سفر ملاخي – الإصحاح 4

سفر ملاخي - الإصحاح الرابع

ⲙⲁⲗⲁⲭⲓⲁⲥ

الانتقال السريع للآيات:

1 2 3 4 5 6

خيارات العرض

1
عربي (فانديك)
فهوذا ياتي اليوم المتقد كالتنور وكل المستكبرين وكل فاعلي الشر يكونون قشا ويحرقهم اليوم الآتي قال رب الجنود فلا يبقي لهم اصلا ولا فرعا
Bohairic Coptic
ϫⲉ ⲟⲩⲏⲓ ⲓⲥ ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲙ̀ⲡϭ̅ⲥ̅ ϥⲛⲏⲟⲩ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ⲟⲩⲑⲣⲓⲣ ⲉⲥⲙⲟϩ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲣⲟⲕϩⲟⲩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲩⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ⲉ̀ϩⲁⲛⲣⲱⲟⲩⲓ ⲛ̀ϫⲉ ⲛⲓⲁⲗⲗⲟⲅⲉⲛⲏⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲛⲉⲙ ⲛⲏ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲉⲧⲓⲣⲓ ⲛ̀ϩⲁⲛⲙⲉⲧⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ⲟⲩⲟϩ ⲉϥⲉ̀ⲧϩⲉⲙⲙⲱⲟⲩ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉⲑⲛⲏⲟⲩ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲛⲉ ⲛⲟⲩⲛⲓ ⲥⲱϫⲡ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ⲛ̀ϧⲏⲧⲟⲩ ⲟⲩⲇⲉ ⲕⲗⲏⲙⲁ
Greek
Διοτι, ιδου, ερχεται ημερα, ητις θελει καιει ως κλιβανος· και παντες οι υπερηφανοι και παντες οι πραττοντες ασεβειαν θελουσιν εισθαι αχυρον· και η ημερα η ερχομενη θελει κατακαυσει αυτους, λεγει ο Κυριος των δυναμεων, ωστε δεν θελει αφησει εις αυτους ριζαν και κλαδον.
English
For, behold, a day comes burning as an oven, and it shall consume them; and all the aliens, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that is coming shall set them on fire, saith the Lord Almighty, and there shall not be left of them root or branch.
2
عربي (فانديك)
ولكم ايها المتّقون اسمي تشرق شمس البرّ والشفاء في اجنحتها فتخرجون وتنشأون كعجول الصيرة.
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲑⲱⲧⲉⲛ ϧⲁ ⲛⲏ ⲉⲧⲉⲣϩⲟϯ ϧⲁⲧϩⲏ ⲙ̀ⲡⲁⲣⲁⲛ ⲉϥⲉ̀ϣⲁⲓ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲛ̀ϫⲉ ⲫⲣⲏ ⲛ̀ⲧⲉ ϯⲇⲓⲕⲉⲟⲥⲩⲛⲏ ⲟⲩⲟϩ ⲛⲉⲙ ⲟⲩⲟⲩϫⲁⲓ ϧⲉⲛ ⲛⲉϥⲧⲉⲛϩ ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉ̀ϭⲓⲫⲉⲓ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲛ̀ϩⲁⲛⲙⲁⲥⲓ ⲉ̀ⲁⲩϯⲟⲩⲱ ⲙ̀ⲙⲱⲟⲩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ ϧⲉⲛ ⲛⲓⲥⲛⲁⲩϩ
Greek
Εις εσας ομως τους φοβουμενους το ονομα μου θελει ανατειλει ο ηλιος της δικαιοσυνης με ιασιν εν ταις πτερυξιν αυτου· και θελετε εξελθει, και σκιρτησει ως μοσχαρια της φατνης.
English
But to you that fear my name shall the Sun of righteousness arise, and healing shall be in his wings: and ye shall go forth, and bound as young calves let loose from bonds.
