| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | Ἁλληλουϊά / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | Ἁλληλουϊά / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | Ἁλληλουϊά / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲁϥ-ϣⲉⲛⲁϥ | هو قد – صعد (صعد) | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀-ϣⲱⲓ | إلى – الـ – علو (إلى العلاء) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | الـ – الله | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗ | (أداة نكرة) – صلاة (بصلاة) | ||
| ⲟⲩⲓ̀ | فرح | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲏ | (أداة نكرة) – صوت (بصوت) | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ | σάλπιγξ | (أداة ربط) – بوق (بوق) | |
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲁϥ-ⲉⲣ-ⲟⲩⲣⲟ | هو قد – عمل – ملك (ملك) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲛⲓ-ⲉⲑⲛⲟⲥ | ἔθνος | الـ – أمم | |
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلهم) | ||
+ هَلِّلُويَا هَلِّلُويَا: هَلِّلُويَا هَلِّلُويَا.
+ صَعِدَ اَللهُ بِتَهْلِيلٍ: وَاَلرَّبُّ بِصَوْتِ اَلْبُوقِ: لِأَنَّ اَلرَّبَّ مَلِكٌ عَلَى جَمِيعِ اَلْأَرْضِ.
+ Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ.
+ Ⲁϥϣⲉⲛⲁϥ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲛ̀ϫⲉ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗⲟⲩⲓ̀: ⲟⲩⲟϩ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲥ̀ⲙⲏ ⲛ̀ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ: ϫⲉ ⲁϥⲉⲣⲟⲩⲣⲟ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ: ϩⲓϫⲉⲛ ⲛⲓⲉⲑⲛⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ.
+ الليلويا الليلويا الليلويا.
+ آفشينأف إبشوى إنجى إفنووتى خين أو إشليل أوى: أووه إبشويس خين أو إسمي إن سالبينجوس: جى آفير أورو إنجى إبشويس: هيجين نى إثنوس تيرو.
+ Alleluia Alleluia: Alleluia Alleluia.
+ God has ascended with shouts of joy: and the Lord with the sound of the trumpet: for the Lord is King over all the earth.
+ Halleluja Halleluja: Halleluja Halleluja.
+ Gott ist aufgefahren mit Jubel: und der Herr mit dem Schall der Posaune: denn der Herr ist König über die ganze Erde.
+ Alléluia Alléluia: Alléluia Alléluia.
+ Dieu est monté au milieu des acclamations: et le Seigneur au son de la trompette: car le Seigneur est Roi sur toute la terre.
+ Aleluya Aleluya: Aleluya Aleluya.
+ Dios ha ascendido entre aclamaciones: y el Señor al son de la trompeta: porque el Señor es Rey sobre toda la tierra.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | Ἁλληλουϊά / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | Ἁλληλουϊά / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | Ἁλληλουϊά / הַלְלוּיָהּ | هللويا | |
| ✠ | |||
| Ⲁϥ-ϣⲉⲛⲁϥ | هو قد – صعد (صعد) | ||
| ⲉ̀-ⲡ̀-ϣⲱⲓ | إلى – الـ – علو (إلى العلاء) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ | الـ – الله | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲉ̀ϣ̀ⲗⲏⲗ | (أداة نكرة) – صلاة (بصلاة) | ||
| ⲟⲩⲓ̀ | فرح | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب | ||
| ϧⲉⲛ | في | ||
| ⲟⲩ-ⲥ̀ⲙⲏ | (أداة نكرة) – صوت (بصوت) | ||
| ⲛ̀-ⲥⲁⲗⲡⲓⲅⲅⲟⲥ | σάλπιγξ | (أداة ربط) – بوق (بوق) | |
| ϫⲉ | لأن | ||
| ⲁϥ-ⲉⲣ-ⲟⲩⲣⲟ | هو قد – عمل – ملك (ملك) | ||
| ⲛ̀ϫⲉ | (أداة فاعل) | ||
| Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ | الـ – رب | ||
| ϩⲓϫⲉⲛ | على | ||
| ⲛⲓ-ⲉⲑⲛⲟⲥ | ἔθνος | الـ – أمم | |
| ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ | كل – هم (كلهم) | ||
التفسير التاسع للمعلم غبريال القايي (2)
هوذا الرب أتى وظهر
القطعة السادسة من ثيؤطوكية السبت (الكيهكي)
Ϯⲥ̀ⲕⲏⲛⲏ ⲑⲏⲉ̀ⲧⲟⲩⲙⲟⲩϯ ⲉ̀ⲣⲟⲥ
افلوجيمينوس
Ⲉⲩⲗⲟⲅⲏⲙⲉⲛⲟⲥ
محير عيد الميلاد
Ⲁⲡⲉⲛϭⲟⲓⲥ
التفسير الثامن للمعلم غبريال القايي (1)
بمن اُشبهكِ وبمن أدعوكِ
ثيؤطوكية يوم السبت
Ϯⲁⲧⲑⲱⲗⲉⲃ ⲛ̀ⲥⲉⲙⲛⲉ
ذكصولوجية لشهر كيهك (6)
Ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲁ̀ⲗⲏⲑⲱⲥ
مرد أوشية الأهوية
Ⲧⲱⲃϩ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲁ̀ⲏⲣ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع