نص اللحن

عربي

+ نَسْجُدُ لِلآبِ الصَّالِحِ: وَابْنِهِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ: وَالرُّوحِ الْمُعَزِّي: الثَّالُوثِ الْمُسَاوِي.

+ السَّلَامُ لَكِ أَيَّتُهَا الْعَذْرَاءُ: الْمَلِكَةُ الْحَقِيقِيَّةُ الْحَقَّانِيَّةُ: السَّلَامُ لِفَخْرِ جِنْسِنَا: وَلَدْتِ لَنَا عِمَّانُوئِيلَ.

+ اصْعَدْ إِلَى الْجِبَالِ الْعَالِيَةِ: يَا مُبَشِّرَ صِهْيَوْنَ: ارْفَعْ صَوْتَكَ بِقُوَّةٍ: وَبَشِّرْ أُورُشَلِيمَ.

+ وَقُلْ لِمُدُنِ يَهُوذَا: هُوَذَا مَلِكُكُمْ آتٍ: وَأُجْرَتُهُ مَعَهُ: وَعَمَلُهُ قُدَّامَهُ.

+ مِثْلَ الرَّاعِي: الَّذِي يَرْعَى قَطِيعَ غَنَمِهِ: وَبِذِرَاعِهِ الْعَالِيَةِ: يَجْمَعُ الْحُمْلَانَ.

+ قُومِي زَيِّنِي أَبْوَابَكِ: لِأَنَّهُ سَيَأْتِي ابْنُ اَللهِ: وَهُوَ الَّذِي بِالطَّهَارَةِ: وَالسَّلَامَةِ يُنَجِّيكِ.

+ هُوَذَا كُلُّ بَنِيكِ يُقْبِلُونَ إِلَيْهِ بِفَرَحٍ وَيَصْرُخُونَ قَائِلِينَ: أُوصَنَّا لِابْنِ دَاوُدَ. وَلَمَّا قَرُبَ مِنْ بَيْتِ فَاجِي عِنْدَ جَبَلِ الزَّيْتُونِ: أَرْسَلَ يَسُوعُ اثْنَيْنِ مِنْ تَلَامِيذِهِ: وَقَالَ: امْضِيَا إِلَى هَذِهِ الْقَرْيَةِ الَّتِي أَمَامَكُمَا: فَتَجِدَانِ أَتَانًا وَجَحْشًا ابْنَ أَتَانٍ. فَحُلَّاهُمَا وَأْتِيَانِي بِهِمَا. فَإِنْ قَالَ لَكُمَا أَحَدٌ شَيْئًا فَقُولَا لَهُ: إِنَّ الرَّبَّ يَحْتَاجُ إِلَيْهِمَا.

+ فَلَمَّا جَاءَ التِّلْمِيذَانِ كَمَا أَمَرَهُمَا: وَجَدَا الأَتَانَ وَالْجَحْشَ مَرْبُوطَيْنِ. فَحُلَّاهُمَا وَأَتَيَا بِهِمَا إِلَيْهِ كَيْ يُكْمَلَ مَا قَالَهُ الرَّبُّ مِنْ قِبَلِ النَّبِيِّ: قُولُوا لِابْنَةِ صِهْيَوْنَ: هُوَذَا مَلِكُكِ يَأْتِيكِ رَاكِبًا عَلَى أَتَانٍ وَجَحْشٍ ابْنِ أَتَانٍ.

+ فَيَا لِعِظَمِ هَذِهِ الأُعْجُوبَةِ: الْجَالِسُ فَوْقَ الشَّارُوبِيمِ رَكِبَ عَلَى جَحْشِ أَتَانٍ كَالتَّدْبِيرِ. هُوَ جَالِسٌ عَلَى الأَرْضِ: لَمْ يَتْرُكْ عَنْهُ السَّمَوَاتِ. جَالِسٌ فِي حِضْنِ أَبِيهِ: وَحَاضِرٌ فِي أُورُشَلِيمَ. وَأَوْلَادُ الْعِبْرَانِيِّينَ فَرَشُوا ثِيَابَهُمْ قُدَّامَهُ.

+ وَالشَّارُوبِيمُ مَعًا يَسْتُرُونَ وُجُوهَهُمْ بِأَجْنِحَتِهِمْ. وَكَانُوا يُمَجِّدُونَ بِاسْتِحْقَاقٍ بِشِفَاهٍ غَيْرِ سَاكِتَةٍ وَيَقُولُونَ: تَبَارَكَ مَجْدُ الرَّبِّ فِي صَلْمُونَ جَبَلِ قُدْسِهِ. وَكَانَ هَؤُلَاءِ يُسَبِّحُونَ وَيَقُولُونَ: أُوصَنَّا لِابْنِ دَاوُدَ. مُبَارَكٌ الرَّبُّ يَسُوعُ الْمَسِيحُ الَّذِي أَتَى لِيُخَلِّصَنَا.

+ وَأَيْضًا مَعَ التَّوْسِيعِ فِي الشَّرْحِ:

+ لَمَّا قَرُبَ يَسُوعُ الْمَسِيحُ مِنْ مُنْحَدَرِ جَبَلِ الزَّيْتُونِ: صَاعِدًا إِلَى أُورُشَلِيمَ:

+ ابْتَدَأَ كُلُّ جَمْعِ التَّلَامِيذِ يَفْرَحُونَ وَيُسَبِّحُونَ اَللهَ بِصَوْتٍ عَظِيمٍ مِنْ أَجْلِ الْقُوَّاتِ الَّتِي رَأَوْهَا.

+ صَارِخِينَ قَائِلِينَ: أُوصَنَّا لِابْنِ دَاوُدَ. أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي. هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ.

+ وَلِلْغَدِ الْجَمْعُ الْكَثِيرُ الَّذِي جَاءَ إِلَى الْعِيدِ: لَمَّا سَمِعُوا أَنَّ يَسُوعَ سَيَأْتِي إِلَى أُورُشَلِيمَ:

+ أَخَذُوا سَعَفًا بِأَيْدِيهِمْ وَخَرَجُوا لِلِقَائِهِ: يَصْرُخُونَ قَائِلِينَ: أُوصَنَّا لِابْنِ دَاوُدَ. وَالْجَمْعُ الْكَثِيرُ الَّذِي مِنَ الْعِبْرَانِيِّينَ خَرَجُوا قُدَّامَهُ وَفَرَشُوا ثِيَابَهُمْ فِي الطَّرِيقِ الَّتِي يَسْلُكُهَا الْمُخَلِّصُ. وَآخَرُونَ مِنْهُمْ قَطَعُوا أَغْصَانًا مِنَ الشَّجَرِ: وَجَاءُوا بِهَا بِفَرَحٍ وَفَرَشُوهَا فِي الطَّرِيقِ. وَالَّذِينَ كَانُوا يَسِيرُونَ أَمَامَهُ وَالَّذِينَ خَلْفَهُ: كَانُوا يَصْرُخُونَ قَائِلِينَ: أُوصَنَّا لِابْنِ دَاوُدَ.

+ افْرَحِي يَا ابْنَةَ صِهْيَوْنَ. فَإِنَّهُ قَدْ جَاءَ مَلِكُكِ بِمَجْدٍ وَكَرَامَةٍ وَعِظَمِ بَهَاءٍ: رَاكِبًا عَلَى جَحْشٍ. وَالْجَمْعُ يَمْشِي أَمَامَهُ صَارِخِينَ قَائِلِينَ: أُوصَنَّا لِابْنِ دَاوُدَ. مُبَارَكٌ الْمَلِكُ الآتِي بِاسْمِ الرَّبِّ. أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي. هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ.

+ يُزْهِرُ قَضِيبٌ مِنْ أَصْلِ يَسَّى وَتَصْعَدُ زَهْرَةٌ وَتَطْلُعُ مِنْ وَسَطِهِ وَيَسْتَرِيحُ عَلَيْهِ رُوحُ اَللهِ. رُوحُ الْحِكْمَةِ وَرُوحُ الْقُوَّةِ: رُوحُ الْفَهْمِ وَالْمَشُورَةِ وَرُوحُ الْعِبَادَةِ: وَيَمْلَأُهُ الرُّوحُ مِنْ مَخَافَةِ اَللهِ.

+ يَا لَهَذِهِ الأُعْجُوبَةِ الْعَظِيمَةِ: الْجَالِسُ فَوْقَ الشَّارُوبِيمِ وَالسِّيرَافِيمُ تُسَبِّحُهُ وَيُغَطُّونَ وُجُوهَهُمْ مِنْ أَجْلِ لَاهُوتِهِ: تَفَضَّلَ الْيَوْمَ وَرَكِبَ عَلَى جَحْشِ أَتَانٍ كَالتَّدْبِيرِ مِنْ أَجْلِ خَلَاصِنَا.

+ يُبَارِكُونَكَ فِي السَّمَوَاتِ وَيُمَجِّدُونَكَ عَلَى الأَرْضِ وَيَصْرُخُونَ قَائِلِينَ: أُوصَنَّا لِابْنِ دَاوُدَ. أُوصَنَّا فِي الأَعَالِي. هَذَا هُوَ مَلِكُ إِسْرَائِيلَ. مُبَارَكٌ الآتِي بِاسْمِ رَبِّ الْقُوَّاتِ.

+ وَلِعَظَمَتِهِ الْمَجْدُ دَائِمًا. آمِينَ.

قبطي

+ Ⲧⲉⲛⲟⲩⲱ­ϣⲧ ⲙ̀Ⲫ̀ⲓⲱⲧ ⲛ̀ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ: ⲛⲉⲙ ⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲛⲉⲙ Ⲡⲓⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲕⲗ­ⲏⲧⲟⲛ: ϯⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ ⲛ̀ⲟ̀ⲙⲟⲟⲏⲥⲓ­ⲟⲥ.

+ Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ ⲱ̀ ϯⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ: ϯⲟⲩⲣⲱ ⲙ̀ⲙⲏⲓ ⲛ̀ⲁ̀ⲗⲏⲑⲓⲛⲏ: Ⲭⲉⲣⲉ ⲡ̀ϣⲟⲩϣⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲉⲛⲅⲉⲛ­ⲟⲥ: ⲁ̀ⲣⲉϫ̀ⲫⲟ ⲛⲁⲛ ⲛ̀Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟ­ⲩⲏⲗ.

