ⲁⲣⲟϣ

(ημερουσθαι, ξυχειν)
ϩⲟⲣϣ • ϩⲣⲟϣ • ⲁⲣⲁϣ • ⲁⲣⲟϣ • ⲉⲣⲁϣ • ⲟⲣϣ • ⲣⲁϣ

زمهرير ، شدة البرد، رطوبة، مرض البرد، | التهاب، رعشة، برودة

become cold | cold, freezing | fiever (ague) | (verb) | intr: become cold [ημερουσθαι, ξυχειν]

التفاصيل الأكاديمية (قاموس أبونا أندرياس، مشروع كيليا، قاموس كروم، مراجع إنجليزية مجمعة، مراجع عربية مجمعة)

ⲁⲣⲟϣ (ⲡ) ⲁⲣⲟϣ S Vb. | ϩⲟⲣϣ S Vb. Qualitativ | ϩⲟⲣϣ B Vb. Qualitativ | ϩⲣⲟϣ B Vb. | ⲁⲣⲁϣ L Vb. | ⲟⲣϣ S Vb. Qualitativ ⲁⲣⲟϣ S Subst. m. | ⲁⲣⲟϣ B Subst. m. | ϩⲣⲟϣ B Subst. m. | ⲁⲣⲁϣ F Subst. m. | ⲁⲣⲁϣ L Subst. m. | ⲉⲣⲁϣ A Subst. m. | ⲣⲁϣ A Subst. m. ⲁⲣⲟϣ S | ϩⲣⲟϣ B

تفاصيل إضافية (مراجع عربية مجمعة)

المعنى العربي الإضافي
برودة، رعشة، التهاب، مرض البَرد، رطوبة، شدة البَرد، زمهرير
القواعدⲡ - مذكر
اللهجاتبحيري

تفاصيل إضافية (مراجع إنجليزية مجمعة)

المعنى الإنجليزي
INTR become cold [ημερουσθαι, ξυχειν]
الصيغϩⲣⲟϣ
القواعدVerb
اللهجاتBohairic, Sahidic
الأصلEgyptian (Coptic) — Greek equiv: ημερουσθαι, ξυχειν

ⲁⲣⲟϣ

(ημερουσθαι, ξυχειν)
ϩⲟⲣϣ • ϩⲣⲟϣ • ⲁⲣⲁϣ • ⲁⲣⲟϣ • ⲉⲣⲁϣ • ⲟⲣϣ • ⲣⲁϣ

زمهرير ، شدة البرد، رطوبة، مرض البرد، | التهاب، رعشة، برودة

become cold | cold, freezing | fiever (ague) | (verb) | intr: become cold [ημερουσθαι, ξυχειν]

التفاصيل الأكاديمية (قاموس أبونا أندرياس، مشروع كيليا، قاموس كروم، مراجع إنجليزية مجمعة، مراجع عربية مجمعة)

ⲁⲣⲟϣ (ⲡ) ⲁⲣⲟϣ S Vb. | ϩⲟⲣϣ S Vb. Qualitativ | ϩⲟⲣϣ B Vb. Qualitativ | ϩⲣⲟϣ B Vb. | ⲁⲣⲁϣ L Vb. | ⲟⲣϣ S Vb. Qualitativ ⲁⲣⲟϣ S Subst. m. | ⲁⲣⲟϣ B Subst. m. | ϩⲣⲟϣ B Subst. m. | ⲁⲣⲁϣ F Subst. m. | ⲁⲣⲁϣ L Subst. m. | ⲉⲣⲁϣ A Subst. m. | ⲣⲁϣ A Subst. m. ⲁⲣⲟϣ S | ϩⲣⲟϣ B

تفاصيل إضافية (مراجع عربية مجمعة)

المعنى العربي الإضافي
برودة، رعشة، التهاب، مرض البَرد، رطوبة، شدة البَرد، زمهرير
القواعدⲡ - مذكر
اللهجاتبحيري

تفاصيل إضافية (مراجع إنجليزية مجمعة)

المعنى الإنجليزي
INTR become cold [ημερουσθαι, ξυχειν]
الصيغϩⲣⲟϣ
القواعدVerb
اللهجاتBohairic, Sahidic
الأصلEgyptian (Coptic) — Greek equiv: ημερουσθαι, ξυχειν
شارك
Facebook
WhatsApp
Telegram
X
Pinterest
Email

رأيك يهمنا ! ❤

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

أضغط علي السهم الصغير في طرف الشاشة

لمتابعة المناسبة الكنسية الحالية وآية اليوم.