ⲥϩⲓⲙⲉ

(θηλυς, γυνη)
ϩⲏⲙ • ϩⲓⲁⲁⲙⲉ • ϩⲓⲁⲙⲉ • ϩⲓⲁⲙⲓ • ϩⲓⲙ • ϩⲓⲙⲉ • ϩⲓⲟⲙⲉ • ϩⲓⲟⲙⲓ • ⲥϩⲉ • ⲥϩⲓⲁⲙⲉ • ⲥϩⲓⲙⲉ • ⲥϩⲓⲙⲓ • ⲥϩⲓⲟⲙⲉ • ⲥⲉⲓⲙⲉ • ⲥⲓⲙⲉ • ⲥⲓⲙⲉⲓ • ⲥⲓⲙⲓ

امرأة (ترجمة آلية)

woman | wife | female (of animals) | (noun female) | woman (ⲥⲁ + ϩⲓⲙⲉ) [γυνη, θηλυς] | wife | female of animals | ϩⲓⲙⲉ &c, wife

التفاصيل الأكاديمية (مشروع كيليا، قاموس كروم، مراجع إنجليزية مجمعة)

ⲥϩⲓⲙⲉ S Subst. f. | ϩⲓⲟⲙⲉ S | ⲥϩⲓⲙⲓ B ⲥϩⲓⲙⲉ SAL (ⲧ) | ⲥϩⲓⲙⲓ BF (ⲧ) | ⲥⲓⲙⲓ, ⲥⲓⲙⲉⲓ F (ⲧ) | ⲥⲓⲙⲉ O (ⲧ) | ⲥⲉⲓⲙⲉ, ⲥϩⲉ S (ⲧ) | ϩⲓⲙⲉ SALO (ⲧ) | ϩⲓⲙ S (ⲧ) | ϩⲏⲙ F (ⲧ) | ϩⲓⲟⲙⲉ S (ⲛ) | ϩⲓⲁⲙⲉ AL (ⲛ) | ϩⲓⲁⲁⲙⲉ, ⲥϩⲓⲁⲙⲉ A (ⲛ) | ϩⲓⲟⲙⲓ B (ⲛ) | ϩⲓⲁⲙⲓ F (ⲛ) | ⲥϩⲓⲟⲙⲉ NH (ⲛ)

تفاصيل إضافية (مراجع إنجليزية مجمعة)

المعنى الإنجليزي
woman (ⲥⲁ + ϩⲓⲙⲉ) [γυνη, θηλυσ], wife, female of animals, ϩⲓⲙⲉ &c, wife
الصيغⲥϩⲉ • ⲥⲉⲓⲙⲉ • ϩⲓⲙⲉ • ϩⲓⲙ • ⲥϩⲓⲁⲙⲉ • ⲥϩⲓⲙⲓ • ⲥⲓⲙⲉⲓ • ⲥⲓⲙⲓ • ϩⲏⲙ • ⲥⲓⲙⲉ • ϩⲓⲟⲙⲉ • ϩⲓⲁⲁⲙⲉ • ϩⲓⲁⲙⲉ • ϩⲓⲟⲙⲓ • ϩⲓⲁⲙⲓ • ⲥϩⲓⲟⲙⲉ
القواعدNoun (F)
الأصلEgyptian (Coptic) — Greek equiv: γυνη, θηλυσ

ⲥϩⲓⲙⲉ

(θηλυς, γυνη)
ϩⲏⲙ • ϩⲓⲁⲁⲙⲉ • ϩⲓⲁⲙⲉ • ϩⲓⲁⲙⲓ • ϩⲓⲙ • ϩⲓⲙⲉ • ϩⲓⲟⲙⲉ • ϩⲓⲟⲙⲓ • ⲥϩⲉ • ⲥϩⲓⲁⲙⲉ • ⲥϩⲓⲙⲉ • ⲥϩⲓⲙⲓ • ⲥϩⲓⲟⲙⲉ • ⲥⲉⲓⲙⲉ • ⲥⲓⲙⲉ • ⲥⲓⲙⲉⲓ • ⲥⲓⲙⲓ

امرأة (ترجمة آلية)

woman | wife | female (of animals) | (noun female) | woman (ⲥⲁ + ϩⲓⲙⲉ) [γυνη, θηλυς] | wife | female of animals | ϩⲓⲙⲉ &c, wife

التفاصيل الأكاديمية (مشروع كيليا، قاموس كروم، مراجع إنجليزية مجمعة)

ⲥϩⲓⲙⲉ S Subst. f. | ϩⲓⲟⲙⲉ S | ⲥϩⲓⲙⲓ B ⲥϩⲓⲙⲉ SAL (ⲧ) | ⲥϩⲓⲙⲓ BF (ⲧ) | ⲥⲓⲙⲓ, ⲥⲓⲙⲉⲓ F (ⲧ) | ⲥⲓⲙⲉ O (ⲧ) | ⲥⲉⲓⲙⲉ, ⲥϩⲉ S (ⲧ) | ϩⲓⲙⲉ SALO (ⲧ) | ϩⲓⲙ S (ⲧ) | ϩⲏⲙ F (ⲧ) | ϩⲓⲟⲙⲉ S (ⲛ) | ϩⲓⲁⲙⲉ AL (ⲛ) | ϩⲓⲁⲁⲙⲉ, ⲥϩⲓⲁⲙⲉ A (ⲛ) | ϩⲓⲟⲙⲓ B (ⲛ) | ϩⲓⲁⲙⲓ F (ⲛ) | ⲥϩⲓⲟⲙⲉ NH (ⲛ)

تفاصيل إضافية (مراجع إنجليزية مجمعة)

المعنى الإنجليزي
woman (ⲥⲁ + ϩⲓⲙⲉ) [γυνη, θηλυσ], wife, female of animals, ϩⲓⲙⲉ &c, wife
الصيغⲥϩⲉ • ⲥⲉⲓⲙⲉ • ϩⲓⲙⲉ • ϩⲓⲙ • ⲥϩⲓⲁⲙⲉ • ⲥϩⲓⲙⲓ • ⲥⲓⲙⲉⲓ • ⲥⲓⲙⲓ • ϩⲏⲙ • ⲥⲓⲙⲉ • ϩⲓⲟⲙⲉ • ϩⲓⲁⲁⲙⲉ • ϩⲓⲁⲙⲉ • ϩⲓⲟⲙⲓ • ϩⲓⲁⲙⲓ • ⲥϩⲓⲟⲙⲉ
القواعدNoun (F)
الأصلEgyptian (Coptic) — Greek equiv: γυνη, θηλυσ
تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.