+ Ⲙⲁϣⲉⲛⲁⲕ ϩⲓϫⲉⲛ ⲛⲓⲧⲱⲟⲩ ⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ⲫⲏⲉⲧϩⲓ­ϣⲉⲛⲛⲟⲩ­ϥⲓ ⲛ̀Ⲥⲓⲱⲛ: ϭⲓⲥⲓ ⲛ̀ⲧⲉⲕⲥ̀ⲙⲏ ϧⲉⲛ ⲟⲩϫⲟⲙ: ϩⲓϣⲉⲛⲛ­ⲟⲩϥⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ.

+ Ⲁ̀ϫⲟⲥ ⲛ̀ⲛⲓⲃⲁⲕⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲓⲟⲩⲇⲁ: ϫⲉ ⲓⲥ Ⲡⲉⲧⲉⲛⲟ­ⲩⲣⲟ ⲉϥⲛⲏⲟⲩ: ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲉϥⲃⲉⲭⲉ ⲛⲉⲙⲁϥ: ⲟⲩⲟϩ ⲡⲓϩⲱⲃ ⲙ̀ⲡⲉϥⲙ̀ⲑⲟ ⲉ̀ⲃⲟⲗ.

+ Ⲙ̀ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲙⲁⲛⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ: ⲉϥⲁ̀ⲙⲟⲛⲓ ⲙ̀ⲡⲉϥⲟ̀ϩⲓ ⲛ̀ⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ: ⲛ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ϧⲉⲛ ⲡⲉϥϫ̀ⲫⲟⲓ ⲉⲧϭⲟⲥⲓ: ϥ̀ⲛⲁⲑⲱⲟⲩϯ ⲛ̀ϩⲁⲛϩⲓⲏⲃ.

+ Ⲧⲱⲟⲩⲛⲓ ⲥⲟⲗⲥⲉⲗ ⲛ̀ⲛⲉⲡⲩⲗⲏ: ϫⲉ ϥ̀ⲛⲏⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲙ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲉⲑⲛⲁⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲧⲟⲩⲃⲟ ⲛⲉⲙ ⲟⲩϩⲓⲣⲏ­ⲛⲏ.

+ Ϩⲏⲡⲡⲉ ⲓⲥ ⲛⲉϣⲏⲣⲓ ⲧⲏⲣⲟⲩ: ⲥⲉⲛⲏⲟⲩ ϩⲁⲣⲟϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ: ⲉⲩⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲩϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀Ⲇⲁⲩⲓⲇ. Ⲉ̀ⲧⲁⲩϧⲱⲛⲧ ⲉ̀Ⲃⲏⲑⲫⲁⲅⲏ: ϧⲁⲧⲉⲛ ⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲱⲓⲧ: ⲁ̀ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ ⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛ̀ⲣⲱⲙⲓ ⲥ̀ⲛⲁⲩ ⲃ̅: ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲉϥⲙⲁⲑ­ⲏⲧⲏⲥ. Ϫⲉ ⲙⲁϣⲉⲛⲱ­ⲧⲉⲛ ⲉ̀ⲡⲁⲓϯⲙⲓ: ⲉⲧⲭⲏ ⲙ̀ⲡⲉⲧⲉⲛⲙ̀ⲑⲟ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲉ̀ⲣⲉⲧⲉⲛϫ­ⲓⲙⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲉ̀ⲱ̀: ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲥⲏϫ ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲉ̀ⲱ̀. Ⲃⲟⲗⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲁ̀ ⲛⲓⲧⲟⲩ ⲛⲏⲓ: ⲁ̀ⲣⲉϣⲁⲛ ⲟⲩⲁⲓ ⲥⲁϫⲓ ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ: ⲛ̀ⲑⲉⲧⲉⲛ ⲉ̀ⲣⲉⲧⲉⲛϫ­ⲟⲥ ⲛⲁϥ: ϫⲉ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲡⲉⲧⲉⲣⲭ̀ⲣⲓⲁ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ.

+ Ⲉ̀ⲧⲁⲩⲓ̀ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲙⲁⲑⲏ­ⲧⲏⲥ: ⲕⲁⲧⲁ ⲫ̀ⲣⲏϯ ⲉ̀ⲧⲁϥϩⲟⲛ­ϩⲉⲛ ⲛⲱⲟⲩ: ⲁⲩϫⲓⲙⲓ ⲛ̀ϯⲉ̀ⲱ̀: ⲛⲉⲙ ⲡⲓⲥⲏϫ ⲉⲩⲥⲱⲛϩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ. Ⲁⲩⲃⲟⲗⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲁⲩⲉ̀ⲛⲟⲩ ⲛⲁϥ: ϫⲉ ϩⲓⲛⲁ ⲛ̀ⲧⲉϥϫⲱⲕ ⲉ̀ⲃⲟⲗ: ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ϫⲟϥ: ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϩⲓⲧⲟⲧϥ ⲙ̀ⲡⲓⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ. Ϫⲉ ⲁ̀ϫⲟⲥ ⲛ̀ⲧ̀ϣⲉⲣⲓ ⲛ̀Ⲥⲓⲱⲛ: ϫⲉ ⲓⲥ Ⲡⲉⲟⲩⲣⲟ ⲉϥⲛⲏⲟⲩ ⲛⲉ: ⲉϥⲧⲁⲗⲏ­ⲟⲩⲧ ⲉ̀ⲟⲩⲉ̀ⲱ̀: ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲥⲏϫ ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲟⲩⲉ̀ⲱ̀.

+ Ⲱ̀ ⲧⲁⲓⲛⲓϣϯ ⲛ̀ϣ̀ⲫⲏⲣⲓ: ⲫⲏⲉⲧϩⲉ­ⲙⲥⲓ ϩⲓϫⲉⲛ ⲚⲓⲬⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ: ⲁϥⲁ̀ⲗⲏⲓ ⲉ̀ⲟⲩⲥⲏϫ ⲛ̀ⲉ̀ⲱ̀: ⲕⲁⲧⲁ ⲟⲩⲟⲓⲕⲟ­ⲛⲟⲙⲓⲁ. Ⲛ̀ⲑⲟϥ ⲡⲉⲧϩⲉⲙ­ⲥⲓ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ: ⲙ̀ⲡⲉϥⲭⲱ ⲛ̀ⲥⲱϥ ⲛ̀ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀: ⲉϥϩⲉⲙⲥⲓ ϧⲉⲛ ⲕⲉⲛϥ ⲙ̀Ⲡⲉϥⲓⲱⲧ: ⲉϥⲭⲏ ϧⲉⲛ Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ. Ⲛⲓϣⲏⲣⲓ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲛⲓϩⲉⲃⲣ­ⲉⲟⲥ: ⲁⲩⲫⲱⲣϣ ⲛ̀ⲛⲟⲩϩ̀ⲃⲱⲥ ϧⲁϫⲱϥ:

+ ⲟⲩⲟϩ ⲚⲓⲬⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ ⲉⲩⲥⲟⲡ: ⲉⲩϩⲱⲃⲥ ⲛ̀ⲛⲟⲩϩⲟ ϧⲉⲛ ⲛⲟⲩⲧⲉⲛϩ. Ⲛⲏⲉ̀ⲛⲁⲩϯⲱ̀ⲟⲩ ⲁ̀ⲝⲓⲟⲥ: ϧⲉⲛ ϩⲁⲛⲥ̀ⲫⲟⲧⲟⲩ ⲛ̀ⲁⲧⲭⲁⲣⲱ­ⲟⲩ: ϫⲉ ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲡ̀ⲱ̀ⲟⲩ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ: ϧⲉⲛ Ⲥⲉⲗⲙⲱⲛ ⲡⲉϥⲧⲱⲟⲩ ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ. Ⲛⲁⲓ ⲇⲉ ⲛⲁⲩϩⲱⲥ ⲉⲩϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀Ⲇⲁⲩⲓⲇ: ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ⲡⲓⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ: ⲫⲏⲉ̀ⲧⲁϥⲓ̀ ⲉ̀ⲥⲱϯ ⲙ̀ⲙⲟⲛ.

+ Ⲉ̀ⲧⲁϥϧⲱⲛⲧ ⲛ̀ϫⲉ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ: ⲉ̀ⲡⲓⲙⲁⲛⲓ̀ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲧ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓⲧⲱⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲱⲓⲧ: ϥ̀ⲛⲁⲓ̀ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ ⲉ̀Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ.

+ Ⲁϥⲉⲣϩⲏ­ⲧⲥ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲙⲏϣ ⲧⲏⲣϥ: ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓⲙⲁⲑⲏ­ⲧⲏⲥ ⲉⲩⲣⲁϣⲓ: ⲉⲩⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲥ̀ⲙⲏ: ⲉⲑⲃⲉ ⲛⲓϫⲟⲙ ⲉ̀ⲧⲁⲩⲛⲁⲩ ⲉ̀ⲣⲱⲟⲩ.

+ Ⲉⲩⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲩϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀Ⲇⲁⲩⲓⲇ: ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟ­ⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ.

+ Ⲡⲉϥⲣⲁⲥϯ ⲇⲉ ⲡⲓⲙⲏϣ ⲉⲧⲟϣ: ⲉ̀ⲧⲁⲩⲓ̀ⲉ̀ⲡ̀ϣⲁⲓ: ⲉ̀ⲧⲁⲩⲥⲱⲧ­ⲉⲙ ϫⲉ Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ: ⲛⲁⲓ̀ ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ ⲉ̀Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ.

+ Ⲁⲩϭⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲃⲁⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲟⲩϫⲓϫ: ⲁⲩⲓ̀ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲁ ⲧⲉϥϩⲏ: ⲉⲩⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲩϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀Ⲇⲁⲩⲓⲇ. Ⲡⲓⲙⲏϣ ⲉⲧⲟϣ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲛⲓϩⲉⲃⲣ­ⲉⲟⲥ: ⲛⲁⲩⲛⲏⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲁϫⲱϥ ⲡⲉ: ⲉⲩⲫⲱⲣϣ ⲛ̀ⲛⲟⲩϩ̀ⲃⲱⲥ ϩⲓⲫ̀ⲙⲱⲓⲧ: ⲉ̀ⲣⲉ Ⲡ̀ⲥⲱⲧⲏⲣ ⲛⲁⲙⲟϣⲓ ϩⲓⲱⲧϥ. Ϩⲁⲛⲕⲉⲭ­ⲱⲟⲩⲛⲓ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϧⲏⲧⲟⲩ: ⲁⲩⲕⲱⲣϫ ⲛ̀ϩⲁⲛϫⲁⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲓϣ̀ϣⲏⲛ: ⲁⲩⲉ̀ⲛⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲟⲩⲛⲟϥ: ⲟⲩⲟϩ ⲁⲩⲫⲟⲣϣ­ⲟⲩ ϩⲓ ⲡⲓⲙⲱⲓⲧ. Ⲛⲏⲉ̀ⲛⲁⲩⲙⲟϣⲓ ϧⲁϫⲱϥ: ⲛⲉⲙ ⲛⲏⲉ̀ⲛⲁⲩⲙⲟϣⲓ ⲛ̀ⲥⲱϥ: ⲉⲩⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲩϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀Ⲇⲁⲩⲓⲇ.

+ Ⲟⲩⲛⲟϥ ⲙ̀ⲙⲟ ⲧ̀ϣⲉⲣⲓ ⲛ̀Ⲥⲓⲱⲛ: ϫⲉ ⲁϥⲓ̀ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡⲉⲟⲩⲣⲟ: ϧⲉⲛ ⲟⲩⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲧⲁⲓⲟ: ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲛⲓϣϯ ⲙ̀ⲙⲉⲧⲥⲁⲓⲉ. Ⲉϥⲧⲁⲗⲏ­ⲟⲩⲧ ⲉ̀ⲟⲩⲉ̀ⲱ̀: ⲉ̀ⲣⲉ ⲡⲓⲙⲏϣ ⲙⲟϣⲓ ϧⲁϫⲱϥ: ⲉⲩⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲩϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀Ⲇⲁⲩⲓⲇ. Ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ Ⲡⲓⲟⲩⲣⲟ: ⲫⲏⲉⲑⲛⲏ­ⲟⲩ ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ: ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟ­ⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ.

+ Ⲉϥⲉ̀ⲫⲓⲣⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲟⲩϣ̀ⲃⲱⲧ: ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲑ̀ⲛⲟⲩⲛⲓ ⲛ̀Ⲓⲉⲥⲥⲉ: ⲟⲩϩ̀ⲣⲏⲣⲓ ⲉⲥⲉ̀ⲓ̀ ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ: ⲛ̀ⲧⲉⲥⲓ̀ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲧⲉϥⲙⲏϯ. Ⲉϥⲉ̀ⲉⲙⲧⲟⲛ ⲙ̀ⲙⲟϥ ⲉ̀ϫⲱϥ: ⲛ̀ϫⲉ Ⲟⲩⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ: Ⲟⲩⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛ̀ⲥⲟⲫⲓⲁ: ⲛⲉⲙ Ⲟⲩⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛ̀ⲟⲩϫⲟⲙ. Ⲟⲩⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲛ̀ⲕⲁϯ ⲛⲉⲙ ⲙⲉⲧⲥⲟϭ­ⲛⲓ: ⲛⲉⲙ Ⲟⲩⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ ⲙ̀ⲙⲉⲧⲉⲩⲥ­ⲉⲃⲏⲥ: ⲉϥⲉ̀ⲙⲁϩϥ ⲛ̀ϫⲉ Ⲟⲩⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ: ⲛ̀ϯϩⲟϯ ⲛ̀ⲧⲉ Ⲫ̀ⲛⲟⲩϯ.

+ Ⲱ̀ ϯⲛⲓϣϯ ⲛ̀ϣ̀ⲫⲏⲣⲓ: ⲫⲏⲉⲧϩⲉ­ⲙⲥⲓ ϩⲓϫⲉⲛ ⲚⲓⲬⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ: ⲉ̀ⲣⲉ Ⲛⲓⲥⲉⲣⲁ­ⲫⲓⲙ ϩⲱⲥ ⲉ̀ⲣⲟϥ: ⲉⲩϩⲱⲃⲥ ⲛ̀ⲛⲟⲩϩⲟ ⲉⲑⲃⲉ ⲧⲉϥⲙⲉⲑ­ⲛⲟⲩϯ. Ⲁϥⲉⲣⲕⲁ­ⲧⲁⲝⲟⲓⲛ ⲙ̀ⲫⲟⲟⲩ: ⲁϥⲁ̀ⲗⲏⲓ ⲉ̀ⲟⲩⲥⲏϫ ⲛ̀ⲉ̀ⲱ̀: ⲕⲁⲧⲁ ⲟⲩⲟⲓⲕⲟ­ⲛⲟⲙⲓⲁ: ⲉⲑⲃⲉ ⲫⲏⲉ̀ⲧⲉⲫⲱⲛ ⲛ̀ⲟⲩϫⲁⲓ.

+ Ⲥⲉ ⲥ̀ⲙⲟⲩ ⲉ̀ⲣⲟⲕ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲫⲏⲟⲩⲓ̀: ⲥⲉ ϯⲱ̀ⲟⲩ ⲛⲁⲕ ϩⲓϫⲉⲛ ⲡⲓⲕⲁϩⲓ: ⲉⲩⲱϣ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲉⲩϫⲱ ⲙ̀ⲙⲟⲥ: ϫⲉ ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ Ⲡ̀ϣⲏⲣⲓ ⲛ̀Ⲇⲁⲩⲓⲇ. Ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ ϧⲉⲛ ⲛⲏⲉⲧϭⲟ­ⲥⲓ: ⲫⲁⲓ ⲡⲉ Ⲡ̀ⲟⲩⲣⲟ ⲙ̀Ⲡⲓⲥⲣⲁⲏⲗ: ϥ̀ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲏⲉⲑⲛⲏ­ⲟⲩ: ϧⲉⲛ ⲫ̀ⲣⲁⲛ ⲙ̀Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲛⲓϫⲟⲙ.

+ Ϫⲉ ⲡⲓⲱ̀ⲟⲩ ⲫⲁ ⲧⲉϥⲙⲉⲧ­ⲛⲓϣϯ ϣⲁ ⲉ̀ⲛⲉϩ Ⲁⲙⲏⲛ.

قبطي معرب

+ تين أوؤشت أم أفيوت أن أغاثوس: نيم بيف سيري أيسوس بخريستوس: نيم بي أبنيفما ام باراكليتون: تي أترياس أثؤواب أن أوموؤسيوس.

+ شيري نيه أو تي بارثينوس: تي أورو أممي أن اليثيني: شيري أبشوشو أنتيه بين جينوس: أري أجفو نان ان امانوئيل.

+ ماشيناك هيچين نيطوؤو إتتشوسي: في إتهيشيننوفي إن سيون: تشيسي إنتيك إسمي خين أوچوم: هيشيننوفي إنتي يروساليم.

+ آچوس إن نيفاكي إنتي يوذا: چي يس بيتين أورو إفنيو: إيري بيف فيشي نيماف: أووه بيهوب إمبيف إمثو إيفول.

+ إم إفريتي إن أومان إسوؤو: إف آموني إمبيف أوهي إن إسوؤو: إن إهري خين بيف إچفوي إتتشوسي: إفناثوؤتي إن هان هييب.

+ طوؤوني سولسيل إن نيبيلي: چي إفنيو إنچي إبشيري إم إفنوتي: إنثوف إثناسوتي إممو: خين أوطوفو نيم أوهيريني.

+ هيبي يس نيشيري تيرو: سينيو هاروف خين أوؤونوف: إفؤش إيفول إفچو إمموس: چي أوصانا إبشيري إن دافيد. إيطافخونت إي فيثفاجي: خاتين بيطوؤو إنتي نيچويت: آ إيسوس أوؤرب إن رومي إسناف: إيفول خين نيف ماثيتيس. چي ماشينوتين إي باي تيمي: إتكي إم بيتين إمثو إيفول: إيريتين چيمي إن أو إيو: نيم أوسيچ إبشيري إن أو إيو. فولو إيفول آنيتو ني: آريشان أواي ساچي نيموتين: إنثيتين إيريتين چوس ناف: چي إبتشويس بيتير إخريا إممؤو.

+ إيطاف إي إنچي نيماثيتيس: كاطا إفريتي إيطاف هونهين نوؤو: أفچيمي إن تي إيو: نيم بيسيچ إفسونه إيفول. آفولو إيفول آفإينو ناف: چي هينا إنتيف چوك إيفول: إنچي في إيطا إبتشويس چوف: إيفول هيطوتف إم بي إبروفيتيس. چي آچوس إن إتشيري إن سيون: چي يس بي أورو إفنيو ني: إفطاليوت إي أو إيو: نيم أوسيچ إبشيري إن أو إيو.

+ أو طاي نيشتي إن إشفيري: في إتهيمسي هيچين نيشيروفيم: آفآلي إي أوسيچ إن إيو: كاطا أو إيكونوميا. إنثوف بيتهيمسي هيچين بيكاهي: إمبيف كو إنسوف إن نيفيؤي: إفهيمسي خين كينف إم بيفيوت: إفكي خين يروساليم نيشيري إنتي نيهيفريئوس: آففورش إن نوإهفوس خاچوف:

+ أووه نيشيروفيم إفسوب: إفهوبس إن نوهو خين نوتينه. ني إينافتي أوؤو آكسيوس: خين هان إسفوتو إن آتكاروؤو: چي إف إسمارؤوت إنچي إبؤؤو إم إبتشويس: خين سيلمون بيف طوؤو إثؤواب. ناي ذي نافهوس إفچو إمموس: چي أوصانا إبشيري إن دافيد: إف إسمارؤوت إنچي إبتشويس إيسوس بيخريستوس: في إيطاف إي إي سوتي إممون.

+ إيطافخونت إنچي إيسوس: إي بيماني إي بيسيت: إنتي بيطوؤو إنتي نيچويت: إفناي إي إبشوي إي يروساليم.

+ آفئيرهيتس إنچي بيميش تيرف: إنتي نيماثيتيس إفراشي: إفسمو إي إفنوتي خين أونيشتي إن إسمي: إثفي نيچوم إيطافناف إيروؤو.

+ إفؤش إيفول إفچو إمموس: چي أوصانا إبشيري إن دافيد: أوصانا خين ني إتتشوسي: فاي بي إبؤرو إم بيسرائيل.

+ بيفراستي ذي بيميش إتؤش: إيطاف إي إي إبشاي: إيطافسوتيم چي إيسوس: ناي إي إهري إي يروساليم.

