| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي (السلام لكِ) | |
| Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ | Γαβριήλ / גַּבְרִיאֵל | جبرائيل | |
| ⲡⲓ-ⲛⲓϣϯ | الـ – عظيم | ||
| ⲛ̀-ⲁⲣⲭⲏⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἀρχάγγελος | (أداة ربط) – رئيس ملائكة | |
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي (السلام لكِ) | |
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲁϥ-ϩⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | ذاك – الذي – هو قد – ألقى – بشارة (المبشر) | ||
| ⲙ̀-Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία / מִרְיָם | (أداة ربط) – مريم | |
| Ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح (السلام لك) | |
| Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ | Ἰωάννης / יוֹחָנָן | يوحنا | |
| ⲡⲓ-ⲛⲓϣϯ | الـ – عظيم | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀ⲣⲟⲇⲣⲟⲙⲟⲥ | πρόδρομος | (أداة ربط) – سابق | |
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح (السلام لك) | |
| ⲡⲓ-ⲟⲩⲏⲃ | الـ – كاهن | ||
| ⲡ̀-ⲥⲉⲅⲅⲉⲛⲏⲥ | συγγενής | الـ – نسيب | |
| ⲛ̀-Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | Ἐμμανουήλ / עִמָּנוּאֵל | (أداة ربط) – عمانوئيل | |
+ اَلسَّلَامُ لِغَبْرِيَالَ: رَئِيسِ اَلْمَلَائِكَةِ اَلْعَظِيمِ: اَلسَّلَامُ لِلَّذِي بَشَّرَ: مَرْيَمَ اَلْعَذْرَاءَ.
+ اَلسَّلَامُ لِيُوحَنَّا: اَلسَّابِقِ اَلْعَظِيمِ: اَلسَّلَامُ لِلْكَاهِنِ: نَسِيبِ عِمَّانُوئِيلَ.
+ Ⲭⲉⲣⲉ Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ: ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲁⲣⲭⲏⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ: ⲭⲉⲣⲉ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥϩⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ: ⲙ̀Ⲙⲁⲣⲓⲁ Ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ.
+ Ⲭⲉⲣⲉ Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ: ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲙ̀ⲡ̀ⲣⲟⲇⲣⲟⲙⲟⲥ: ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲓⲟⲩⲏⲃ: ⲡ̀ⲥⲉⲅⲅⲉⲛⲏⲥ ⲛ̀Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ.
+ شيرى غابرييل: بى نيشتى إن أرشى أنجيلوس: شيرى فيثيتاف هى شينو في: إم ماريا تيبارثينوس.
+ شيرى يؤانس: بى نيشتى ام ابرؤزروموس: شيرى بى أويب: اب سين جينيس ان امانوئيل.
+ Peace to Gabriel: the great Archangel: peace to him who announced: to Mary the Virgin.
+ Peace to John: the great Forerunner: peace to the priest: the kinsman of Emmanuel.
+ Friede sei mit Gabriel: dem großen Erzengel: Friede sei mit dem: der Maria der Jungfrau verkündigte.
+ Friede sei mit Johannes: dem großen Vorläufer: Friede sei mit dem Priester: dem Verwandten Immanuels.
+ Paix à Gabriel: le grand Archange: paix à celui qui annonça: à Marie la Vierge.
+ Paix à Jean: le grand Précurseur: paix au prêtre: le parent d’Emmanuel.
+ Paz a Gabriel: el gran Arcángel: paz a aquel que anunció: a María la Virgen.
+ Paz a Juan: el gran Precursor: paz al sacerdote: el pariente de Emmanuel.
يرجى تدوير الجهاز للعرض
| Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي (السلام لكِ) | |
| Ⲅⲁⲃⲣⲓⲏⲗ | Γαβριήλ / גַּבְרִיאֵל | جبرائيل | |
| ⲡⲓ-ⲛⲓϣϯ | الـ – عظيم | ||
| ⲛ̀-ⲁⲣⲭⲏⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ | ἀρχάγγελος | (أداة ربط) – رئيس ملائكة | |
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرحي (السلام لكِ) | |
| ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧ-ⲁϥ-ϩⲓ-ϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ | ذاك – الذي – هو قد – ألقى – بشارة (المبشر) | ||
| ⲙ̀-Ⲙⲁⲣⲓⲁ | Μαρία / מִרְיָם | (أداة ربط) – مريم | |
| Ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ | παρθένος | الـ – عذراء | |
| ✠ | |||
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح (السلام لك) | |
| Ⲓⲱⲁⲛⲛⲏⲥ | Ἰωάννης / יוֹחָנָן | يوحنا | |
| ⲡⲓ-ⲛⲓϣϯ | الـ – عظيم | ||
| ⲙ̀-ⲡ̀ⲣⲟⲇⲣⲟⲙⲟⲥ | πρόδρομος | (أداة ربط) – سابق | |
| Ⲭⲉⲣⲉ | χαῖρε | افرح (السلام لك) | |
| ⲡⲓ-ⲟⲩⲏⲃ | الـ – كاهن | ||
| ⲡ̀-ⲥⲉⲅⲅⲉⲛⲏⲥ | συγγενής | الـ – نسيب | |
| ⲛ̀-Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ | Ἐμμανουήλ / עִמָּנוּאֵל | (أداة ربط) – عمانوئيل | |
التفسير السادس من المصري
Ϯⲥ̀ⲕⲩⲛⲏ ⲑⲏⲉ̀ⲧⲟⲩⲙⲟⲩϯ ⲉ̀ⲣⲟⲥ
ختام الثيؤطوكيات الادام – مراحمك يا الهي
Ⲛⲉⲕⲛⲁⲓ ⲱ Ⲡⲁⲛⲟⲩϯ
التفسير الثالث لأبو السعد الأبوتيجي
مثل عروسة بغير فساد
أرباع الناقوس لأندراوس الرسول
Ⲭⲉⲣⲉ ⲡⲁϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲓⲱⲧ
مقدمة و ختام النبوات القبطي
Ⲉ̀ⲃⲟⲗϧⲉⲛ
الذكصولوجية الرابعة للصوم الكبير
Ⲡⲓⲙⲁⲓⲣⲱⲙⲓ
أسبسمس آدام رابع لعيد الميلاد
Ⲭⲉⲣⲉ Ⲃⲏⲉⲑⲗⲉⲉⲙ
لبش يوم الخميس
Ⲫⲛⲟⲩϯ ⲡⲓⲁⲧϣ̀ⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲟϥ
هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع