ⲧⲁⲉⲓⲟ

(τιμιος, τιμαν, αινειν)
ⲧⲁⲉⲓⲁ • ⲧⲁⲉⲓⲁ- • ⲧⲁⲉⲓⲁⲏⲧ • ⲧⲁⲉⲓⲁ⸗ • ⲧⲁⲉⲓⲉ • ⲧⲁⲉⲓⲉ- • ⲧⲁⲉⲓⲏⲟⲩ • ⲧⲁⲉⲓⲏⲩ • ⲧⲁⲉⲓⲟ • ⲧⲁⲉⲓⲟ⸗ • ⲧⲁⲏⲟⲩⲧ • ⲧⲁⲏⲩ • ⲧⲁⲓⲁ • ⲧⲁⲓⲁ- • ⲧⲁⲓⲁⲉⲓⲧ • ⲧⲁⲓⲁⲏⲧ • ⲧⲁⲓⲁ⸗ • ⲧⲁⲓⲉ • ⲧⲁⲓⲉ- • ⲧⲁⲓⲉ⸗ • ⲧⲁⲓⲏⲟⲩ • ⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ • ⲧⲁⲓⲏⲩ • ⲧⲁⲓⲟ • ⲧⲁⲓⲟ⸗

تكريم، احترام، تزيين (ترجمة آلية)

honor, pay respect to, adorn | honour, compliments (in the plural) | complimentary gift | (verb) | tr: honour, pay respect to, adorn [τιμαν, αινειν] | intr: B | qual: honoured, excellent, precious [τιμιος]

التفاصيل الأكاديمية (مشروع كيليا، قاموس كروم، البوصلة القبطية)

ⲧⲁⲉⲓⲟ S Vb. | ⲧⲁⲉⲓⲏⲩ† S | ⲧⲁⲉⲓⲟ⸗ S | ⲧⲁⲓⲉ- S | ⲧⲁⲓⲉ⸗ S | ⲧⲁⲓⲏⲩ† S | ⲧⲁⲓⲟ B ⲧⲁⲉⲓⲟ S Subst. m. | ⲧⲁⲓⲟ B ⲧⲁⲉⲓⲟ, ⲧⲁⲓⲟ SALB | ⲧⲁⲉⲓⲁ, ⲧⲁⲓⲁ F | ⲧⲁⲉⲓⲉ-, ⲧⲁⲓⲉ- SBF | ⲧⲁⲉⲓⲁ-, ⲧⲁⲓⲁ- L | ⲧⲁⲉⲓⲟ⸗, ⲧⲁⲓⲟ⸗ SB | ⲧⲁⲉⲓⲁ⸗, ⲧⲁⲓⲁ⸗ AL | ⲧⲁⲉⲓⲏⲩ†, ⲧⲁⲓⲏⲩ†, ⲧⲁⲏⲩ† S | ⲧⲁⲉⲓⲏⲟⲩ†, ⲧⲁⲓⲏⲟⲩ† A | ⲧⲁⲓⲁⲉⲓⲧ† AL | ⲧⲁⲉⲓⲁⲏⲧ†, ⲧⲁⲓⲁⲏⲧ† L | ⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ† BF | ⲧⲁⲏⲟⲩⲧ† F

البوصلة القبطية (Coptic Compass)

المعنى الإنجليزي
TR honour, pay respect to, adorn [τιμαν, αινειν], INTR B, STA honoured, excellent, precious [τιμιοσ]
الصيغⲧⲁⲉⲓⲉ- • ⲧⲁⲉⲓⲟ= • ⲧⲁⲉⲓⲏⲩ† • ⲧⲁⲓⲟ • ⲧⲁⲓⲉ- • ⲧⲁⲓⲟ= • ⲧⲁⲓⲏⲩ† • ⲧⲁⲏⲩ† • ⲧⲁⲉⲓⲁ= • ⲧⲁⲉⲓⲏⲟⲩ† • ⲧⲁⲓⲁ= • ⲧⲁⲓⲏⲟⲩ† • ⲧⲁⲓⲁⲉⲓⲧ† • ⲧⲁⲉⲓⲁ- • ⲧⲁⲓⲁ- • ⲧⲁⲉⲓⲁⲏⲧ† • ⲧⲁⲓⲁⲏⲧ† • ⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ† • ⲧⲁⲉⲓⲁ • ⲧⲁⲓⲁ • ⲧⲁⲏⲟⲩⲧ†
القواعدVerb
الأصلEgyptian (Coptic) — Greek equiv: τιμαν, αινειν, τιμιοσ

ⲧⲁⲉⲓⲟ

(τιμιος, τιμαν, αινειν)
ⲧⲁⲉⲓⲁ • ⲧⲁⲉⲓⲁ- • ⲧⲁⲉⲓⲁⲏⲧ • ⲧⲁⲉⲓⲁ⸗ • ⲧⲁⲉⲓⲉ • ⲧⲁⲉⲓⲉ- • ⲧⲁⲉⲓⲏⲟⲩ • ⲧⲁⲉⲓⲏⲩ • ⲧⲁⲉⲓⲟ • ⲧⲁⲉⲓⲟ⸗ • ⲧⲁⲏⲟⲩⲧ • ⲧⲁⲏⲩ • ⲧⲁⲓⲁ • ⲧⲁⲓⲁ- • ⲧⲁⲓⲁⲉⲓⲧ • ⲧⲁⲓⲁⲏⲧ • ⲧⲁⲓⲁ⸗ • ⲧⲁⲓⲉ • ⲧⲁⲓⲉ- • ⲧⲁⲓⲉ⸗ • ⲧⲁⲓⲏⲟⲩ • ⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ • ⲧⲁⲓⲏⲩ • ⲧⲁⲓⲟ • ⲧⲁⲓⲟ⸗

تكريم، احترام، تزيين (ترجمة آلية)

honor, pay respect to, adorn | honour, compliments (in the plural) | complimentary gift | (verb) | tr: honour, pay respect to, adorn [τιμαν, αινειν] | intr: B | qual: honoured, excellent, precious [τιμιος]

التفاصيل الأكاديمية (مشروع كيليا، قاموس كروم، البوصلة القبطية)

ⲧⲁⲉⲓⲟ S Vb. | ⲧⲁⲉⲓⲏⲩ† S | ⲧⲁⲉⲓⲟ⸗ S | ⲧⲁⲓⲉ- S | ⲧⲁⲓⲉ⸗ S | ⲧⲁⲓⲏⲩ† S | ⲧⲁⲓⲟ B ⲧⲁⲉⲓⲟ S Subst. m. | ⲧⲁⲓⲟ B ⲧⲁⲉⲓⲟ, ⲧⲁⲓⲟ SALB | ⲧⲁⲉⲓⲁ, ⲧⲁⲓⲁ F | ⲧⲁⲉⲓⲉ-, ⲧⲁⲓⲉ- SBF | ⲧⲁⲉⲓⲁ-, ⲧⲁⲓⲁ- L | ⲧⲁⲉⲓⲟ⸗, ⲧⲁⲓⲟ⸗ SB | ⲧⲁⲉⲓⲁ⸗, ⲧⲁⲓⲁ⸗ AL | ⲧⲁⲉⲓⲏⲩ†, ⲧⲁⲓⲏⲩ†, ⲧⲁⲏⲩ† S | ⲧⲁⲉⲓⲏⲟⲩ†, ⲧⲁⲓⲏⲟⲩ† A | ⲧⲁⲓⲁⲉⲓⲧ† AL | ⲧⲁⲉⲓⲁⲏⲧ†, ⲧⲁⲓⲁⲏⲧ† L | ⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ† BF | ⲧⲁⲏⲟⲩⲧ† F

البوصلة القبطية (Coptic Compass)

المعنى الإنجليزي
TR honour, pay respect to, adorn [τιμαν, αινειν], INTR B, STA honoured, excellent, precious [τιμιοσ]
الصيغⲧⲁⲉⲓⲉ- • ⲧⲁⲉⲓⲟ= • ⲧⲁⲉⲓⲏⲩ† • ⲧⲁⲓⲟ • ⲧⲁⲓⲉ- • ⲧⲁⲓⲟ= • ⲧⲁⲓⲏⲩ† • ⲧⲁⲏⲩ† • ⲧⲁⲉⲓⲁ= • ⲧⲁⲉⲓⲏⲟⲩ† • ⲧⲁⲓⲁ= • ⲧⲁⲓⲏⲟⲩ† • ⲧⲁⲓⲁⲉⲓⲧ† • ⲧⲁⲉⲓⲁ- • ⲧⲁⲓⲁ- • ⲧⲁⲉⲓⲁⲏⲧ† • ⲧⲁⲓⲁⲏⲧ† • ⲧⲁⲓⲏⲟⲩⲧ† • ⲧⲁⲉⲓⲁ • ⲧⲁⲓⲁ • ⲧⲁⲏⲟⲩⲧ†
القواعدVerb
الأصلEgyptian (Coptic) — Greek equiv: τιμαν, αινειν, τιμιοσ
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email

رأيك يهمنا ! ❤

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

أضغط علي السهم الصغير في طرف الشاشة

لمتابعة المناسبة الكنسية الحالية وآية اليوم.