+ آفتشي إن هانفاي خين نوچيچ: آفئي إيفول خا تيفهي: إفؤش إيفول إفچو إمموس: چي أوصانا إبشيري إن دافيد. بيميش إتؤش إنتي نيهيفريئوس: نافنيو إيفول خاچوف بي: إففورش إن نوإهفوس هي إفمويت: إيري إبسوتير ناموشي هيوتف. هانكيخوؤني إيفول إنخيتو: آفكورچ إن هانچال إيفول خين نيششين: آفإينو خين أوؤنوف: أووه آففورشو هي بيمويت. ني إينافموشي خاچوف: نيم ني إينافموشي إنسوف: إفؤش إيفول إفچو إمموس: چي أوصانا إبشيري إن دافيد.

+ أونوف إممو إتشيري إن سيون: چي آفئي إنچي بي أورو: خين أوأوؤو نيم أوطايو: نيم أونيشتي إم ميتسايي. إفطاليوت إي أو إيو: إيري بيميش موشي خاچوف: إفؤش إيفول إفچو إمموس: چي أوصانا إبشيري إن دافيد. إف إسمارؤوت إنچي بيؤرو: في إثنيو خين إفران إم إبتشويس: أوصانا خين ني إتتشوسي: فاي بي إبؤرو إم بيسرائيل.

+ إفئي فيري إنچي أوشفوت: إيفول خين إثنوني إن يسي: أوإهريري إسئي إي إبشوي: إنتيسئي إيفول خين تيفميتي. إفئي إمطون إمموف إيچوف: إنچي أوإبنيفما إنتي إفنوتي: أوإبنيفما إن سوفيا: نيم أوإبنيفما إن أوچوم. أوإبنيفما إنكاتي نيم ميتسوتشني: نيم أوإبنيفما إم ميتإفسيفيس: إفئي ماهف إنچي أوإبنيفما: إنتي هوتي إنتي إفنوتي.

+ أو تي نيشتي إن إشفيري: في إتهيمسي هيچين نيشيروفيم: إيري نيسيرافيم هوس إيروف: إفهوبس إن نوهو إثفي تيف ميثنوتي. آفئير كاطاكسيوين إمفوؤو: آفآلي إي أوسيچ إن إيو: كاطا أو إيكونوميا: إثفي في إيتي فون إن أوچاي.

+ سي إسمو إيروك خين نيفيؤي: سي تي أوؤو ناك هيچين بيكاهي: إفؤش إيفول إفچو إمموس: چي أوصانا إبشيري إن دافيد. أوصانا خين ني إتتشوسي: فاي بي إبؤرو إم بيسرائيل: إف إسمارؤوت إنچي في إثنيو: خين إفران إم إبتشويس إنتي نيچوم.

+ چي بيأوؤو فا تيف ميتنيشتي شا إينيه آمين.

English

+ We worship the good Father: and His Son Jesus Christ: and the Comforter Spirit: the co-essential Trinity.

+ Hail to you O Virgin: the true and righteous Queen: hail to the pride of our race: you gave birth to Emmanuel for us.

+ Go up to the high mountains: O herald of Zion: lift up your voice with strength: and bring good tidings to Jerusalem.

+ And say to the cities of Judah: behold your King is coming: and His reward is with Him: and His work is before Him.

+ Like the shepherd: who tends the flock of his sheep: and with his high arm: he gathers the lambs.

+ Arise and adorn your gates: for the Son of God is coming: and He is the one who in purity: and peace will save you.

+ Behold all your children come to Him with joy and cry out saying: Hosanna to the Son of David. And when He drew near to Bethphage at the Mount of Olives: Jesus sent two of His disciples: and said: go into the village opposite you: and you will find a donkey and a colt the foal of a donkey. Loose them and bring them to Me. And if anyone says anything to you, say to him: the Lord has need of them.

+ So when the two disciples went as He commanded them: they found the donkey and the colt tied. They loosed them and brought them to Him that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet: tell the daughter of Zion: behold your King is coming to you riding on a donkey and a colt the foal of a donkey.

+ Oh how great is this miracle: He who sits upon the Cherubim rode upon the foal of a donkey according to the dispensation. He is sitting on the earth: He did not leave the heavens. Sitting in the bosom of His Father: and present in Jerusalem. And the children of the Hebrews spread their garments before Him.

+ And the Cherubim together cover their faces with their wings. And they were glorifying worthily with unceasing lips and saying: blessed is the glory of the Lord in Zalmon the mountain of His holiness. And these were praising and saying: Hosanna to the Son of David. Blessed is the Lord Jesus Christ who came to save us.

+ And also with expansion in the explanation:

+ When Jesus Christ drew near to the descent of the Mount of Olives: going up to Jerusalem:

+ The whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works they had seen.

+ Crying out and saying: Hosanna to the Son of David. Hosanna in the highest. This is the King of Israel.

+ The next day a great multitude that had come to the feast: when they heard that Jesus was coming to Jerusalem:

+ Took branches of palm trees in their hands and went out to meet Him: crying out and saying: Hosanna to the Son of David. And the great multitude of the Hebrews went before Him and spread their clothes on the road where the Savior was walking. And others of them cut down branches from the trees: and brought them with joy and spread them on the road. And those who went before and those who followed: cried out saying: Hosanna to the Son of David.

+ Rejoice O daughter of Zion. For your King has come with glory and honor and great majesty: riding on a colt. And the multitude walked before Him crying out and saying: Hosanna to the Son of David. Blessed is the King who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest. This is the King of Israel.

+ A Rod shall come forth from the stem of Jesse and a Branch shall grow out of his roots and the Spirit of the Lord shall rest upon Him. The Spirit of wisdom and the Spirit of might: the Spirit of understanding and counsel and the Spirit of worship: and the Spirit will fill Him with the fear of God.

+ Oh what a great miracle: He who sits upon the Cherubim and the Seraphim praise Him and cover their faces because of His divinity: condescended today and rode on the foal of a donkey according to the dispensation for our salvation.

+ They bless You in the heavens and glorify You on earth and cry out saying: Hosanna to the Son of David. Hosanna in the highest. This is the King of Israel. Blessed is He who comes in the name of the Lord of hosts.

+ And to His greatness be the glory forever. Amen.

Deutsch

+ Wir beten den guten Vater an: und Seinen Sohn Jesus Christus: und den Tröster-Geist: die wesensgleiche Dreifaltigkeit.

+ Gegrüßet seist du o Jungfrau: die wahre und gerechte Königin: gegrüßet sei der Stolz unseres Geschlechts: du hast uns Immanuel geboren.

+ Steig auf die hohen Berge: o Freudenbote Zions: erhebe deine Stimme mit Macht: und verkünde Jerusalem die frohe Botschaft.

+ Und sprich zu den Städten Judas: siehe, euer König kommt: und Sein Lohn ist mit Ihm: und Sein Werk geht vor Ihm her.

+ Wie der Hirte: der seine Schafherde weidet: und mit seinem erhobenen Arm: die Lämmer sammelt.

+ Mache dich auf und schmücke deine Tore: denn der Sohn Gottes wird kommen: und Er ist es, der dich in Reinheit: und Frieden erretten wird.

+ Siehe, alle deine Kinder kommen mit Freude zu Ihm und rufen und sagen: Hosianna dem Sohn Davids. Und als Er sich Bethphage am Ölberg näherte: sandte Jesus zwei Seiner Jünger: und sprach: Geht hin in das Dorf, das vor euch liegt: und ihr werdet eine Eselin finden und ein Füllen, das Junge einer Eselin. Bindet sie los und bringt sie zu Mir. Und wenn euch jemand etwas sagt, so sprecht zu ihm: Der Herr bedarf ihrer.

+ Als nun die beiden Jünger hingingen, wie Er ihnen befohlen hatte: fanden sie die Eselin und das Füllen angebunden. Sie banden sie los und brachten sie zu Ihm, damit erfüllt würde, was der Herr durch den Propheten gesagt hatte: Sagt der Tochter Zion: Siehe, dein König kommt zu dir, reitend auf einer Eselin und einem Füllen, dem Jungen einer Eselin.

+ Oh, wie groß ist dieses Wunder: Der auf den Cherubim thront, ritt auf dem Jungen einer Eselin nach der Heilsökonomie. Er sitzt auf der Erde: und hat die Himmel nicht verlassen. Er sitzt im Schoß Seines Vaters: und ist gegenwärtig in Jerusalem. Und die Kinder der Hebräer breiteten ihre Kleider vor Ihm aus.

+ Und die Cherubim bedecken gemeinsam ihre Gesichter mit ihren Flügeln. Und sie verherrlichten Ihn würdig mit unaufhörlichen Lippen und sagten: Gepriesen sei die Herrlichkeit des Herrn in Zalmon, dem Berg Seiner Heiligkeit. Und diese lobpriesen und sagten: Hosianna dem Sohn Davids. Gepriesen sei der Herr Jesus Christus, der gekommen ist, um uns zu erretten.

+ Und auch mit Erweiterung in der Erklärung:

+ Als Jesus Christus sich dem Abhang des Ölbergs näherte: hinaufgehend nach Jerusalem:

+ Fing die ganze Menge der Jünger an, sich zu freuen und Gott mit lauter Stimme zu loben für alle die Wundertaten, die sie gesehen hatten.

+ Sie riefen und sprachen: Hosianna dem Sohn Davids. Hosianna in der Höhe. Das ist der König von Israel.

+ Am nächsten Tag, als die große Menge, die zum Fest gekommen war: hörte, dass Jesus nach Jerusalem kommen würde:

+ Nahmen sie Palmzweige in ihre Hände und zogen Ihm entgegen: und riefen und sprachen: Hosianna dem Sohn Davids. Und die große Menge der Hebräer zog vor Ihm her und breitete ihre Kleider auf dem Weg aus, den der Erlöser ging. Und andere von ihnen schnitten Zweige von den Bäumen: und brachten sie mit Freude und breiteten sie auf dem Weg aus. Und die vor Ihm hergingen und die Ihm folgten: riefen und sprachen: Hosianna dem Sohn Davids.

+ Freue dich, o Tochter Zion. Denn dein König ist gekommen mit Herrlichkeit und Ehre und großer Pracht: reitend auf einem Füllen. Und die Menge geht vor Ihm her und ruft und spricht: Hosianna dem Sohn Davids. Gepriesen sei der König, der da kommt im Namen des Herrn. Hosianna in der Höhe. Das ist der König von Israel.

+ Es wird ein Reis hervorgehen aus dem Stamm Isais und ein Zweig aus seiner Wurzel Frucht bringen, und auf Ihm wird ruhen der Geist des Herrn. Der Geist der Weisheit und der Geist der Stärke: der Geist der Erkenntnis und des Rates und der Geist der Anbetung: und der Geist wird Ihn erfüllen mit der Furcht Gottes.

+ O welch großes Wunder: Der auf den Cherubim thront und den die Seraphim preisen und ihre Gesichter wegen Seiner Gottheit bedecken: hat Sich heute herabgelassen und ist auf dem Jungen einer Eselin geritten, nach der Heilsökonomie für unsere Errettung.

+ Sie preisen Dich in den Himmeln und verherrlichen Dich auf Erden und rufen und sprechen: Hosianna dem Sohn Davids. Hosianna in der Höhe. Das ist der König von Israel. Gepriesen sei Der da kommt im Namen des Herrn der Heerscharen.

+ Und Seiner Größe sei die Ehre in Ewigkeit. Amen.

مصادر اللحن
جارٍ تحميل اللحن...
00:00 / 00:00

عن التسجيل

يحتوي هذا التسجيل علي:
ماشيناك “طرح الشعانين” للمرتل أبراهيم عياد، قبطي.
طرح احد الشعانين
المصدر: المرتل أبراهيم عياد
اضغط هنا لتحميل اللحن
إضافات
عن اللحن
تحليل النص
تحليل النص القبطي للحن
Ⲡⲓⲃⲱⲗ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡⲓϩⲩⲙⲛⲟⲥ
Ⲧⲉⲛ-ⲟⲩⲱϣⲧ نحن – نسجد (نسجد)
ⲙ̀-Ⲫ̀-ⲓⲱⲧ (أداة ربط مفعول به) – الـ – أب (للآب)
ⲛ̀-ⲁⲅⲁⲑⲟⲥ ἀγαθός (أداة ربط صفة) – صالح (الصالح)
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲡⲉϥ-ϣⲏⲣⲓ ـه – ابن (وابنه)
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – مسيح (المسيح)
ⲛⲉⲙ و / مع
Ⲡⲓ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ πνεῦμα الـ – روح (والروح)
ⲙ̀-ⲡⲁⲣⲁⲕⲗⲏⲧⲟⲛ παράκλητον (أداة ربط صفة) – معزي (المعزي)
ϯ-ⲧ̀ⲣⲓⲁⲥ τριάς الـ – ثالوث (الثالوث)
ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ مقدس (القدوس)
ⲛ̀-ⲟ̀ⲙⲟⲟⲏⲥⲓⲟⲥ ὁμοούσιος (أداة ربط صفة) – مساوٍ في الجوهر (المساوي في الجوهر)
Ⲭⲉⲣⲉ χαῖρε سلام (السلام)
ⲛⲉ لكِ (لكِ)
ⲱ̀ (أداة نداء) (يا)
ϯ-ⲡⲁⲣⲑⲉⲛⲟⲥ παρθένος الـ – عذراء (العذراء)
ϯ-ⲟⲩⲣⲱ الـ – ملكة (الملكة)
ⲙ̀-ⲙⲏⲓ (أداة ربط صفة) – حق (الحقيقية)
ⲛ̀-ⲁ̀ⲗⲏⲑⲓⲛⲏ ἀληθινή (أداة ربط صفة) – حقيقية (الحقيقية)
Ⲭⲉⲣⲉ χαῖρε سلام (السلام)
ⲡ̀-ϣⲟⲩϣⲟⲩ الـ – فخر (لفخر)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲡⲉⲛ-ⲅⲉⲛⲟⲥ γένος ـنا – جنس (جنسنا)
ⲁ̀ⲣⲉ-ϫ̀ⲫⲟ أنتِ قد – ولدتِ (التي ولدتِ)
ⲛⲁ-ⲛ لـ – ـنا (لنا)
ⲛ̀-Ⲉⲙⲙⲁⲛⲟⲩⲏⲗ עִמָּנוּאֵל / Ἐμμανουήλ (أداة ربط مفعول به) – عمانوئيل
Ⲙⲁ-ϣⲉ أعطِ – مشي (اصعد / اذهب)
ⲛⲁ-ⲕ لـ – ـك
ϩⲓϫⲉⲛ على
ⲛⲓ-ⲧⲱⲟⲩ الـ – جبال (الجبال)
ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ التي – عالية (العالية)
ⲫⲏ-ⲉⲧ-ϩⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ الـ الذي – يبشر (أيها المبشر)
ⲛ̀-Ⲥⲓⲱⲛ צִיּוֹן / Σιών (أداة ربط مفعول به) – صهيون (لصهيون)
ϭⲓⲥⲓ ارفع
ⲛ̀-ⲧⲉⲕ-ⲥ̀ⲙⲏ (أداة ربط مفعول به) – ـك – صوت (صوتك)
ϧⲉⲛ بـ
ⲟⲩ-ϫⲟⲙ (أداة تنكير) – قوة (بقوة)
ϩⲓϣⲉⲛⲛⲟⲩϥⲓ مبشر (أيها المبشر)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ יְרוּשָׁלַיִם / Ἱερουσαλήμ أورشليم
Ⲁ̀ϫⲟ-ⲥ قل – ـها (قل)
ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲃⲁⲕⲓ لـ – الـ – مدن (لمدن)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
Ⲓⲟⲩⲇⲁ יְהוּדָה / Ἰούδα يهوذا
ϫⲉ (أداة لتقديم مقول القول)
ⲓⲥ هوذا (هوذا)
Ⲡⲉⲧⲉⲛ-ⲟⲩⲣⲟ ـكم – ملك (ملككم)
ⲉϥ-ⲛⲏⲟⲩ هو – آتٍ (آتٍ)
ⲉ̀ⲣⲉ (أداة لتقديم الفعل)
ⲡⲉϥ-ⲃⲉⲭⲉ ـه – أجرة (أجرته)
ⲛⲉⲙⲁ-ϥ مع – ـه (معه)
ⲟⲩⲟϩ و
ⲡⲓ-ϩⲱⲃ الـ – عمل (جزاؤه / عمله)
ⲙ̀-ⲡⲉϥ-ⲙ̀ⲑⲟ (أداة ربط للإضافة) – ـه – حضور / أمام (أمامه)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج (أمام وجهه)
Ⲙ̀-ⲫ̀-ⲣⲏϯ (أداة ربط) – الـ – مثل (كمثل)
ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲙⲁⲛ-ⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ (أداة ربط للإضافة) – (أداة تنكير) – راعي – خراف (راعٍ)
ⲉϥ-ⲁ̀ⲙⲟⲛⲓ هو – يرعى (يرعى)
ⲙ̀-ⲡⲉϥ-ⲟ̀ϩⲓ (أداة ربط مفعول به) – ـه – قطيع (قطيعه)
ⲛ̀-ⲉ̀ⲥⲱⲟⲩ (أداة ربط للإضافة) – خراف (من الخراف)
ⲛ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ في الداخل
ϧⲉⲛ بـ / في
ⲡⲉϥ-ϫ̀ⲫⲟⲓ ـه – ذراع (بذراعه)
ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ التي – عالية (العالية)
ϥ̀ⲛⲁ-ⲑⲱⲟⲩϯ هو سوف – يجمع (يجمع)
ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ϩⲓⲏⲃ (أداة ربط مفعول به) – (أداة تنكير جمع) – حملان (الحملان)
Ⲧⲱⲟⲩⲛⲓ قومي
ⲥⲟⲗⲥⲉⲗ تزيني / استعدي
ⲛ̀-ⲛⲉ-ⲡⲩⲗⲏ πύλη (أداة ربط مفعول به) – ـكِ (جمع) – أبواب (أبوابكِ)
ϫⲉ لأن
ϥ̀-ⲛⲏⲟⲩ هو – آتٍ (يأتي)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة لتقديم الفاعل)
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن (ابن)
ⲙ̀-Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ (أداة ربط للإضافة) – الـ – إله (الله)
ⲛ̀ⲑⲟϥ هو
ⲉⲑ-ⲛⲁ-ⲥⲱϯ الذي – سوف – يخلص (الذي سيخلص)
ⲙ̀ⲙⲟ إياكِ
ϧⲉⲛ بـ
ⲟⲩ-ⲧⲟⲩⲃⲟ (أداة تنكير) – طهارة (طهارة)
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲟⲩ-ϩⲓⲣⲏⲛⲏ εἰρήνη (أداة تنكير) – سلام (سلام)
Ϩⲏⲡⲡⲉ هوذا (هوذا)
ⲓⲥ هوذا
ⲛⲉ-ϣⲏⲣⲓ ـكِ (جمع) – أبناء (أبناؤكِ)
ⲧⲏⲣ-ⲟⲩ كل – هم (كلهم)
ⲥⲉ-ⲛⲏⲟⲩ هم – يأتون (يأتون)
ϩⲁⲣⲟ-ϥ نحو – ـه (إليه)
ϧⲉⲛ بـ / في
ⲟⲩ-ⲟⲩⲛⲟϥ (أداة تنكير) – فرح (فرح)
ⲉⲩ-ⲱϣ هم – يصرخون (يصرخون)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ⲉⲩ-ϫⲱ هم – يقولون (قائلين)
ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ بـ – ـها
ϫⲉ (أداة لتقديم مقول القول)
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά أوصنا
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن (لابن)
ⲛ̀-Ⲇⲁⲩⲓⲇ דָּוִד / Δαυίδ (أداة ربط للإضافة) – داود
Ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ϧⲱⲛⲧ عندما هم قد – اقتربوا (ولما قربوا)
ⲉ̀-Ⲃⲏⲑⲫⲁⲅⲏ בֵּית פַּגֵּי / Βηθφαγή إلى – بيت فاجي (من بيت فاجي)
ϧⲁⲧⲉⲛ عند / جانب
ⲡⲓ-ⲧⲱⲟⲩ الـ – جبل (جبل)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲛⲓ-ϫⲱⲓⲧ الـ – زيتون (الزيتون)
ⲁ̀ (أداة ماضي)
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
ⲟⲩⲱⲣⲡ أرسل (أرسل)
ⲛ̀-ⲣⲱⲙⲓ (أداة ربط مفعول به) – رجل (رجلين)
ⲥ̀ⲛⲁⲩ اثنان
ⲃ̅ اثنان (٢)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ϧⲉⲛ من
ⲛⲉϥ-ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ μαθητής ـه – تلاميذ (تلاميذه)
Ϫⲉ (أداة لتقديم مقول القول)
