Το δε Πνευμα ρητως λεγει οτι εν υστεροις καιροις θελουσιν αποστατησει τινες απο της πιστεως, προσεχοντες εις πνευματα πλανης και εις διδασκαλιας δαιμονιων,
English
But the spirit is speaking plainly, that in the last days some shall depart from (the) faith, attending to seducing spirits, and demon words
εμποδιζοντων τον γαμον, προσταζοντων αποχην βρωματων, τα οποια ο Θεος εκτισε δια να μεταλαμβανωσι μετα ευχαριστιας οι πιστοι και οι γνωρισαντες την αληθειαν.
English
forbidding the marriage, and (commanding) to abstain from [the] meats, these which God created for the faithful, to take of them in [a] thanksgiving, and (for) them who knew the truth.
4
عربي (فانديك)
لان كل خليقة الله جيده ولا يرفض شيء اذا اخذ مع الشكر
Ταυτα συμβουλευων εις τους αδελφους, θελεις εισθαι καλος διακονος του Ιησου Χριστου, εντρεφομενος εν τοις λογοις της πιστεως και της καλης διδασκαλιας, την οποιαν παρηκολουθησας.
English
Laying these things before the brethren, thou shalt be a good minister of Christ, nourished in the words of (the) faith and the good teaching after which thou walkedst:
διοτι η σωματικη γυμνασια ειναι προς ολιγον ωφελιμος αλλ' η ευσεβεια ειναι προς παντα ωφελιμος, εχουσα επαγγελιαν της παρουσης ζωης και της μελλουσης.
English
for the exercise of the body is profitable for [a] little, but [the] godliness is profitable in all things, having a promise of (the) present life, and (of) that which cometh.