أسبسمس واطس لعيد الصليب

أسبسمس واطس لعيد الصليب

Ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲛϩⲟⲡⲗⲟⲛ

بي إستاﭬروس بيه بين هوبلون

نص اللحن
عربي

+ اَلصَّلِيبُ هُوَ سِلَاحُنَا: اَلصَّلِيبُ هُوَ رَجَاؤُنَا: اَلصَّلِيبُ هُوَ خَلَاصُنَا: اَلصَّلِيبُ هُوَ فَخْرُنَا.

+ هَلْلِيلُويَا هَلْلِيلُويَا هَلْلِيلُويَا: يَا رَبِّي يَسُوعُ اَلْمَسِيحُ: اَلَّذِي صُلِبَ عَلَى اَلصَّلِيبِ: اِسْحَقِ اَلشَّيْطَانَ: تَحْتَ أَرْجُلِنَا.

+ خَلِّصْنَا وَارْحَمْنَا.

قبطي

+ Ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲛϩⲟⲡⲗⲟⲛ: Ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲡⲉ ⲧⲉⲛϩⲉⲗⲡⲓⲥ: Ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲛⲟⲩϫⲁⲓ: Ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ ⲡⲉ ⲡⲉⲛϣⲟⲩϣⲟⲩ.

+ Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ ⲁ̅ⲗ̅ ⲁ̅ⲗ̅: Ⲡⲁϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁⲩⲁϣϥ ⲉ̀Ⲡⲓⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ: ⲉⲕⲉ̀ϧⲟⲙϧⲉⲙ ⲙ̀Ⲡ̀ⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ: ⲥⲁⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛ̀ⲛⲉⲛϭⲁⲗⲁⲩϫ.

+ Ⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲁⲓ ⲛⲁⲛ.

قبطي معرب

+ بي إستاﭬروس بيه بين هوبلون: بي إستاﭬروس بيه تين هيلبيس: بي إستاﭬروس بيه تين أوجاي: بي إستاﭬروس بيه بين شوشو.

+ الليلويا الليلويا الليلويا: باتشويس إيسوس بيخريستوس: في إيتاﭫ آشف إيبي إستاﭬروس: إيك إيخومخيم إم إبساطاناس: سابيسيت إننين إتشالاﭬـج.

+ سوتي إممون اووه ناي نان.

English

+ The Cross is our weapon: the Cross is our hope: the Cross is our salvation: the Cross is our pride.

+ Alleluia Alleluia Alleluia: O my Lord Jesus Christ: who was crucified on the Cross: crush Satan: under our feet.

+ Save us and have mercy on us.

Deutsch

+ Das Kreuz ist unsere Waffe: das Kreuz ist unsere Hoffnung: das Kreuz ist unsere Rettung: das Kreuz ist unser Stolz.

+ Halleluja Halleluja Halleluja: o mein Herr Jesus Christus: der am Kreuz gekreuzigt wurde: zertrete den Satan: unter unseren Füßen.

+ Rette uns und erbarme Dich unser.

Français

+ La Croix est notre arme: La Croix est notre espérance: La Croix est notre salut: La Croix est notre fierté.

+ Alléluia Alléluia Alléluia: Ô mon Seigneur Jésus-Christ: Qui fut crucifié sur la Croix: Écrase Satan: Sous nos pieds.

+ Sauve-nous et aie pitié de nous.

Español

+ La Cruz es nuestra arma: La Cruz es nuestra esperanza: La Cruz es nuestra salvación: La Cruz es nuestro orgullo.

+ Aleluya Aleluya Aleluya: Oh mi Señor Jesucristo: Quien fue crucificado en la Cruz: Aplasta a Satanás: Bajo nuestros pies.

+ Sálvanos y ten piedad de nosotros.

جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ σταυρός الـ – صليب
ⲡⲉ هو
ⲡⲉⲛ-ϩⲟⲡⲗⲟⲛ ـنا – سلاح (سلاحنا)
Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ σταυρός الـ – صليب
ⲡⲉ هو
ⲧⲉⲛ-ϩⲉⲗⲡⲓⲥ ـنا – رجاء (رجاؤنا)
Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ σταυρός الـ – صليب
ⲡⲉ هو
ⲡⲉⲛ-ⲟⲩϫⲁⲓ ـنا – خلاص (خلاصنا)
Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ σταυρός الـ – صليب
ⲡⲉ هو
ⲡⲉⲛ-ϣⲟⲩϣⲟⲩ ـنا – فخر (فخرنا)
Ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ הַלְלוּיָהּ / ἀλληλούϊα هلليلويا
ⲁ̅ⲗ̅ : ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ הַלְלוּיָהּ / ἀλληλούϊα هلليلويا
ⲁ̅ⲗ̅ : ⲁⲗⲗⲏⲗⲟⲩⲓⲁ הַלְלוּיָהּ / ἀλληλούϊα هلليلويا
Ⲡⲁ-ϭⲟⲓⲥ ـي – رب (ربي)
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – مسيح
ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲁϣ-ϥ ذلك – الذي هم قد – رفع – ـه (الذي رفعوه)
ⲉ̀-Ⲡⲓ-ⲥ̀ⲧⲁⲩⲣⲟⲥ σταυρός إلى – الـ – صليب
ⲉⲕⲉ̀-ϧⲟⲙϧⲉⲙ سوف – تسحق (ستسحق)
ⲙ̀-Ⲡ̀-ⲥⲁⲧⲁⲛⲁⲥ σατανᾶς ـ (أداة ربط مفعول به) – الـ – شيطان
ⲥⲁ-ⲡⲉⲥⲏⲧ تحت – أسفل (تحت)
ⲛ̀-ⲛⲉⲛ-ϭⲁⲗⲁⲩϫ ـ (أداة ربط للإضافة) – ـنا – أقدام (أقدامنا)
Ⲥⲱϯ اخلص (خلِّص)
ⲙ̀ⲙⲟⲛ إيانا
ⲟⲩⲟϩ و
ⲛⲁⲓ ارحم
ⲛⲁⲛ ـنا (ارحمنا)
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.