ⲙⲁ-ϣⲉ-ⲛⲱ-ⲧⲉⲛ أعطوا – مشي – لـ – ـكم (اذهبوا)
ⲉ̀-ⲡⲁⲓ-ϯⲙⲓ إلى – هذه – قرية (إلى هذه القرية)
ⲉⲧ-ⲭⲏ التي – موضوعة (التي)
ⲙ̀-ⲡⲉⲧⲉⲛ-ⲙ̀ⲑⲟ (أداة ربط للإضافة) – ـكم – حضور / أمام (أمامكم)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ⲉ̀ⲣⲉⲧⲉⲛ-ϫⲓⲙⲓ أنتم سوف – تجدون (تجدون)
ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲉ̀ⲱ̀ (أداة ربط مفعول به) – (أداة تنكير) – أتان (أتاناً)
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲟⲩ-ⲥⲏϫ (أداة تنكير) – جحش (جحشاً)
ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن (ابن)
ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲉ̀ⲱ̀ (أداة ربط للإضافة) – (أداة تنكير) – أتان (أتان)
Ⲃⲟⲗ-ⲟⲩ حلو – ـهم (حلوهما)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ⲁ̀ⲛⲓⲧ-ⲟⲩ أحضرو – ـهم (وأتوني بهما)
ⲛⲏ-ⲓ لـ – ـي
ⲁ̀ⲣⲉϣⲁⲛ إذا (وإن)
ⲟⲩⲁⲓ واحد (أحد)
ⲥⲁϫⲓ تكلم (قال)
ⲛⲉⲙⲱ-ⲧⲉⲛ مع – ـكم (لكم شيئاً)
ⲛ̀ⲑⲉⲧⲉⲛ أنتم
ⲉ̀ⲣⲉⲧⲉⲛ-ϫⲟ-ⲥ أنتم سوف – تقولون – ـها (فقولوا)
ⲛⲁ-ϥ لـ – ـه (له)
ϫⲉ (أداة لتقديم مقول القول)
Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ الـ – رب (الرب)
ⲡ-ⲉⲧ-ⲉⲣ-ⲭ̀ⲣⲓⲁ χρεία الـ – الذي – يفعل – حاجة (محتاج)
ⲙ̀ⲙⲱ-ⲟⲩ بـ – ـهم (إليهما)
Ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲓ̀ عندما هم قد – جاءوا / مضوا (فمضى)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة لتقديم الفاعل)
ⲛⲓ-ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ μαθητής الـ – تلاميذ (التلاميذ)
ⲕⲁⲧⲁ κατά كـ / حسب
ⲫ̀-ⲣⲏϯ الـ – مثل (حسبما)
ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϩⲟⲛϩⲉⲛ الذي هو قد – أمر (أمرهم)
ⲛⲱ-ⲟⲩ لـ – هم
ⲁⲩ-ϫⲓⲙⲓ هم قد – وجدوا (فوجدوا)
ⲛ̀-ϯ-ⲉ̀ⲱ̀ (أداة ربط مفعول به) – الـ – أتان (الأتان)
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲡⲓ-ⲥⲏϫ الـ – جحش (والجحش)
ⲉⲩ-ⲥⲱⲛϩ هم – مربوطون (مربوطين)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
Ⲁⲩ-ⲃⲟⲗ-ⲟⲩ هم قد – حلو – ـهم (فحلوهما)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ⲁⲩ-ⲉ̀ⲛ-ⲟⲩ هم قد – أحضرو – ـهم (وأتوا بهما)
ⲛⲁ-ϥ لـ – ـه (إليه)
ϫⲉ لكي
ϩⲓⲛⲁ ἵνα لكي
ⲛ̀ⲧⲉϥ-ϫⲱⲕ حتى هو – يكمل (يتم)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ⲛ̀ϫⲉ (أداة لتقديم الفاعل)
ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁ الـ الذي – (أداة ماضي) (ما قيل)
Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ الـ – رب (الرب)
ϫⲟ-ϥ قاله – ـه (قاله)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ϩⲓⲧⲟⲧ-ϥ بواسطت – ـه (بواسطة)
ⲙ̀-ⲡⲓ-ⲡ̀ⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ προφήτης (أداة ربط للإضافة) – الـ – نبي (النبي)
Ϫⲉ (أداة لتقديم مقول القول)
ⲁ̀ϫⲟ-ⲥ قولوا – ـها (قولوا)
ⲛ̀-ⲧ̀-ϣⲉⲣⲓ لـ – الـ – ابنة (لابنة)
ⲛ̀-Ⲥⲓⲱⲛ צִיּוֹן / Σιών (أداة ربط للإضافة) – صهيون
ϫⲉ (أداة لتقديم مقول القول)
ⲓⲥ هوذا
Ⲡⲉ-ⲟⲩⲣⲟ الـ ـكِ – ملك (ملككِ)
ⲉϥ-ⲛⲏⲟⲩ هو – آتٍ (يأتي)
ⲛⲉ إليكِ
ⲉϥ-ⲧⲁⲗⲏⲟⲩⲧ هو – راكب (راكباً)
ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲉ̀ⲱ̀ على – (أداة تنكير) – أتان (أتان)
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲟⲩ-ⲥⲏϫ (أداة تنكير) – جحش (جحش)
ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن (ابن)
ⲛ̀-ⲟⲩ-ⲉ̀ⲱ̀ (أداة ربط للإضافة) – (أداة تنكير) – أتان (أتان)
Ⲱ̀ (أداة نداء) (يا)
ⲧⲁⲓ-ⲛⲓϣϯ هذه – عظيمة (هذه العظيمة)
ⲛ̀-ϣ̀ⲫⲏⲣⲓ (أداة ربط صفة) – عجيبة (العجيبة)
ⲫⲏ-ⲉⲧ-ϩⲉⲙⲥⲓ الـ الذي – يجلس (الجالس)
ϩⲓϫⲉⲛ على
Ⲛⲓ-Ⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ כְּרוּבִים / χερουβίμ الـ – شاروبيم
ⲁϥ-ⲁ̀ⲗⲏⲓ هو قد – صعد / ركب (ركب)
ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲥⲏϫ على – (أداة تنكير) – جحش (جحش)
ⲛ̀-ⲉ̀ⲱ̀ (أداة ربط للإضافة) – أتان (ابن أتان)
ⲕⲁⲧⲁ κατά حسب
ⲟⲩ-ⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ οἰκονομία (أداة تنكير) – تدبير (تدبير)
Ⲛ̀ⲑⲟϥ هو
ⲡ-ⲉⲧ-ϩⲉⲙⲥⲓ الـ – الذي – يجلس (الجالس)
ϩⲓϫⲉⲛ على
ⲡⲓ-ⲕⲁϩⲓ الـ – أرض (الأرض)
ⲙ̀ⲡⲉϥ-ⲭⲱ لم هو – يترك (لم يخلُ)
ⲛ̀ⲥⲱ-ϥ وراء – ـه (منه)
ⲛ̀-ⲛⲓ-ⲫⲏⲟⲩⲓ̀ (أداة ربط مفعول به) – الـ – سماوات (السماوات)
ⲉϥ-ϩⲉⲙⲥⲓ هو – يجلس (وهو جالس)
ϧⲉⲛ في
ⲕⲉⲛ-ϥ حضن – ـه (حضن)
ⲙ̀-Ⲡⲉϥ-ⲓⲱⲧ (أداة ربط للإضافة) – ـه – أب (أبيه)
ⲉϥ-ⲭⲏ هو – موضوع / كائن (كائن)
ϧⲉⲛ في
Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ יְרוּשָׁלַיִם / Ἱερουσαλήμ أورشليم
Ⲛⲓ-ϣⲏⲣⲓ الـ – أبناء (أبناء)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
Ⲛⲓ-ϩⲉⲃⲣⲉⲟⲥ עִבְרִי / Ἑβραῖος الـ – عبرانيون (العبرانيين)
ⲁⲩ-ⲫⲱⲣϣ هم قد – فرشوا (فرشوا)
ⲛ̀-ⲛⲟⲩ-ϩ̀ⲃⲱⲥ (أداة ربط مفعول به) – ـهم (جمع) – ثياب (ثيابهم)
ϧⲁϫⲱ-ϥ أمام – ـه (أمامه)
ⲟⲩⲟϩ و
Ⲛⲓ-Ⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ כְּרוּבִים / χερουβίμ الـ – شاروبيم
ⲉⲩ-ⲥⲟⲡ معاً
ⲉⲩ-ϩⲱⲃⲥ هم – يغطون (يغطون)
ⲛ̀-ⲛⲟⲩ-ϩⲟ (أداة ربط مفعول به) – ـهم (جمع) – وجوه (وجوههم)
ϧⲉⲛ بـ
ⲛⲟⲩ-ⲧⲉⲛϩ ـهم (جمع) – أجنحة (أجنحتهم)
Ⲛⲏ-ⲉ̀-ⲛⲁⲩ-ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ الـ الذين – كانوا – يعطون – مجد (الذين كانوا يمجدونه)
ⲁ̀ⲝⲓⲟⲥ ἄξιος مستحق / باستحقاق
ϧⲉⲛ بـ
ϩⲁⲛ-ⲥ̀ⲫⲟⲧⲟⲩ (أداة تنكير جمع) – شفاه (شفاه)
ⲛ̀-ⲁⲧ-ⲭⲁ-ⲣⲱ-ⲟⲩ (أداة ربط صفة) – عديم – وضع – فم – ـهم (لا تسكت)
ϫⲉ (أداة لتقديم مقول القول)
ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ هو – مبارك (مبارك)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة لتقديم الفاعل)
ⲡ̀-ⲱ̀ⲟⲩ الـ – مجد (مجد)
ⲙ̀-Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ (أداة ربط للإضافة) – الـ – رب (الرب)
ϧⲉⲛ في
Ⲥⲉⲗⲙⲱⲛ צַלְמוֹן / Σελμών صلمون
ⲡⲉϥ-ⲧⲱⲟⲩ ـه – جبل (جبله)
ⲉⲑⲟⲩⲁⲃ مقدس (المقدس)
Ⲛⲁⲓ هؤلاء
ⲇⲉ δέ أما / و
ⲛⲁⲩ-ϩⲱⲥ كانوا – يسبحون (كانوا يسبحون)
ⲉⲩ-ϫⲱ هم – يقولون (قائلين)
ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ بـ – ـها
ϫⲉ (أداة لتقديم مقول القول)
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά أوصنا
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن (لابن)
ⲛ̀-Ⲇⲁⲩⲓⲇ דָּוִד / Δαυίδ (أداة ربط للإضافة) – داود
ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ هو – مبارك (مبارك)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة لتقديم الفاعل)
Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ الـ – رب (الرب)
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
Ⲡⲓ-ⲭ̀ⲣⲓⲥⲧⲟⲥ Χριστός الـ – مسيح (المسيح)
ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲁϥ-ⲓ̀ الـ الذي – هو قد – أتى (الذي أتى)
ⲉ̀-ⲥⲱϯ لـ – يخلص (ليخلصنا)
ⲙ̀ⲙⲟ-ⲛ إيانا (إيانا)
Ⲉ̀ⲧⲁϥ-ϧⲱⲛⲧ عندما هو قد – اقترب (ولما قرب)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة لتقديم الفاعل)
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
ⲉ̀-ⲡⲓ-ⲙⲁⲛ̀-ⲓ̀ إلى – الـ – مكان – مجيء (إلى منحدر)
ⲉ̀ⲡⲉⲥⲏⲧ إلى أسفل
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲡⲓ-ⲧⲱⲟⲩ الـ – جبل (جبل)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲛⲓ-ϫⲱⲓⲧ الـ – زيتون (الزيتون)
ϥ̀-ⲛⲁ-ⲓ̀ هو – سوف – يأتي (ليأتي)
ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ إلى العلو (صاعداً)
ⲉ̀-Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ יְרוּשָׁלַיִם / Ἱερουσαλήμ إلى – أورشليم
Ⲁϥ-ⲉⲣϩⲏⲧ-ⲥ هو قد – بدأ – ـها (ابتدأ)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة لتقديم الفاعل)
ⲡⲓ-ⲙⲏϣ الـ – جمع (كل جمهور)
ⲧⲏⲣ-ϥ كل – ـه (كله)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲛⲓ-ⲙⲁⲑⲏⲧⲏⲥ μαθητής الـ – تلاميذ (التلاميذ)
ⲉⲩ-ⲣⲁϣⲓ هم – يفرحون (يفرحون)
ⲉⲩ-ⲥ̀ⲙⲟⲩ هم – يباركون (ويسبحون)
ⲉ̀-Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ لـ – الـ – إله (الله)
ϧⲉⲛ بـ
ⲟⲩ-ⲛⲓϣϯ (أداة تنكير) – عظيم (عظيم)
ⲛ̀-ⲥ̀ⲙⲏ (أداة ربط صفة) – صوت (بصوت عظيم)
ⲉⲑⲃⲉ من أجل
ⲛⲓ-ϫⲟⲙ الـ – قوات (القوات)
ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲛⲁⲩ التي هم قد – رأوا (التي رأوها)
ⲉ̀ⲣⲱ-ⲟⲩ لـ – هم
Ⲉⲩ-ⲱϣ هم – يصرخون (يصرخون)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ⲉⲩ-ϫⲱ هم – يقولون (قائلين)
ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ بـ – ـها
ϫⲉ (أداة لتقديم مقول القول)
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά أوصنا
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن (لابن)
ⲛ̀-Ⲇⲁⲩⲓⲇ דָּוִד / Δαυίδ (أداة ربط للإضافة) – داود
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά أوصنا
ϧⲉⲛ في
ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ الـ الذين – عالي (الأعالي)
ⲫⲁⲓ هذا
ⲡⲉ هو
Ⲡ-ⲟⲩⲣⲟ الـ – ملك (ملك)
ⲙ̀-Ⲡ-ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ יִשְׂרָאֵל / Ἰσραήλ (أداة ربط للإضافة) – الـ – إسرائيل (إسرائيل)
Ⲡⲉϥ-ⲣⲁⲥϯ ـه – غد (وفي الغد)
ⲇⲉ δέ أما / و
ⲡⲓ-ⲙⲏϣ الـ – جمع (الجمع)
ⲉⲧ-ⲟϣ الذي – كثير (الكثير)
ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲓ̀ الذي هم قد – جاءوا (الذي جاء)
ⲉ̀-ⲡ̀-ϣⲁⲓ إلى – الـ – عيد (إلى العيد)
ⲉ̀ⲧⲁⲩ-ⲥⲱⲧⲉⲙ عندما هم قد – سمعوا (لما سمعوا)
ϫⲉ أن
Ⲓⲏⲥⲟⲩⲥ Ἰησοῦς يسوع
ⲛⲁ-ⲓ̀ سوف – يأتي (آتٍ)
ⲉ̀ϩ̀ⲣⲏⲓ إلى أسفل
ⲉ̀-Ⲓⲉⲣⲟⲩⲥⲁⲗⲏⲙ יְרוּשָׁלַיִם / Ἱερουσαλήμ إلى – أورشليم
Ⲁⲩ-ϭⲓ هم قد – أخذوا (أخذوا)
ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ⲃⲁⲓ (أداة ربط مفعول به) – (أداة تنكير جمع) – سعف (سعفاً)
ϧⲉⲛ في
ⲛⲟⲩ-ϫⲓϫ ـهم – أيدي (أيديهم)
ⲁⲩ-ⲓ̀ هم قد – خرجوا (وخرجوا)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ϧⲁ تحت / للقاء
ⲧⲉϥ-ϩⲏ ـه – أمام (للقائه)
ⲉⲩ-ⲱϣ هم – يصرخون (يصرخون)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ⲉⲩ-ϫⲱ هم – يقولون (قائلين)
ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ بـ – ـها
ϫⲉ (أداة لتقديم مقول القول)
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά أوصنا
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن (لابن)
ⲛ̀-Ⲇⲁⲩⲓⲇ דָּוִד / Δαυίδ (أداة ربط للإضافة) – داود
Ⲡⲓ-ⲙⲏϣ الـ – جمع (الجمع)
ⲉⲧ-ⲟϣ الذي – كثير (الكثير)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
Ⲛⲓ-ϩⲉⲃⲣⲉⲟⲥ עִבְרִי / Ἑβραῖος الـ – عبرانيون (العبرانيين)
ⲛⲁⲩ-ⲛⲏⲟⲩ كانوا – يأتون (الذين كانوا يأتون)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ϧⲁϫⲱ-ϥ أمام – ـه (أمامه)
ⲡⲉ كان
ⲉⲩ-ⲫⲱⲣϣ هم – يفرشون (فرشوا)
ⲛ̀-ⲛⲟⲩ-ϩ̀ⲃⲱⲥ (أداة ربط مفعول به) – ـهم – ثياب (ثيابهم)
ϩⲓ في / على
ⲫ̀-ⲙⲱⲓⲧ الـ – طريق (الطريق)
ⲉ̀ⲣⲉ (أداة لتقديم الفعل)
Ⲡ̀-ⲥⲱⲧⲏⲣ σωτήρ الـ – مخلص (المخلص)
ⲛⲁ-ⲙⲟϣⲓ سوف – يمشي (ليمشي)
ϩⲓⲱⲧ-ϥ عليه
Ϩⲁⲛ-ⲕⲉ-ⲭⲱⲟⲩⲛⲓ (أداة تنكير جمع) – أيضاً – آخرون (وآخرون)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ⲛ̀ϧⲏⲧ-ⲟⲩ من – هم (منهم)
ⲁⲩ-ⲕⲱⲣϫ هم قد – قطعوا (قطعوا)
ⲛ̀-ϩⲁⲛ-ϫⲁⲗ (أداة ربط مفعول به) – (أداة تنكير جمع) – أغصان (أغصاناً)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ϧⲉⲛ من
ⲛⲓ-ϣ̀ϣⲏⲛ الـ – أشجار (الأشجار)
ⲁⲩ-ⲉ̀ⲛ-ⲟⲩ هم قد – أحضرو – ـهم (وأتوا بها)
ϧⲉⲛ بـ
ⲟⲩ-ⲟⲩⲛⲟϥ (أداة تنكير) – فرح (فرح)
ⲟⲩⲟϩ و
ⲁⲩ-ⲫⲟⲣϣ-ⲟⲩ هم قد – فرشو – ـها (وفرشوها)
ϩⲓ على
ⲡⲓ-ⲙⲱⲓⲧ الـ – طريق (الطريق)
Ⲛⲏ-ⲉ̀-ⲛⲁⲩ-ⲙⲟϣⲓ الـ الذين – كانوا – يمشون (والذين كانوا يمشون)
ϧⲁϫⲱ-ϥ أمام – ـه (أمامه)
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲛⲏ-ⲉ̀-ⲛⲁⲩ-ⲙⲟϣⲓ الـ الذين – كانوا – يمشون (والذين يمشون)
ⲛ̀ⲥⲱ-ϥ وراء – ـه (خلفه)
ⲉⲩ-ⲱϣ هم – يصرخون (يصرخون)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ⲉⲩ-ϫⲱ هم – يقولون (قائلين)
ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ بـ – ـها
ϫⲉ (أداة لتقديم مقول القول)
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά أوصنا
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن (لابن)
ⲛ̀-Ⲇⲁⲩⲓⲇ דָּוִד / Δαυίδ (أداة ربط للإضافة) – داود
Ⲟⲩⲛⲟϥ افرحي
ⲙ̀ⲙⲟ إياكِ
ⲧ̀-ϣⲉⲣⲓ الـ – ابنة (يا ابنة)
ⲛ̀-Ⲥⲓⲱⲛ צִיּוֹן / Σιών (أداة ربط للإضافة) – صهيون
ϫⲉ لأن
ⲁϥ-ⲓ̀ هو قد – أتى (أتى)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة لتقديم الفاعل)
Ⲡⲉ-ⲟⲩⲣⲟ الـ ـكِ – ملك (ملككِ)
ϧⲉⲛ بـ
ⲟⲩ-ⲱ̀ⲟⲩ (أداة تنكير) – مجد (مجد)
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲟⲩ-ⲧⲁⲓⲟ (أداة تنكير) – كرامة (وكرامة)
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲟⲩ-ⲛⲓϣϯ (أداة تنكير) – عظيم (عظيم)
