مرد أوشية الموضع

Ⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲝⲁⲥⲑⲉ ⲩ̀ⲡⲉⲣ ⲧⲏⲥ

بروسيوكساستى إيپير تيس

نص اللحن
عربي

+ صَلُّوا مِنْ أَجْلِ خَلَاصِ اَلْعَالَمِ وَمَدِينَتِنَا هَذِهِ: وَسَائِرِ اَلْمُدُنِ وَالْأَقَالِيمِ وَالْجَزَائِرِ وَالْأَدْيِرَةِ.

قبطي

+ Ⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲝⲁⲥⲑⲉ ⲩ̀ⲡⲉⲣ ⲧⲏⲥ ⲥⲱⲧⲏⲣⲓⲁⲥ ⲧⲟⲩ ⲕⲟⲥⲙⲟⲩ ⲕⲉ ⲧⲏⲥ ⲡⲟⲗⲉⲱⲥ ⲏ̀ⲙⲱⲛ ⲧⲁⲩⲧⲏⲥ ⲕⲉ ⲡⲁⲥⲱⲛ ⲡⲟⲗⲉⲱⲛ ⲕⲉ ⲧⲱⲛ ⲭⲱⲣⲱⲛ ⲕⲉ ⲛⲏⲥⲱⲛ ⲕⲉ ⲙⲟⲛⲁⲥⲧⲏⲣⲓⲱⲛ.

يوناني

+ Προσεύχεσθε ὑπὲρ τῆς σωτηρίας τοῦ κόσμου καὶ τῆς πόλεως ἡμῶν ταύτης καὶ πασῶν πόλεων καὶ τῶν χωρῶν καὶ νήσων καὶ μοναστηρίων.

قبطي معرب

+ پروسيفكساستى إيپير تيس صوتيريا تيس تو كوسمو كى تيس پوليؤس إيمون تاوتيس كى پاسون پوليؤن كى طون خورون كى نيسون كى موناستيريون.

English

+ Pray for the salvation of the world and this our city: and all cities and regions and islands and monasteries.

Deutsch

+ Betet für das Heil der Welt und diese unsere Stadt: und alle Städte und Gebiete und Inseln und Klöster.

Français

+ Priez pour le salut du monde et de notre ville: et de toutes les villes et régions et îles et monastères.

Español

+ Oren por la salvación del mundo y de esta nuestra ciudad: y de todas las ciudades y regiones e islas y monasterios.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
Ⲡⲣⲟⲥⲉⲩⲝⲁⲥⲑⲉ προσεύχεσθε صلوا
ⲩ̀ⲡⲉⲣ ὑπέρ من أجل
ⲧⲏⲥ τῆς الـ
ⲥⲱⲧⲏⲣⲓⲁⲥ σωτηρίας خلاص
ⲧⲟⲩ τοῦ الـ
ⲕⲟⲥⲙⲟⲩ κόσμου عالم (العالم)
ⲕⲉ καί و
ⲧⲏⲥ τῆς الـ
ⲡⲟⲗⲉⲱⲥ πόλεως مدينة (المدينة)
ⲏ̀ⲙⲱⲛ ἡμῶν ـنا
ⲧⲁⲩⲧⲏⲥ ταύτης هذه
ⲕⲉ καί و
ⲡⲁⲥⲱⲛ πασῶν كل
ⲡⲟⲗⲉⲱⲛ πόλεων مدن
ⲕⲉ καί و
ⲧⲱⲛ τῶν الـ
ⲭⲱⲣⲱⲛ χωρῶν أقاليم (الأقاليم)
ⲕⲉ καί و
ⲛⲏⲥⲱⲛ νήσων جزر (الجزر)
ⲕⲉ καί و
ⲙⲟⲛⲁⲥⲧ­ⲏⲣⲓⲱⲛ μοναστηρίων أديرة (الأديرة)
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.