Επιθυμειτε και δεν εχετε· φονευετε και φθονειτε, και δεν δυνασθε να επιτυχητε· μαχεσθε και πολεμειτε· αλλα δεν εχετε, επειδη δεν ζητειτε·
English
Ye lust, and ye have not: ye kill, and ye are jealous, it is not possible for you to obtain: ye strive, ye make war; and ye have not, because that ye ask not.
3
عربي (فانديك)
تطلبون ولستم تأخذون لانكم تطلبون رديّا لكي تنفقوا في لذّاتكم
Μοιχοι και μοιχαλιδες, δεν εξευρετε οτι η φιλια του κοσμου ειναι εχθρα του Θεου; οστις λοιπον θεληση να ηναι φιλος του κοσμου, εχθρος του Θεου καθισταται.
English
[The] adulterers, ye know not that the friendship of the world is [an] enmity of God. But he. who wisheth to be friend unto the world will become enemy unto God.
5
عربي (فانديك)
ام تظنون ان الكتاب يقول باطلا. الروح الذي حل فينا يشتاق الى الحسد.
Μη καταλαλειτε αλληλους, αδελφοι. Οστις καταλαλει αδελφον και κρινει τον αδελφον αυτου, καταλαλει τον νομον και κρινει τον νομον και εαν κρινης τον νομον, δεν εισαι εκτελεστης του νομου, αλλα κριτης.
English
Speak not against one another, my brethren. For he who speaketh against his brother, or is judging his brother, spoke against the law, and he judged the law: but if thou judgest the law, then, thou art not a doer of the law, but a judge.
12
عربي (فانديك)
واحد هو واضع الناموس القادر ان يخلّص ويهلك. فمن انت يا من تدين غيرك