ⲙ̀-ⲙⲉⲧ-ⲥⲁⲓⲉ (أداة ربط للإضافة) – (مقطع يعطي أسم المعنى) – جمال (بهاء)
Ⲉϥ-ⲧⲁⲗⲏⲟⲩⲧ هو – راكب (وهو راكب)
ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲉ̀ⲱ̀ على – (أداة تنكير) – أتان (أتان)
ⲉ̀ⲣⲉ (أداة لتقديم الفعل)
ⲡⲓ-ⲙⲏϣ الـ – جمع (والجمع)
ⲙⲟϣⲓ يمشي (يمشي)
ϧⲁϫⲱ-ϥ أمام – ـه (أمامه)
ⲉⲩ-ⲱϣ هم – يصرخون (يصرخون)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ⲉⲩ-ϫⲱ هم – يقولون (قائلين)
ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ بـ – ـها
ϫⲉ (أداة لتقديم مقول القول)
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά أوصنا
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن (لابن)
ⲛ̀-Ⲇⲁⲩⲓⲇ דָּוִד / Δαυίδ (أداة ربط للإضافة) – داود
Ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ هو – مبارك (مبارك)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة لتقديم الفاعل)
Ⲡⲓ-ⲟⲩⲣⲟ الـ – ملك (الملك)
ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ الـ الذي – يأتي (الآتي)
ϧⲉⲛ بـ
ⲫ̀-ⲣⲁⲛ الـ – اسم (اسم)
ⲙ̀-Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ (أداة ربط للإضافة) – الـ – رب (الرب)
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά أوصنا
ϧⲉⲛ في
ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ الـ الذين – عالي (الأعالي)
ⲫⲁⲓ هذا
ⲡⲉ هو
Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ الـ – ملك (ملك)
ⲙ̀-Ⲡ-ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ יִשְׂרָאֵל / Ἰσραήλ (أداة ربط للإضافة) – الـ – إسرائيل (إسرائيل)
Ⲉϥⲉ̀-ⲫⲓⲣⲓ هو سوف – يزهر / يفرخ (يخرج)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة لتقديم الفاعل)
ⲟⲩ-ϣ̀ⲃⲱⲧ (أداة تنكير) – قضيب (قضيب)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ϧⲉⲛ من
ⲑ̀-ⲛⲟⲩⲛⲓ الـ – أصل (أصل)
ⲛ̀-Ⲓⲉⲥⲥⲉ יִשַׁי / Ἰεσσαί (أداة ربط للإضافة) – يسى
ⲟⲩ-ϩ̀ⲣⲏⲣⲓ (أداة تنكير) – زهرة (وزهرة)
ⲉⲥⲉ̀-ⲓ̀ هي سوف – تأتي / تصعد (تصعد)
ⲉ̀ⲡ̀ϣⲱⲓ إلى العلو
ⲛ̀ⲧⲉⲥ-ⲓ̀ حتى هي – تأتي (تخرج)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ϧⲉⲛ من
ⲧⲉϥ-ⲙⲏⲧⲓ ـه – وسط (أصله)
Ⲉϥⲉ̀-ⲉⲙⲧⲟⲛ هو سوف – يستريح (ويستقر)
ⲙ̀ⲙⲟ-ϥ بـ – ـه
ⲉ̀ϫⲱ-ϥ على – ـه (عليه)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة لتقديم الفاعل)
Ⲟⲩ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ πνεῦμα (أداة تنكير) – روح (روح)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ الـ – إله (الله)
Ⲟⲩ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ πνεῦμα (أداة تنكير) – روح (روح)
ⲛ̀-ⲥⲟⲫⲓⲁ σοφία (أداة ربط للإضافة) – حكمة (الحكمة)
ⲛⲉⲙ و / مع
Ⲟⲩ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ πνεῦμα (أداة تنكير) – روح (وروح)
ⲛ̀-ⲟⲩ-ϫⲟⲙ (أداة ربط للإضافة) – (أداة تنكير) – قوة (القوة)
Ⲟⲩ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ πνεῦμα (أداة تنكير) – روح (روح)
ⲛ̀-ⲕⲁϯ (أداة ربط للإضافة) – فهم (الفهم)
ⲛⲉⲙ و / مع
ⲙⲉⲧ-ⲥⲟϭⲛⲓ (مقطع يعطي أسم المعنى) – مشورة (والمشورة)
ⲛⲉⲙ و / مع
Ⲟⲩ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ πνεῦμα (أداة تنكير) – روح (وروح)
ⲙ̀-ⲙⲉⲧ-ⲉⲩⲥⲉⲃⲏⲥ εὐσεβής (أداة ربط للإضافة) – (مقطع يعطي أسم المعنى) – تقوى (التقوى)
ⲉϥⲉ̀-ⲙⲁϩ-ϥ هو سوف – يملأ – ـه (يملأه)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة لتقديم الفاعل)
Ⲟⲩ-ⲡ̀ⲛⲉⲩⲙⲁ πνεῦμα (أداة تنكير) – روح (روح)
ⲛ̀-ϯ-ϩⲟϯ (أداة ربط للإضافة) – الـ – خوف (مخافة)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
Ⲫ̀-ⲛⲟⲩϯ الـ – إله (الله)
Ⲱ̀ (أداة نداء) (يا)
ϯ-ⲛⲓϣⲧⲓ الـ – عظيمة (أيتها العظيمة)
ⲛ̀-ϣ̀ⲫⲏⲣⲓ (أداة ربط صفة) – عجيبة (العجيبة)
ⲫⲏ-ⲉⲧ-ϩⲉⲙⲥⲓ الـ الذي – يجلس (الجالس)
ϩⲓϫⲉⲛ على
Ⲛⲓ-Ⲭⲉⲣⲟⲩⲃⲓⲙ כְּרוּבִים / χερουβίμ الـ – شاروبيم
ⲉ̀ⲣⲉ (أداة لتقديم الفعل)
Ⲛⲓ-ⲥⲉⲣⲁⲫⲓⲙ שְׂרָפִים / Σεραφείμ الـ – سيرافيم
ϩⲱⲥ يسبحون (يسبحون)
ⲉ̀ⲣⲟ-ϥ لـ – ـه (له)
ⲉⲩ-ϩⲱⲃⲥ هم – يغطون (يغطون)
ⲛ̀-ⲛⲟⲩ-ϩⲟ (أداة ربط مفعول به) – ـهم – وجوه (وجوههم)
ⲉⲑⲃⲉ من أجل
ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲑ-ⲛⲟⲩϯ ـه – (مقطع يعطي أسم المعنى) – إله (لاهوته)
Ⲁϥ-ⲉⲣⲕⲁⲧⲁⲝⲟⲓⲛ καταξιοῦν هو قد – تنازل (تنازل)
ⲙ̀-ⲫⲟⲟⲩ (أداة ربط للإضافة) – اليوم (اليوم)
ⲁϥ-ⲁ̀ⲗⲏⲓ هو قد – صعد / ركب (ركب)
ⲉ̀-ⲟⲩ-ⲥⲏϫ على – (أداة تنكير) – جحش (جحش)
ⲛ̀-ⲉ̀ⲱ̀ (أداة ربط للإضافة) – أتان (ابن أتان)
ⲕⲁⲧⲁ κατά حسب
ⲟⲩ-ⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ οἰκονομία (أداة تنكير) – تدبير (تدبير)
ⲉⲑⲃⲉ من أجل
ⲫⲏ-ⲉ̀ⲧⲉ-ⲫⲱ-ⲛ الـ الذي – (أداة لتقديم الفاعل) – الذي لـ – ـنا (الذي هو لنا)
ⲛ̀-ⲟⲩϫⲁⲓ (أداة ربط مفعول به) – خلاص (لأجل خلاصنا)
Ⲥⲉ هم
ⲥ̀ⲙⲟⲩ يباركون (يباركون)
ⲉ̀ⲣⲟ-ⲕ لـ – ـك (لك)
ϧⲉⲛ في
ⲛⲓ-ⲫⲏⲟⲩⲓ̀ الـ – سماوات (السماوات)
ⲥⲉ هم
ϯ-ⲱ̀ⲟⲩ يعطون – مجد (يمجدون)
ⲛⲁ-ⲕ لـ – ـك (لك)
ϩⲓϫⲉⲛ على
ⲡⲓ-ⲕⲁϩⲓ الـ – أرض (الأرض)
ⲉⲩ-ⲱϣ هم – يصرخون (يصرخون)
ⲉ̀ⲃⲟⲗ إلى الخارج
ⲉⲩ-ϫⲱ هم – يقولون (قائلين)
ⲙ̀ⲙⲟ-ⲥ بـ – ـها
ϫⲉ (أداة لتقديم مقول القول)
ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά أوصنا
Ⲡ̀-ϣⲏⲣⲓ الـ – ابن (لابن)
ⲛ̀-Ⲇⲁⲩⲓⲇ דָּוִד / Δαυίδ (أداة ربط للإضافة) – داود
Ⲱ̀ⲥⲁⲛⲛⲁ הוֹשִׁיעָה נָּא / ὡσαννά أوصنا
ϧⲉⲛ في
ⲛⲏ-ⲉⲧ-ϭⲟⲥⲓ الـ الذين – عالي (الأعالي)
ⲫⲁⲓ هذا
ⲡⲉ هو
Ⲡ̀-ⲟⲩⲣⲟ الـ – ملك (ملك)
ⲙ̀-Ⲡ-ⲓⲥⲣⲁⲏⲗ יִשְׂרָאֵל / Ἰσραήλ (أداة ربط للإضافة) – الـ – إسرائيل (إسرائيل)
ϥ̀-ⲥ̀ⲙⲁⲣⲱⲟⲩⲧ هو – مبارك (مبارك)
ⲛ̀ϫⲉ (أداة لتقديم الفاعل)
ⲫⲏ-ⲉⲑ-ⲛⲏⲟⲩ الـ الذي – يأتي (الآتي)
ϧⲉⲛ بـ
ⲫ̀-ⲣⲁⲛ الـ – اسم (اسم)
ⲙ̀-Ⲡ̀-ϭⲟⲓⲥ (أداة ربط للإضافة) – الـ – رب (الرب)
ⲛ̀ⲧⲉ (أداة ربط للإضافة)
ⲛⲓ-ϫⲟⲙ الـ – قوات (القوات)
Ϫⲉ لأن
ⲡⲓ-ⲱ̀ⲟⲩ الـ – مجد (المجد)
ⲫⲁ الذي لـ
ⲧⲉϥ-ⲙⲉⲧ-ⲛⲓϣⲧⲓ ـه – (مقطع يعطي أسم المعنى) – عظيم (عظمته)
ϣⲁ إلى
ⲉ̀ⲛⲉϩ أبد (الأبد)
Ⲁⲙⲏⲛ אָמֵן / ἀμήν آمين
اللحن التعليمي
اللحن بالهزات (قبطي)
اللحن بالهزات (عربي)
ألحان ذات صلة
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email

رأيك يهمنا ! ❤

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

أضغط علي السهم الصغير في طرف الشاشة

لمتابعة المناسبة الكنسية الحالية وآية اليوم.