek
-
English
And the intelligent of the people shall understand much: yet they shall fall by the sword, and by flame, and by captivity, and by spoil of many days.
34
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛ ⲡϫⲓⲛⲑⲣⲟⲩϣⲱⲛⲓ ⲉⲩⲉ̀ⲉⲣⲃⲟⲏⲑⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ. ⲛ̀ⲟⲩⲕⲟⲩϫⲓ ⲛ̀ⲃⲟⲏⲑⲓⲁ. ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩ̀ⲉⲧⲟⲩϩⲟ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥⲗⲁⲧⲗⲉⲧ. ⲛ̀ϫⲉ ϩⲁⲛⲙⲏϣ
Greek
-
English
And when they are weak they shall be helped with a little help: but many shall attach themselves to them with treachery.
35
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉ̀ⲃⲟⲗ. ϧⲉⲛ ⲛⲏ ⲉⲧⲕⲁϯ. ⲉⲩⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ⲉ̀ⲡϫⲓⲛⲫⲁⲥⲟⲩ ⲉ̀ⲡϫⲓⲛⲥⲱⲧⲡ. ⲟⲩⲟϩ ⲉ̀ⲡϫⲓⲛϭⲱⲣⲡ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϣⲁ ⲡϫⲱⲕ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲏⲟⲩ. ϫⲉ ⲉⲧⲓ ϣⲁ ⲟⲩⲥⲏⲟⲩ ⲡⲉ.
Greek
-
English
And some of them that understand shall fall, to try them as with fire, and to test them, and that they may be manifested at the time of the end, for the matter is yet for a set time.
36
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ⲓⲣⲓ ⲕⲁⲧⲁ ⲛⲉϥⲟⲩⲱϣ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ϭⲓⲥⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲟⲩⲣⲟ. ⲉϥⲉ̀ⲉⲣⲛⲓϣϯ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲛⲟⲩϯ ⲧⲏⲣⲟⲩ. ⲛⲉⲙ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲫϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲛⲟⲩϯ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ϫⲉ ϩⲁⲛⲥⲁϫⲓ ⲉⲩϩⲟⲣϣ. ⲉϥⲉ̀ⲥⲱⲟⲩⲧⲉⲛ ϣⲁⲛⲧⲉϥϫⲱⲕ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓϫⲱⲛⲧ ϥⲛⲁϣⲱⲡⲓ ⲅⲁⲣ ⲉⲩⲥⲩⲛⲧⲉⲗⲓⲁ.
Greek
-
English
And he shall do according to his will, and the king shall exalt and magnify himself against every god, and shall speak great swelling words, and shall prosper until the indignation shall be accomplished: for it is coming to an end.
37
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲉϥⲕⲁϯ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲛⲟⲩϯ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲉϥⲓⲟϯ. ⲟⲩⲟϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲧⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ ⲛ̀ϩⲁⲛϩⲓⲟⲙⲓ. ⲛⲉⲙ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲟⲩϯ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲛ̀ⲛⲉϥⲕⲁϯ. ϫⲉ ϥⲛⲁϭⲓⲥⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲟⲩⲟⲛ ⲛⲓⲃⲉⲛ.
Greek
-
English
And he shall not regard any gods of his fathers, nor the desire of women, neither shall he regard any deity: for he shall magnify himself above all.
38
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ⲧⲉ ⲙⲱⲁⲇⲓⲛ ⲉϥⲉ̀ϯⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲉϥⲙⲁ. ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓⲛⲟⲩϯ ⲉⲧⲉ ⲙ̀ⲡⲉ ⲛⲉϥⲓⲟϯ ⲥⲟⲩⲱⲛϥ. ⲉϥⲉ̀ϯⲱⲟⲩ ⲛⲁϥ ϩⲓϫⲉⲛ ⲟⲩⲛⲟⲩⲃ ⲛⲉⲙ ⲟⲩϩⲁⲧ. ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲱⲛⲓ ⲉϥⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲁ.
Greek
-
English
And he shall honour the god of forces on his place: and a god whom his fathers knew not he shall honour with gold, and silver, and precious stones, and desirable things.
39
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲑⲁⲙⲓⲟ ⲛ̀ⲛⲓⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲙⲁⲛ̀ⲫⲱⲧ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲛⲟⲩϯ ⲛ̀ϣⲉⲙⲙⲟ ⲫⲏ ⲉⲧⲉ ϥⲛⲁⲥⲟⲩⲱⲛϥ ϥⲛⲁⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲟⲩ. ⲟⲩⲟϩ ϥⲛⲁⲑⲣⲉ ⲟⲩⲙⲏϣ ϭⲛⲉϫⲱⲟⲩ ⲛⲱⲟⲩ. ϥⲛⲁⲫⲱϣ ⲛ̀ⲟⲩⲕⲁϩⲓ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲇⲱⲣⲟⲛ
Greek
-
English
And he shall do thus in the strong places of refuge with a strange god, and shall increase his glory: and he shall subject many to them, and shall distribute the land in gifts.
40
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ϧⲉⲛ ⲡϫⲱⲕ ⲛ̀ⲟⲩⲥⲏⲟⲩ ⲉϥⲉ̀ϯ ⲛⲉⲙⲁϥ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲫⲣⲏⲥ. ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲑⲱⲟⲩϯ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲱϥ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲙϩⲓⲧ. ϧⲉⲛ ϩⲁⲛϩⲁⲣⲙⲁ. ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛϩⲩⲡⲉⲩⲥ ⲛⲉⲙ ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲙⲏϣ ⲛ̀ⲉϫⲏⲟⲩ. ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲡⲕⲁϩⲓ. ⲉϥⲉ̀ϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲉϥⲉ̀ⲥⲓⲛⲓ.
Greek
-
English
And at the end of the time he shall conflict with the king of the south: and the king of the north shall come against him with chariots, and with horsemen, and with many ships; and they shall enter into the land: and he shall break in pieces, and pass on:
41
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ⲉ̀ϧⲟⲩⲛ ⲉ̀ⲡⲕⲁϩⲓ ⲛ̀ⲥⲁⲃⲁⲓⲙ. ⲟⲩⲟϩ ϩⲁⲛⲙⲏϣ ⲉⲩⲉ̀ϣⲱⲛⲓ ⲛⲁⲓ ⲛⲉ ⲛⲏ ⲉⲑⲛⲁⲛⲟϩⲉⲙ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲉϥϫⲓϫ. ⲉⲇⲱⲙ ⲛⲉⲙ ⲙⲱⲁⲃ. ⲛⲉⲙ ⲧⲁⲣⲭⲏ ⲛ̀ⲛⲉⲛϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲁⲙⲙⲟⲛ.
Greek
-
English
and he shall enter into the land of beauty, and many shall fail: but these shall escape out of his hand, Edom, and Moab, and the chief of the children of Ammon.
42
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ⲥⲱⲟⲩⲧⲉⲛ ⲛⲉϥϫⲓϫ ⲉ̀ϩⲣⲏⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲡⲕⲁϩⲓ. ⲟⲩⲟϩ ⲡⲕⲁϩⲓ ⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ ⲛ̀ⲛⲉϥϣⲱⲡⲓ ⲉ̀ⲡⲟⲩϫⲁⲓ
Greek
-
English
And he shall stretch forth his hand over the land; and the land of Egypt shall not escape.
43
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ⲉⲣϭ̅ⲥ̅ ϧⲉⲛ ⲛⲏ ⲉⲧϩⲏⲡ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲛⲟⲩⲃ. ⲛⲉⲙ ⲡⲓϩⲁⲧ. ⲛⲉⲙ ⲛ̀ⲭⲁⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ ⲉⲧⲉ ϣⲁⲩⲉⲣⲉⲡⲓⲑⲩⲙⲓⲛ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲭⲏⲙⲓ. ⲛⲉⲙ ϯⲗⲩⲃⲏ. ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲉⲑⲁⲩϣ. ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲙⲁ ⲉⲧϫⲟⲣ ⲉ̀ⲙⲁϣⲱ. ⲛⲉⲙ ⲛⲓⲙⲁ ⲉⲧϫⲟⲣ.
Greek
-
English
And he shall have the mastery over the secret treasures of gold and silver, and over all the desirable possessions of Egypt, and of the Libyans and Ethiopians in their strongholds.
44
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲥⲙⲏ ⲉⲩⲓⲏⲥ. ⲉⲩϣ̀ⲧⲉⲣⲑⲱⲣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲙⲁⲛ̀ϣⲁⲓ. ⲛⲉⲙ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲥⲁⲡⲉⲙϩⲓⲧ ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲃⲟⲛ ⲉϥⲟϣ ⲉ̀ⲡϫⲓⲛⲧⲁⲕⲟ. ⲟⲩⲟϩ ⲉ̀ⲡϫⲓⲛⲓⲣⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲙⲏϣ ⲛ̀ⲁⲛⲁⲑⲉⲙⲁ.
Greek
-
English
But rumors and anxieties out of the east and from the north shall trouble him; and he shall come with great wrath to destroy many.
45
عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
ⲉϥⲉ̀ⲧⲁϫⲣⲟ ⲛ̀ⲧⲉϥⲥⲕⲩⲛⲏ ϧⲉⲛ ⲫⲁⲇⲁⲛⲱ. ⲟⲩⲧⲉ ⲑⲙⲏϯ ⲛ̀ⲛⲓⲁⲙⲁⲓⲟⲩ ⲉ̀ⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛ̀ⲧⲉ ⲙⲁⲃⲁⲓⲙ. ⲉϥⲉ̀ⲓ̀ ϣⲁ ⲟⲩⲙⲉⲣⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲁϥ. ⲟⲩⲟϩ ϥϣⲟⲡ ⲁⲛ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲏ ⲉⲑⲛⲁⲛⲟϩⲉⲙ.
Greek
-
English
And he shall pitch the tabernacle of his palace between the seas in the holy mountain of beauty: but he shall come to his portion, and there is none to deliver him.

إصحاحات سفر دانيال

تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.