سفر الجامعة – الإصحاح 1

سفر الجامعة - الإصحاح الأول

ⲡⲓⲉⲕⲕⲗⲏⲥⲓⲁⲥⲧⲏⲥ

الانتقال السريع للآيات:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

خيارات العرض

عربي (فانديك)
-
Bohairic Coptic
-
Greek
-
English
Ecclesiastes
1
عربي (فانديك)
كلام الجامعة ابن داود الملك في اورشليم.
Bohairic Coptic
-
Greek
Λογοι του Εκκλησιαστου, υιου του Δαβιδ, βασιλεως εν Ιερουσαλημ.
English
-
2
عربي (فانديك)
باطل الاباطيل قال الجامعة. باطل الاباطيل الكل باطل.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ματαιοτης ματαιοτητων, ειπεν ο Εκκλησιαστης· ματαιοτης ματαιοτητων, τα παντα ματαιοτης.
English
-
3
عربي (فانديك)
ما الفائدة للانسان من كل تعبه الذي يتعبه تحت الشمس.
Bohairic Coptic
-
Greek
Τις ωφελεια εις τον ανθρωπον εκ παντος του μοχθου αυτου, τον οποιον μοχθει υπο τον ηλιον;
English
-
4
عربي (فانديك)
دور يمضي ودور يجيء والارض قائمة الى الابد.
Bohairic Coptic
-
Greek
Γενεα υπαγει, και γενεα ερχεται· η δε γη διαμενει εις τον αιωνα.
English
-
5
عربي (فانديك)
والشمس تشرق والشمس تغرب وتسرع الى موضعها حيث تشرق.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και ανατελλει ο ηλιος, και δυει ο ηλιος· και σπευδει προς τον τοπον αυτου, οθεν ανετειλεν.
English
-
6
عربي (فانديك)
الريح تذهب الى الجنوب وتدور الى الشمال. تذهب دائرة دورانا والى مداراتها ترجع الريح.
Bohairic Coptic
-
Greek
Υπαγει προς τον νοτον ο ανεμος, και επιστρεφει προς τον βορραν· ακαταπαυστως περιστρεφομενος υπαγει, και επανερχεται επι τους κυκλους αυτου, ο ανεμος.
English
-
7
عربي (فانديك)
كل الانهار تجري الى البحر والبحر ليس بملآن. الى المكان الذي جرت منه الانهار الى هناك تذهب راجعة.
Bohairic Coptic
-
Greek
Παντες οι ποταμοι υπαγουσιν εις την θαλασσαν, και η θαλασσα ποτε δεν γεμιζει· εις τον τοπον οθεν ρεουσιν οι ποταμοι, εκει παλιν επιστρεφουσι, δια να υπαγωσι.
English
-
8
عربي (فانديك)
كل الكلام يقصر. لا يستطيع الانسان ان يخبر بالكل. العين لا تشبع من النظر والاذن لا تمتلئ من السمع.
Bohairic Coptic
-
Greek
Παντα τα πραγματα ειναι εν κοπω· δεν δυναται ανθρωπος να εκφραση τουτο· ο οφθαλμος δεν χορταινει βλεπων, και το ωτιον δεν γεμιζει ακουον.
English
-
9
عربي (فانديك)
ما كان فهو ما يكون والذي صنع فهو الذي يصنع فليس تحت الشمس جديد
Bohairic Coptic
-
Greek
Ο, τι εγεινε, τουτο παλιν θελει γεινει· και ο, τι συνεβη, τουτο παλιν θελει συμβη· και δεν ειναι ουδεν νεον υπο τον ηλιον.
English
-
10
عربي (فانديك)
ان وجد شيء يقال عنه انظر. هذا جديد. فهو منذ زمان كان في الدهور التي كانت قبلنا.
Bohairic Coptic
-
Greek
Υπαρχει πραγμα, περι του οποιου δυναται τις να ειπη, Ιδε, τουτο ειναι νεον; τουτο εγεινεν ηδη εις τους αιωνας οιτινες υπηρξαν προ ημων.
English
-
11
عربي (فانديك)
ليس ذكر للاولين. والآخرون ايضا الذين سيكونون لا يكون لهم ذكر عند الذين يكونون بعدهم
Bohairic Coptic
-
Greek
Δεν ειναι μνημη των προγεγονοτων, ουδε θελει εισθαι μνημη των επιγενησομενων μετα ταυτα, εις τους μελλοντας να υπαρξωσιν επειτα.
English
-
12
عربي (فانديك)
انا الجامعة كنت ملكا على اسرائيل في اورشليم.
Bohairic Coptic
-
Greek
Εγω ο Εκκλησιαστης εσταθην βασιλευς επι τον Ισραηλ εν Ιερουσαλημ·
English
-
13
عربي (فانديك)
ووجهت قلبي للسؤال والتفتيش بالحكمة عن كل ما عمل تحت السموات. هو عناء رديء جعلها الله لبني البشر ليعنوا فيه.
Bohairic Coptic
-
Greek
και εδωκα την καρδιαν μου εις το να εκζητησω και να ερευνησω δια της σοφιας περι παντων των γινομενων υπο τον ουρανον· τον οχληρον τουτον περισπασμον ο Θεος εδωκεν εις τους υιους των ανθρωπων, δια να μοχθωσιν εν αυτω.
English
-
14
عربي (فانديك)
رأيت كل الاعمال التي عملت تحت الشمس فاذا الكل باطل وقبض الريح.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ειδον παντα τα εργα τα γινομενα υπο τον ηλιον, και ιδου, τα παντα ματαιοτης και θλιψις πνευματος.
English
-
15
عربي (فانديك)
الاعوج لا يمكن ان يقوّم والنقص لا يمكن ان يجبر.
Bohairic Coptic
-
Greek
Το στρεβλον δεν δυναται να γεινη ευθες, και αι ελλειψεις δεν δυνανται να αριθμηθωσιν.
English
-
16
عربي (فانديك)
انا ناجيت قلبي قائلا ها انا قد عظمت وازددت حكمة اكثر من كل من كان قبلي على اورشليم وقد رأى قلبي كثيرا من الحكمة والمعرفة
Bohairic Coptic
-
Greek
Εγω ελαλησα εν τη καρδια μου λεγων, Ιδου, εγω εμεγαλυνθην και ηυξηνθην εις σοφιαν υπερ παντας τους υπαρξαντας προ εμου εν Ιερουσαλημ, και η καρδια μου απηλαυσε πολλην σοφιαν και γνωσιν.
English
-
17
عربي (فانديك)
ووجهت قلبي لمعرفة الحكمة ولمعرفة الحماقة والجهل. فعرفت ان هذا ايضا قبض الريح.
Bohairic Coptic
-
Greek
Και εδωκα την καρδιαν μου εις το να γνωριση σοφιαν και εις το να γνωριση ανοησιαν και αφροσυνην· πλην εγνωρισα οτι και τουτο ειναι θλιψις πνευματος.
English
-
18
عربي (فانديك)
لان في كثرة الحكمة كثرة الغم والذي يزيد علما يزيد حزنا
Bohairic Coptic
-
Greek
Διοτι εν πολλη σοφια ειναι πολλη λυπη· και οστις προσθετει γνωσιν, προσθετει πονον.
English
-

إصحاحات سفر الجامعة

تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.