ⲥⲏⲙⲉⲓⲟⲛ

(σημειον)
ⲥⲉⲙⲓⲟⲛ • ⲥⲏⲙⲉⲓⲟⲛ • ⲥⲏⲙⲓⲟⲛ • ⲥⲓⲙⲓⲟⲛ • ⲥⲩⲙⲓⲟⲛ • ⲥⲩⲙⲓⲱⲛ

علامة، اشارة، سمة، | اية، معجزة، اعجوبة

sign, marking, indication (abstract) | sign, symbol | sign, letter, script | shorthand, stenography | s.o.'s "sign" (re: three crosses made in lieu of an actual signature by an illiterate person) | sign, miracle, wonder | sign, miracle, wonder (inverted attributive, nominal referent)

التفاصيل الأكاديمية (قاموس أبونا أندرياس، مشروع كيليا، مراجع إنجليزية مجمعة، مراجع عربية مجمعة)

ⲥⲏⲙⲉⲓⲟⲛ (ⲡ) ⲥⲏⲙⲉⲓⲟⲛ S Subst. | ⲥⲏⲙⲉⲓⲟⲛ A Subst. | ⲥⲉⲙⲓⲟⲛ S Subst. | ⲥⲏⲙⲓⲟⲛ A Subst. | ⲥⲏⲙⲓⲟⲛ L Subst. | ⲥⲓⲙⲓⲟⲛ S Subst. | ⲥⲩⲙⲓⲟⲛ S Subst. | ⲥⲩⲙⲓⲱⲛ S Subst.

تفاصيل إضافية (مراجع عربية مجمعة)

المعنى العربي الإضافي
أعجوبة، معجزة، آية، سِمة، إشارة، علامة
القواعدⲡ - مذكر
الأصليوناني (σημεῖον)
الكلمة اليونانيةσημεῖον

تفاصيل إضافية (مراجع إنجليزية مجمعة)

المعنى الإنجليزي
sign, mark [σημειον]
القواعدNoun (M)
اللهجاتBohairic
الأصلGreek (σημεῖον)

ⲥⲏⲙⲉⲓⲟⲛ

(σημειον)
ⲥⲉⲙⲓⲟⲛ • ⲥⲏⲙⲉⲓⲟⲛ • ⲥⲏⲙⲓⲟⲛ • ⲥⲓⲙⲓⲟⲛ • ⲥⲩⲙⲓⲟⲛ • ⲥⲩⲙⲓⲱⲛ

علامة، اشارة، سمة، | اية، معجزة، اعجوبة

sign, marking, indication (abstract) | sign, symbol | sign, letter, script | shorthand, stenography | s.o.'s "sign" (re: three crosses made in lieu of an actual signature by an illiterate person) | sign, miracle, wonder | sign, miracle, wonder (inverted attributive, nominal referent)

التفاصيل الأكاديمية (قاموس أبونا أندرياس، مشروع كيليا، مراجع إنجليزية مجمعة، مراجع عربية مجمعة)

ⲥⲏⲙⲉⲓⲟⲛ (ⲡ) ⲥⲏⲙⲉⲓⲟⲛ S Subst. | ⲥⲏⲙⲉⲓⲟⲛ A Subst. | ⲥⲉⲙⲓⲟⲛ S Subst. | ⲥⲏⲙⲓⲟⲛ A Subst. | ⲥⲏⲙⲓⲟⲛ L Subst. | ⲥⲓⲙⲓⲟⲛ S Subst. | ⲥⲩⲙⲓⲟⲛ S Subst. | ⲥⲩⲙⲓⲱⲛ S Subst.

تفاصيل إضافية (مراجع عربية مجمعة)

المعنى العربي الإضافي
أعجوبة، معجزة، آية، سِمة، إشارة، علامة
القواعدⲡ - مذكر
الأصليوناني (σημεῖον)
الكلمة اليونانيةσημεῖον

تفاصيل إضافية (مراجع إنجليزية مجمعة)

المعنى الإنجليزي
sign, mark [σημειον]
القواعدNoun (M)
اللهجاتBohairic
الأصلGreek (σημεῖον)
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.