| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ | σταυρός | الـ – صليب | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡⲉⲛ-ϩⲟⲡⲗⲟⲛ | ـنا – سلاح (سلاحنا) | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ | σταυρός | الـ – صليب | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲧⲉⲛ-ϩⲉⲗⲡⲓⲥ | ـنا – رجاء (رجاؤنا) | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ | σταυρός | الـ – صليب | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲟⲩϫⲁⲓ | ـنا – خلاص (خلاصنا) | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ | σταυρός | الـ – صليب | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡⲉⲛ-ϣⲟⲩϣⲟⲩ | ـنا – فخر (فخرنا) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / ἀλληλούϊα | هلليلويا | |
| ⲁ̅ⲗ̅ : ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / ἀλληλούϊα | هلليلويا | |
| ⲁ̅ⲗ̅ : ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / ἀλληλούϊα | هلليلويا | |
| ✠ | |||
| Ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – رب (ربي) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ✠ | |||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲁϣ-ϥ | ذلك – الذي هم قد – رفع – ـه (الذي رفعوه) | ||
| ⲉ̀-Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ | σταυρός | إلى – الـ – صليب | |
| ✠ | |||
| ⲉⲕⲉ̀-ϧⲟⲙϧⲉⲙ | سوف – تسحق (ستسحق) | ||
| ⲙ̀-Ⲡ̀-ⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ | σατανᾶς | ـ (أداة ربط مفعول به) – الـ – شيطان | |
| ✠ | |||
| ⲥⲁ-ⲡⲉⲥⲏⲧ | تحت – أسفل (تحت) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ϭⲁⲗⲁⲩϫ | ـ (أداة ربط للإضافة) – ـنا – أقدام (أقدامنا) | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲱϯ | اخلص (خلِّص) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | إيانا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحم | ||
| ⲛⲁⲛ | ـنا (ارحمنا) | ||
+ اَلصَّلِيبُ هُوَ سِلَاحُنَا: اَلصَّلِيبُ هُوَ رَجَاؤُنَا: اَلصَّلِيبُ هُوَ خَلَاصُنَا: اَلصَّلِيبُ هُوَ فَخْرُنَا.
+ هَلْلِيلُويَا هَلْلِيلُويَا هَلْلِيلُويَا: يَا رَبِّي يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ: اَلَّذِي صُلِبَ عَلَى اَلصَّلِيبِ: اِسْحَقِ اَلشَّيْطَانَ: تَحْتَ أَرْجُلِنَا.
+ خَلِّصْنَا وَارْحَمْنَا.
+ Ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲛϩⲟⲡⲗⲟⲛ: Ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲡⲉ ⲧⲉⲛϩⲉⲗⲡⲓⲥ: Ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲛⲟⲩϫⲁⲓ: Ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲛϣⲟⲩϣⲟⲩ.
+ Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅: Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲁϣϥ ⲉ̀Ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ: ⲉⲕⲉ̀ϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲙ̀Ⲡ̀ⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ: ⲥⲁⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛ̀ⲛⲉⲛϭⲁⲗⲁⲩϫ.
+ Ⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.
+ بي إستاﭬروس بيه بين هوبلون: بي إستاﭬروس بيه تين هيلبيس: بي إستاﭬروس بيه تين أوجاي: بي إستاﭬروس بيه بين شوشو.
+ الليلويا الليلويا الليلويا: باتشويس إيسوس بيخريستوس: في إيتاﭫ آشف إيبي إستاﭬروس: إيك إيخومخيم إم إبساطاناس: سابيسيت إننين إتشالاﭬـج.
+ سوتي إممون اووه ناي نان.
+ The Cross is our weapon: the Cross is our hope: the Cross is our salvation: the Cross is our pride.
+ Alleluia Alleluia Alleluia: O my Lord Jesus Christ: who was crucified on the Cross: crush Satan: under our feet.
+ Save us and have mercy on us.
+ Das Kreuz ist unsere Waffe: das Kreuz ist unsere Hoffnung: das Kreuz ist unsere Rettung: das Kreuz ist unser Stolz.
+ Halleluja Halleluja Halleluja: o mein Herr Jesus Christus: der am Kreuz gekreuzigt wurde: zertrete den Satan: unter unseren Füßen.
+ Rette uns und erbarme Dich unser.
+ La Croix est notre arme: La Croix est notre espérance: La Croix est notre salut: La Croix est notre fierté.
+ Alléluia Alléluia Alléluia: Ô mon Seigneur Jésus-Christ: Qui fut crucifié sur la Croix: Écrase Satan: Sous nos pieds.
+ Sauve-nous et aie pitié de nous.
+ La Cruz es nuestra arma: La Cruz es nuestra esperanza: La Cruz es nuestra salvación: La Cruz es nuestro orgullo.
+ Aleluya Aleluya Aleluya: Oh mi Señor Jesucristo: Quien fue crucificado en la Cruz: Aplasta a Satanás: Bajo nuestros pies.
+ Sálvanos y ten piedad de nosotros.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ | σταυρός | الـ – صليب | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡⲉⲛ-ϩⲟⲡⲗⲟⲛ | ـنا – سلاح (سلاحنا) | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ | σταυρός | الـ – صليب | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲧⲉⲛ-ϩⲉⲗⲡⲓⲥ | ـنا – رجاء (رجاؤنا) | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ | σταυρός | الـ – صليب | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡⲉⲛ-ⲟⲩϫⲁⲓ | ـنا – خلاص (خلاصنا) | ||
| ✠ | |||
| Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ | σταυρός | الـ – صليب | |
| ⲡⲉ | هو | ||
| ⲡⲉⲛ-ϣⲟⲩϣⲟⲩ | ـنا – فخر (فخرنا) | ||
| ✠ | |||
| Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / ἀλληλούϊα | هلليلويا | |
| ⲁ̅ⲗ̅ : ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / ἀλληλούϊα | هلليلويا | |
| ⲁ̅ⲗ̅ : ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ | הַלְלוּיָהּ / ἀλληλούϊα | هلليلويا | |
| ✠ | |||
| Ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ | ـي – رب (ربي) | ||
| Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ | Ἰησοῦς | يسوع | |
| Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ | Χριστός | الـ – مسيح | |
| ✠ | |||
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲁϣ-ϥ | ذلك – الذي هم قد – رفع – ـه (الذي رفعوه) | ||
| ⲉ̀-Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ | σταυρός | إلى – الـ – صليب | |
| ✠ | |||
| ⲉⲕⲉ̀-ϧⲟⲙϧⲉⲙ | سوف – تسحق (ستسحق) | ||
| ⲙ̀-Ⲡ̀-ⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ | σατανᾶς | ـ (أداة ربط مفعول به) – الـ – شيطان | |
| ✠ | |||
| ⲥⲁ-ⲡⲉⲥⲏⲧ | تحت – أسفل (تحت) | ||
| ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ϭⲁⲗⲁⲩϫ | ـ (أداة ربط للإضافة) – ـنا – أقدام (أقدامنا) | ||
| ✠ | |||
| Ⲥⲱϯ | اخلص (خلِّص) | ||
| ⲙ̀ⲙⲟⲛ | إيانا | ||
| ⲟⲩⲟϩ | و | ||
| ⲛⲁⲓ | ارحم | ||
| ⲛⲁⲛ | ـنا (ارحمنا) | ||
قسمة للآب تقال في الصوم الكبير
Ⲫ̀ⲛⲏⲃ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ
مرد مزمور عيد الختان
Ⲁϥϣⲱⲡ ⲉ̀ⲣⲟϥ ⲙ̀ⲡⲓⲥⲉⲃⲓ
ارباع ناقوس برمون عيد الغطاس
Ⲣⲱϥ ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ⲁϥⲉⲣⲙⲉⲑⲣⲉ
أسبسمس آدام الأسبوع الأول
Ⲍⲁⲭⲁⲣⲓⲁⲥ ⲡⲓⲟⲩⲏⲃ
قانون ختام الصلوات لعيد الغطاس
Ⲓⲏ̅ⲥ̅ Ⲡⲭ̅ⲥ̅ ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ
أرباع الناقوس الأربعة أحياء غير المتجسدين
Ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲓϥ̀ⲧⲟⲟⲩ ⲛ̀ⲍⲱⲟⲛ ⲛ̀ⲁ̀ⲥⲱⲙⲁⲧⲟⲥ
التفسير الثالث من الرومي
Ⲣⲁⲙⲁ Ⲫ̀ϯ
أرباع الناقوس لعيد العنصرة
Ⲁ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Ⲡⲉⲛⲛⲟⲩϯ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع