مراثي إرميا – الإصحاح 5

مراثي إرميا - الإصحاح الخامس

ⲛⲓⲑⲣⲏⲛⲟⲥ ⲛ̀ⲧⲉ ⲓⲉⲣⲉⲙⲓⲁⲥ

الانتقال السريع للآيات:

خيارات العرض

1
عربي (فانديك)
اذكر يا رب ماذا صار لنا. اشرف وانظر الى عارنا.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ενθυμηθητι, Κυριε, τι εγεινεν εις ημας· επιβλεψον, και ιδε τον ονειδισμον ημων.
English
-
2
عربي (فانديك)
قد صار ميراثنا للغرباء. بيوتنا للاجانب.
Bohairic Coptic
-
Greek
Η κληρονομια ημων μετεστραφη εις αλλοτριους, αι οικιαι ημων εις ξενους.
English
-
3
عربي (فانديك)
صرنا ايتاما بلا اب. امهاتنا كارامل.
Bohairic Coptic
-
Greek
Εγειναμεν ορφανοι ανευ πατρος, αι μητερες ημων ως χηραι.
English
-
4
عربي (فانديك)
شربنا ماءنا بالفضة. حطبنا بالثمن يأتي.
Bohairic Coptic
-
Greek
Με αργυριον επιομεν το υδωρ ημων· τα ξυλα ημων επωληθησαν εις ημας.
English
-
5
عربي (فانديك)
على اعناقنا نضطهد. نتعب ولا راحة لنا.
Bohairic Coptic
-
Greek
Επι τον τραχηλον ημων ειναι διωγμος· εμοχθησαμεν, αναπαυσιν δεν εχομεν.
English
-
6
عربي (فانديك)
اعطينا اليد للمصريين والاشوريين لنشبع خبزا.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ηπλωσαμεν χειρα προς τους Αιγυπτιους, προς τους Ασσυριους, δια να χορτασθωμεν αρτον.
English
-
7
عربي (فانديك)
آباؤنا اخطأوا وليسوا بموجودين ونحن نحمل آثامهم.
Bohairic Coptic
-
Greek
Οι πατερες ημων ημαρτησαν, εκεινοι δεν υπαρχουσι· και ημεις φερομεν τας ανομιας αυτων.
English
-
8
عربي (فانديك)
عبيد حكموا علينا. ليس من يخلص من ايديهم.
Bohairic Coptic
-
Greek
Δουλοι εξουσιαζουσιν εφ' ημας· δεν υπαρχει ο λυτρονων εκ της χειρος αυτων.
English
-
9
عربي (فانديك)
بانفسنا نأتي بخبزنا من جرى سيف البرية.
Bohairic Coptic
-
Greek
Φερομεν τον αρτον ημων μετα κινδυνου της ζωης ημων, απ' εμπροσθεν της ρομφαιας της ερημου.
English
-
10
عربي (فانديك)
جلودنا اسودّت كتنور من جرى نيران الجوع.
Bohairic Coptic
-
Greek
Το δερμα ημων ημαυρωθη ως κλιβανος, απο της καυσεως της πεινης.
English
-
11
عربي (فانديك)
اذلوا النساء في صهيون العذارى في مدن يهوذا.
Bohairic Coptic
-
Greek
Εταπεινωσαν τας γυναικας εν Σιων, τας παρθενους εν ταις πολεσιν Ιουδα.
English
-
12
عربي (فانديك)
الرؤساء بايديهم يعلقون ولم تعتبر وجوه الشيوخ.
Bohairic Coptic
-
Greek
Οι αρχοντες εκρεμασθησαν υπο των χειρων αυτων· τα προσωπα των πρεσβυτερων δεν ετιμηθησαν.
English
-
13
عربي (فانديك)
اخذوا الشبان للطحن والصبيان عثروا تحت الحطب.
Bohairic Coptic
-
Greek
Οι νεοι υπεβληθησαν εις το αλεσμα, και τα παιδια επεσον υπο τα ξυλα.
English
-
14
عربي (فانديك)
كفت الشيوخ عن الباب والشبان عن غنائهم.
Bohairic Coptic
-
Greek
Οι πρεσβυτεροι επαυσαν απο των πυλων, οι νεοι απο των ασματων αυτων.
English
-
15
عربي (فانديك)
مضى فرح قلبنا صار رقصنا نوحا.
Bohairic Coptic
-
Greek
Επαυσεν η χαρα της καρδιας ημων, ο χορος ημων εστραφη εις πενθος.
English
-
16
عربي (فانديك)
سقط اكليل راسنا. ويل لنا لاننا قد اخطأنا.
Bohairic Coptic
-
Greek
Ο στεφανος της κεφαλης ημων επεσεν· ουαι δε εις ημας, διοτι ημαρτησαμεν.
English
-
17
عربي (فانديك)
من اجل هذا حزن قلبنا. من اجل هذه اظلمت عيوننا.
Bohairic Coptic
-
Greek
Δια τουτο εξελιπεν η καρδια ημων, δια ταυτα εσκοτοδινιασαν οι οφθαλμοι ημων.
English
-
18
عربي (فانديك)
من اجل جبل صهون الخرب. الثعالب ماشية فيه.
Bohairic Coptic
-
Greek
Δια την ερημωσιν του ορους Σιων, αι αλωπεκες περιπατουσιν εν αυτω.
English
-
19
عربي (فانديك)
انت يا رب الى الابد تجلس. كرسيك الى دور فدور.
Bohairic Coptic
-
Greek
Συ, Κυριε, κατοικεις εις τον αιωνα· ο θρονος σου διαμενει εις γενεαν και γενεαν.
English
-
20
عربي (فانديك)
لماذا تنسانا الى الابد وتتركنا طول الايام.
Bohairic Coptic
-
Greek
Δια τι θελεις μας λησμονησει δια παντος; θελεις μας εγκαταλειψει εις μακροτητα ημερων;
English
-
21
عربي (فانديك)
ارددنا يا رب اليك فنرتد. جدد ايامنا كالقديم.
Bohairic Coptic
-
Greek
Επιστρεψον ημας, Κυριε, προς σε και θελομεν επιστραφη. Ανανεωσον τας ημερας ημων ως το προτερον.
English
-
22
عربي (فانديك)
هل كل الرفض رفضتنا هل غضبت علينا جدا
Bohairic Coptic
-
Greek
Διατι απερριψας ημας ολοτελως, ωργισθης εναντιον ημων εως σφοδρα;
English
-

إصحاحات مراثي إرميا

تغيير التاريخ
التاريخ الميلادي: -- / -- / ----
التاريخ القبطي: -- ----- ---- ش

رأيك يهمنا! ❤️

هنا نستقبل اقتراحاتك لتطوير الموقع

✅ تم الإرسال بنجاح! شكراً لمساعدتنا في تطوير الموقع.