3
عربي (فانديك)
وتدوسون الاشرار لانهم يكونون رمادا تحت بطون اقدامكم يوم افعل هذا قال رب الجنود
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ⲉⲣⲉⲧⲉⲛⲉ̀ϩⲱⲙⲓ ⲉ̀ϫⲉⲛ ⲛⲓⲁⲛⲟⲙⲟⲥ ϫⲉ ⲟⲩⲏⲓ ⲉⲩⲉ̀ϣⲱⲡⲓ ⲉⲩⲕⲉⲣⲙⲓ ⲥⲁⲡⲉⲥⲏⲧ ⲛ̀ⲛⲉⲧⲉⲛϭⲁⲗⲁⲩϫ ϧⲉⲛ ⲡⲓⲉϩⲟⲟⲩ ⲉ̀ϯⲛⲁⲑⲁⲙⲓⲟϥ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ⲡⲉϫⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲡⲓⲡⲁⲛⲧⲟⲕⲣⲁⲧⲱⲣ
Greek
Και θελετε καταπατησει τους ασεβεις· διοτι αυτοι θελουσιν εισθαι σποδος υπο τα ιχνη των ποδων σας, καθ' ην ημεραν εγω καμω τουτο, λεγει ο Κυριος των δυναμεων.
English
And ye shall trample the wicked; for they shall be ashes underneath your feet in the day which I appoint, saith the Lord Almighty.
4
عربي (فانديك)
اذكروا شريعة موسى عبدي التي أمرته بها في حوريب على كل اسرائيل الفرائض والاحكام
Bohairic Coptic
ⲟⲩⲟϩ ϩⲏⲡⲡⲉ ⲁ̀ⲛⲟⲕ ϯⲛⲁⲟⲩⲱⲣⲡ ⲛⲱⲧⲉⲛ ⲛ̀ⲏⲗⲓⲁⲥ ⲡⲓⲑⲉⲥⲃⲩⲧⲏⲥ ⲙ̀ⲡⲁⲧⲉϥⲓ̀ ⲛ̀ϫⲉ ⲡⲓⲛⲓϣϯ ⲛ̀ⲉϩⲟⲟⲩ ⲛ̀ⲧⲉ ⲡϭ̅ⲥ̅ ⲉⲑⲟⲩⲟⲛϩ ⲉ̀ⲃⲟⲗ
Greek
Ενθυμεισθε τον νομον του Μωυσεως του δουλου μου, τον οποιον προσεταξα εις αυτον εν Χωρηβ δια παντα τον Ισραηλ, τα διαταγματα και τας κρισεις.
English
And, behold, I will send to you Elias the Thesbite, before the great and glorious day of the Lord comes;
5
عربي (فانديك)
هانذا ارسل اليكم ايليا النبي قبل مجيء يوم الرب اليوم العظيم والمخوف.
Bohairic Coptic
ⲫⲁⲓ ⲉⲑⲛⲁⲧⲁⲥⲑⲟ ⲙ̀ⲡϩⲏⲧ ⲛ̀ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉ̀ⲡⲉϥϣⲏⲣⲓ ⲟⲩⲟϩ ⲡϩⲏⲧ ⲛ̀ⲟⲩⲣⲱⲙⲓ ⲉ̀ⲡⲉϥϣⲫⲏⲣ ⲙⲏⲡⲱⲥ ⲛ̀ⲧⲁⲓ ⲛ̀ⲧⲁϣⲁⲣⲓ ⲉ̀ⲡⲕⲁϩⲓ ⲧⲏⲣϥ ϧⲉⲛ ⲟⲩⲉⲣϧⲟⲧ ⲛ̀ⲟⲩⲱⲧ
Greek
Ιδου, εγω θελω αποστειλει προς εσας Ηλιαν τον προφητην, πριν ελθη η ημερα του Κυριου η μεγαλη και επιφανης·
English
who shall turn again the heart of the father to the son, and the heart of a man to his neighbour, lest I come and smite the earth grievously.
6
عربي (فانديك)
فيرد قلب الآباء على الابناء وقلب الابناء على آبائهم لئلا آتي واضرب الارض بلعن
Bohairic Coptic
ⲁⲣⲓⲫⲙⲉⲩⲓ ⲙ̀ⲫⲛⲟⲙⲟⲥ ⲙ̀ⲙⲱⲩ̀ⲥⲏⲥ ⲡⲁⲃⲱⲕ ⲙ̀ⲫⲣⲏϯ ⲉⲧⲁⲓϩⲟⲛϩⲉⲛ ⲉ̀ⲧⲟⲧϥ ϧⲉⲛ ⲭⲱⲣⲉⲃ ⲛ̀ϩⲁⲛⲟⲩⲁϩⲥⲁϩⲛⲓ ⲛⲉⲙ ϩⲁⲛⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ϣⲁ ⲡⲓⲥ̅ⲗ̅ ⲧⲏⲣϥ
Greek
και αυτος θελει επιστρεψει την καρδιαν των πατερων προς τα τεκνα και την καρδιαν των τεκνων προς τους πατερας αυτων, μηποτε ελθω και παταξω την γην με αναθεμα.
English
Remember the law of my servant Moses, accordingly as I charged him with it in Choreb for all Israel, even the commandments and ordinances.

إصحاحات سفر ملاخي

تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.